<SPAN name="startofbook"></SPAN>
<div class="fig"> <ANTIMG src="images/cover.jpg" style="width:100%;" alt="[Illustration]" /></div>
<h1>The Sea-Wolf</h1>
<h2 class="no-break">by Jack London</h2>
<p class="center">
<span class="smcap">author of</span><br/>
“<span class="smcap">the call of the wild</span>,” “<span class="smcap">the faith of men</span>,”<br/>
<span class="smcap">etc.</span></p>
<p class="center">
<i>POPULAR EDITION</i>.</p>
<p class="center">
LONDON<br/>
WILLIAM HEINEMANN<br/>
1917</p>
<p class="center">
<i>First published</i>, <i>November</i> 1904.</p>
<p class="center">
<i>New Impression</i>, <i>December</i> 1904, <i>April</i> 1908.</p>
<p class="center">
<i>Popular Edition</i>, <i>July</i> 1910; <i>New Impressions</i>, <i>March</i>
1912, <i>September</i> 1912, <i>November</i> 1913, <i>May</i> 1915, <i>May</i>
1916, <i>July</i> 1917.</p>
<p class="center">
<i>Copyright</i>, <i>London</i>, <i>William Heinemann</i>, 1904</p>
<h2>Contents</h2>
<table summary="" >
<tr>
<td> <SPAN href="#chap01">CHAPTER I.</SPAN></td>
</tr>
<tr>
<td> <SPAN href="#chap02">CHAPTER II.</SPAN></td>
</tr>
<tr>
<td> <SPAN href="#chap03">CHAPTER III.</SPAN></td>
</tr>
<tr>
<td> <SPAN href="#chap04">CHAPTER IV.</SPAN></td>
</tr>
<tr>
<td> <SPAN href="#chap05">CHAPTER V.</SPAN></td>
</tr>
<tr>
<td> <SPAN href="#chap06">CHAPTER VI.</SPAN></td>
</tr>
<tr>
<td> <SPAN href="#chap07">CHAPTER VII.</SPAN></td>
</tr>
<tr>
<td> <SPAN href="#chap08">CHAPTER VIII.</SPAN></td>
</tr>
<tr>
<td> <SPAN href="#chap09">CHAPTER IX.</SPAN></td>
</tr>
<tr>
<td> <SPAN href="#chap10">CHAPTER X.</SPAN></td>
</tr>
<tr>
<td> <SPAN href="#chap11">CHAPTER XI.</SPAN></td>
</tr>
<tr>
<td> <SPAN href="#chap12">CHAPTER XII.</SPAN></td>
</tr>
<tr>
<td> <SPAN href="#chap13">CHAPTER XIII.</SPAN></td>
</tr>
<tr>
<td> <SPAN href="#chap14">CHAPTER XIV.</SPAN></td>
</tr>
<tr>
<td> <SPAN href="#chap15">CHAPTER XV.</SPAN></td>
</tr>
<tr>
<td> <SPAN href="#chap16">CHAPTER XVI.</SPAN></td>
</tr>
<tr>
<td> <SPAN href="#chap17">CHAPTER XVII.</SPAN></td>
</tr>
<tr>
<td> <SPAN href="#chap18">CHAPTER XVIII.</SPAN></td>
</tr>
<tr>
<td> <SPAN href="#chap19">CHAPTER XIX.</SPAN></td>
</tr>
<tr>
<td> <SPAN href="#chap20">CHAPTER XX.</SPAN></td>
</tr>
<tr>
<td> <SPAN href="#chap21">CHAPTER XXI.</SPAN></td>
</tr>
<tr>
<td> <SPAN href="#chap22">CHAPTER XXII.</SPAN></td>
</tr>
<tr>
<td> <SPAN href="#chap23">CHAPTER XXIII.</SPAN></td>
</tr>
<tr>
<td> <SPAN href="#chap24">CHAPTER XXIV.</SPAN></td>
</tr>
<tr>
<td> <SPAN href="#chap25">CHAPTER XXV.</SPAN></td>
</tr>
<tr>
<td> <SPAN href="#chap26">CHAPTER XXVI.</SPAN></td>
</tr>
<tr>
<td> <SPAN href="#chap27">CHAPTER XXVII.</SPAN></td>
</tr>
<tr>
<td> <SPAN href="#chap28">CHAPTER XXVIII.</SPAN></td>
</tr>
<tr>
<td> <SPAN href="#chap29">CHAPTER XXIX.</SPAN></td>
</tr>
<tr>
<td> <SPAN href="#chap30">CHAPTER XXX.</SPAN></td>
</tr>
<tr>
<td> <SPAN href="#chap31">CHAPTER XXXI.</SPAN></td>
</tr>
<tr>
<td> <SPAN href="#chap32">CHAPTER XXXII.</SPAN></td>
</tr>
<tr>
<td> <SPAN href="#chap33">CHAPTER XXXIII.</SPAN></td>
</tr>
<tr>
<td> <SPAN href="#chap34">CHAPTER XXXIV.</SPAN></td>
</tr>
<tr>
<td> <SPAN href="#chap35">CHAPTER XXXV.</SPAN></td>
</tr>
<tr>
<td> <SPAN href="#chap36">CHAPTER XXXVI.</SPAN></td>
</tr>
<tr>
<td> <SPAN href="#chap37">CHAPTER XXXVII.</SPAN></td>
</tr>
<tr>
<td> <SPAN href="#chap38">CHAPTER XXXVIII.</SPAN></td>
</tr>
<tr>
<td> <SPAN href="#chap39">CHAPTER XXXIX.</SPAN></td>
</tr>
</table>
<h2><SPAN name="chap01"></SPAN>CHAPTER I.</h2>
<p>I scarcely know where to begin, though I sometimes facetiously place the cause
of it all to Charley Furuseth’s credit. He kept a summer cottage in Mill
Valley, under the shadow of Mount Tamalpais, and never occupied it except when
he loafed through the winter months and read Nietzsche and Schopenhauer to rest
his brain. When summer came on, he elected to sweat out a hot and dusty
existence in the city and to toil incessantly. Had it not been my custom to run
up to see him every Saturday afternoon and to stop over till Monday morning,
this particular January Monday morning would not have found me afloat on San
Francisco Bay.</p>
<p>Not but that I was afloat in a safe craft, for the <i>Martinez</i> was a new
ferry-steamer, making her fourth or fifth trip on the run between Sausalito and
San Francisco. The danger lay in the heavy fog which blanketed the bay, and of
which, as a landsman, I had little apprehension. In fact, I remember the placid
exaltation with which I took up my position on the forward upper deck, directly
beneath the pilot-house, and allowed the mystery of the fog to lay hold of my
imagination. A fresh breeze was blowing, and for a time I was alone in the
moist obscurity—yet not alone, for I was dimly conscious of the presence
of the pilot, and of what I took to be the captain, in the glass house above my
head.</p>
<p>I remember thinking how comfortable it was, this division of labour which made
it unnecessary for me to study fogs, winds, tides, and navigation, in order to
visit my friend who lived across an arm of the sea. It was good that men should
be specialists, I mused. The peculiar knowledge of the pilot and captain
sufficed for many thousands of people who knew no more of the sea and
navigation than I knew. On the other hand, instead of having to devote my
energy to the learning of a multitude of things, I concentrated it upon a few
particular things, such as, for instance, the analysis of Poe’s place in
American literature—an essay of mine, by the way, in the current
<i>Atlantic</i>. Coming aboard, as I passed through the cabin, I had noticed
with greedy eyes a stout gentleman reading the <i>Atlantic</i>, which was open
at my very essay. And there it was again, the division of labour, the special
knowledge of the pilot and captain which permitted the stout gentleman to read
my special knowledge on Poe while they carried him safely from Sausalito to San
Francisco.</p>
<p>A red-faced man, slamming the cabin door behind him and stumping out on the
deck, interrupted my reflections, though I made a mental note of the topic for
use in a projected essay which I had thought of calling “The Necessity
for Freedom: A Plea for the Artist.” The red-faced man shot a glance up
at the pilot-house, gazed around at the fog, stumped across the deck and back
(he evidently had artificial legs), and stood still by my side, legs wide
apart, and with an expression of keen enjoyment on his face. I was not wrong
when I decided that his days had been spent on the sea.</p>
<p>“It’s nasty weather like this here that turns heads grey before
their time,” he said, with a nod toward the pilot-house.</p>
<p>“I had not thought there was any particular strain,” I answered.
“It seems as simple as A, B, C. They know the direction by compass, the
distance, and the speed. I should not call it anything more than mathematical
certainty.”</p>
<p>“Strain!” he snorted. “Simple as A, B, C! Mathematical
certainty!”</p>
<p>He seemed to brace himself up and lean backward against the air as he stared at
me. “How about this here tide that’s rushin’ out through the
Golden Gate?” he demanded, or bellowed, rather. “How fast is she
ebbin’? What’s the drift, eh? Listen to that, will you? A
bell-buoy, and we’re a-top of it! See ’em alterin’ the
course!”</p>
<p>From out of the fog came the mournful tolling of a bell, and I could see the
pilot turning the wheel with great rapidity. The bell, which had seemed
straight ahead, was now sounding from the side. Our own whistle was blowing
hoarsely, and from time to time the sound of other whistles came to us from out
of the fog.</p>
<p>“That’s a ferry-boat of some sort,” the new-comer said,
indicating a whistle off to the right. “And there! D’ye hear that?
Blown by mouth. Some scow schooner, most likely. Better watch out, Mr.
Schooner-man. Ah, I thought so. Now hell’s a poppin’ for
somebody!”</p>
<p>The unseen ferry-boat was blowing blast after blast, and the mouth-blown horn
was tooting in terror-stricken fashion.</p>
<p>“And now they’re payin’ their respects to each other and
tryin’ to get clear,” the red-faced man went on, as the hurried
whistling ceased.</p>
<p>His face was shining, his eyes flashing with excitement as he translated into
articulate language the speech of the horns and sirens. “That’s a
steam-siren a-goin’ it over there to the left. And you hear that fellow
with a frog in his throat—a steam schooner as near as I can judge,
crawlin’ in from the Heads against the tide.”</p>
<p>A shrill little whistle, piping as if gone mad, came from directly ahead and
from very near at hand. Gongs sounded on the <i>Martinez</i>. Our paddle-wheels
stopped, their pulsing beat died away, and then they started again. The shrill
little whistle, like the chirping of a cricket amid the cries of great beasts,
shot through the fog from more to the side and swiftly grew faint and fainter.
I looked to my companion for enlightenment.</p>
<p>“One of them dare-devil launches,” he said. “I almost wish
we’d sunk him, the little rip! They’re the cause of more trouble.
And what good are they? Any jackass gets aboard one and runs it from hell to
breakfast, blowin’ his whistle to beat the band and tellin’ the
rest of the world to look out for him, because he’s comin’ and
can’t look out for himself! Because he’s comin’! And
you’ve got to look out, too! Right of way! Common decency! They
don’t know the meanin’ of it!”</p>
<p>I felt quite amused at his unwarranted choler, and while he stumped indignantly
up and down I fell to dwelling upon the romance of the fog. And romantic it
certainly was—the fog, like the grey shadow of infinite mystery, brooding
over the whirling speck of earth; and men, mere motes of light and sparkle,
cursed with an insane relish for work, riding their steeds of wood and steel
through the heart of the mystery, groping their way blindly through the Unseen,
and clamouring and clanging in confident speech the while their hearts are
heavy with incertitude and fear.</p>
<p>The voice of my companion brought me back to myself with a laugh. I too had
been groping and floundering, the while I thought I rode clear-eyed through the
mystery.</p>
<p>“Hello! somebody comin’ our way,” he was saying. “And
d’ye hear that? He’s comin’ fast. Walking right along. Guess
he don’t hear us yet. Wind’s in wrong direction.”</p>
<p>The fresh breeze was blowing right down upon us, and I could hear the whistle
plainly, off to one side and a little ahead.</p>
<p>“Ferry-boat?” I asked.</p>
<p>He nodded, then added, “Or he wouldn’t be keepin’ up such a
clip.” He gave a short chuckle. “They’re gettin’
anxious up there.”</p>
<p>I glanced up. The captain had thrust his head and shoulders out of the
pilot-house, and was staring intently into the fog as though by sheer force of
will he could penetrate it. His face was anxious, as was the face of my
companion, who had stumped over to the rail and was gazing with a like
intentness in the direction of the invisible danger.</p>
<p>Then everything happened, and with inconceivable rapidity. The fog seemed to
break away as though split by a wedge, and the bow of a steamboat emerged,
trailing fog-wreaths on either side like seaweed on the snout of Leviathan. I
could see the pilot-house and a white-bearded man leaning partly out of it, on
his elbows. He was clad in a blue uniform, and I remember noting how trim and
quiet he was. His quietness, under the circumstances, was terrible. He accepted
Destiny, marched hand in hand with it, and coolly measured the stroke. As he
leaned there, he ran a calm and speculative eye over us, as though to determine
the precise point of the collision, and took no notice whatever when our pilot,
white with rage, shouted, “Now you’ve done it!”</p>
<p>On looking back, I realize that the remark was too obvious to make rejoinder
necessary.</p>
<p>“Grab hold of something and hang on,” the red-faced man said to me.
All his bluster had gone, and he seemed to have caught the contagion of
preternatural calm. “And listen to the women scream,” he said
grimly—almost bitterly, I thought, as though he had been through the
experience before.</p>
<p>The vessels came together before I could follow his advice. We must have been
struck squarely amidships, for I saw nothing, the strange steamboat having
passed beyond my line of vision. The <i>Martinez</i> heeled over, sharply, and
there was a crashing and rending of timber. I was thrown flat on the wet deck,
and before I could scramble to my feet I heard the scream of the women. This it
was, I am certain,—the most indescribable of blood-curdling
sounds,—that threw me into a panic. I remembered the life-preservers
stored in the cabin, but was met at the door and swept backward by a wild rush
of men and women. What happened in the next few minutes I do not recollect,
though I have a clear remembrance of pulling down life-preservers from the
overhead racks, while the red-faced man fastened them about the bodies of an
hysterical group of women. This memory is as distinct and sharp as that of any
picture I have seen. It is a picture, and I can see it now,—the jagged
edges of the hole in the side of the cabin, through which the grey fog swirled
and eddied; the empty upholstered seats, littered with all the evidences of
sudden flight, such as packages, hand satchels, umbrellas, and wraps; the stout
gentleman who had been reading my essay, encased in cork and canvas, the
magazine still in his hand, and asking me with monotonous insistence if I
thought there was any danger; the red-faced man, stumping gallantly around on
his artificial legs and buckling life-preservers on all comers; and finally,
the screaming bedlam of women.</p>
<p>This it was, the screaming of the women, that most tried my nerves. It must
have tried, too, the nerves of the red-faced man, for I have another picture
which will never fade from my mind. The stout gentleman is stuffing the
magazine into his overcoat pocket and looking on curiously. A tangled mass of
women, with drawn, white faces and open mouths, is shrieking like a chorus of
lost souls; and the red-faced man, his face now purplish with wrath, and with
arms extended overhead as in the act of hurling thunderbolts, is shouting,
“Shut up! Oh, shut up!”</p>
<p>I remember the scene impelled me to sudden laughter, and in the next instant I
realized I was becoming hysterical myself; for these were women of my own kind,
like my mother and sisters, with the fear of death upon them and unwilling to
die. And I remember that the sounds they made reminded me of the squealing of
pigs under the knife of the butcher, and I was struck with horror at the
vividness of the analogy. These women, capable of the most sublime emotions, of
the tenderest sympathies, were open-mouthed and screaming. They wanted to live,
they were helpless, like rats in a trap, and they screamed.</p>
<p>The horror of it drove me out on deck. I was feeling sick and squeamish, and
sat down on a bench. In a hazy way I saw and heard men rushing and shouting as
they strove to lower the boats. It was just as I had read descriptions of such
scenes in books. The tackles jammed. Nothing worked. One boat lowered away with
the plugs out, filled with women and children and then with water, and
capsized. Another boat had been lowered by one end, and still hung in the
tackle by the other end, where it had been abandoned. Nothing was to be seen of
the strange steamboat which had caused the disaster, though I heard men saying
that she would undoubtedly send boats to our assistance.</p>
<p>I descended to the lower deck. The <i>Martinez</i> was sinking fast, for the
water was very near. Numbers of the passengers were leaping overboard. Others,
in the water, were clamouring to be taken aboard again. No one heeded them. A
cry arose that we were sinking. I was seized by the consequent panic, and went
over the side in a surge of bodies. How I went over I do not know, though I did
know, and instantly, why those in the water were so desirous of getting back on
the steamer. The water was cold—so cold that it was painful. The pang, as
I plunged into it, was as quick and sharp as that of fire. It bit to the
marrow. It was like the grip of death. I gasped with the anguish and shock of
it, filling my lungs before the life-preserver popped me to the surface. The
taste of the salt was strong in my mouth, and I was strangling with the acrid
stuff in my throat and lungs.</p>
<p>But it was the cold that was most distressing. I felt that I could survive but
a few minutes. People were struggling and floundering in the water about me. I
could hear them crying out to one another. And I heard, also, the sound of
oars. Evidently the strange steamboat had lowered its boats. As the time went
by I marvelled that I was still alive. I had no sensation whatever in my lower
limbs, while a chilling numbness was wrapping about my heart and creeping into
it. Small waves, with spiteful foaming crests, continually broke over me and
into my mouth, sending me off into more strangling paroxysms.</p>
<p>The noises grew indistinct, though I heard a final and despairing chorus of
screams in the distance, and knew that the <i>Martinez</i> had gone down.
Later,—how much later I have no knowledge,—I came to myself with a
start of fear. I was alone. I could hear no calls or cries—only the sound
of the waves, made weirdly hollow and reverberant by the fog. A panic in a
crowd, which partakes of a sort of community of interest, is not so terrible as
a panic when one is by oneself; and such a panic I now suffered. Whither was I
drifting? The red-faced man had said that the tide was ebbing through the
Golden Gate. Was I, then, being carried out to sea? And the life-preserver in
which I floated? Was it not liable to go to pieces at any moment? I had heard
of such things being made of paper and hollow rushes which quickly became
saturated and lost all buoyancy. And I could not swim a stroke. And I was
alone, floating, apparently, in the midst of a grey primordial vastness. I
confess that a madness seized me, that I shrieked aloud as the women had
shrieked, and beat the water with my numb hands.</p>
<p>How long this lasted I have no conception, for a blankness intervened, of which
I remember no more than one remembers of troubled and painful sleep. When I
aroused, it was as after centuries of time; and I saw, almost above me and
emerging from the fog, the bow of a vessel, and three triangular sails, each
shrewdly lapping the other and filled with wind. Where the bow cut the water
there was a great foaming and gurgling, and I seemed directly in its path. I
tried to cry out, but was too exhausted. The bow plunged down, just missing me
and sending a swash of water clear over my head. Then the long, black side of
the vessel began slipping past, so near that I could have touched it with my
hands. I tried to reach it, in a mad resolve to claw into the wood with my
nails, but my arms were heavy and lifeless. Again I strove to call out, but
made no sound.</p>
<p>The stern of the vessel shot by, dropping, as it did so, into a hollow between
the waves; and I caught a glimpse of a man standing at the wheel, and of
another man who seemed to be doing little else than smoke a cigar. I saw the
smoke issuing from his lips as he slowly turned his head and glanced out over
the water in my direction. It was a careless, unpremeditated glance, one of
those haphazard things men do when they have no immediate call to do anything
in particular, but act because they are alive and must do something.</p>
<p>But life and death were in that glance. I could see the vessel being swallowed
up in the fog; I saw the back of the man at the wheel, and the head of the
other man turning, slowly turning, as his gaze struck the water and casually
lifted along it toward me. His face wore an absent expression, as of deep
thought, and I became afraid that if his eyes did light upon me he would
nevertheless not see me. But his eyes did light upon me, and looked squarely
into mine; and he did see me, for he sprang to the wheel, thrusting the other
man aside, and whirled it round and round, hand over hand, at the same time
shouting orders of some sort. The vessel seemed to go off at a tangent to its
former course and leapt almost instantly from view into the fog.</p>
<p>I felt myself slipping into unconsciousness, and tried with all the power of my
will to fight above the suffocating blankness and darkness that was rising
around me. A little later I heard the stroke of oars, growing nearer and
nearer, and the calls of a man. When he was very near I heard him crying, in
vexed fashion, “Why in hell don’t you sing out?” This meant
me, I thought, and then the blankness and darkness rose over me.</p>
<div style="break-after:column;"></div><br />