<h2>CHAPTER IX<br/> <span class="GutSmall">THE EAGLETS</span></h2>
<p><span class="smcap">Christina’s</span> mental and bodily
constitution had much similarity—apparently most delicate,
tender, and timid, yet capable of a vigour, health, and endurance
that withstood shocks that might have been fatal to many
apparently stronger persons. The events of that frightful
Easter Monday morning did indeed almost kill her; but the
effects, though severe, were not lasting; and by the time the
last of Ermentrude’s snow-wreath had vanished, she was
sunning her babes at the window, happier than she had ever
thought to be—above all, in the possession of both the
children. A nurse had been captured for the little Baron
from the village on the hillside; but the woman had fretted, the
child had pined, and had been given back to his mother to save
his life; and ever since both had thriven perfectly under her
sole care, so that there was very nearly joy in that room.</p>
<p>Outside it, there was more bitterness than ever. The
grandmother had softened for a few moments at the birth of the
children, with satisfaction at obtaining twice as much as she had
hoped; but the frustration of her vengeance upon Kasimir of
Adlerstein Wildschloss had renewed all her hatred, and she had no
scruple in abusing “the burgher-woman” to the whole
household for her artful desire to captivate another
nobleman. She, no doubt, expected that degenerate fool of a
Wildschlosser to come wooing after her; “if he did he
should meet his deserts.” It was the favourite
reproach whenever she chose to vent her fury on the mute,
blushing, weeping young widow, whose glance at her babies was her
only appeal against the cruel accusation.</p>
<p>On Midsummer eve, Heinz the Schneiderlein, who had all day
been taking toll from the various attendants at the Friedmund
Wake, came up and knocked at the door. He had a bundle over
his shoulder and a bag in his hand, which last he offered to
her.</p>
<p>“The toll! It is for the Lady Baroness.”</p>
<p>“You are my Lady Baroness. I levy toll for this my
young lord.”</p>
<p>“Take it to her, good Heinz, she must have the charge,
and needless strife I will not breed.”</p>
<p>The angry notes of Dame Kunigunde came up: “How now,
knave Schneiderlein! Come down with the toll
instantly. It shall not be tampered with! Down, I
say, thou thief of a tailor.”</p>
<p>“Go; prithee go, vex her not,” entreated
Christina.</p>
<p>“Coming, lady!” shouted Heinz, and, disregarding
all further objurgations from beneath, he proceeded to deposit
his bundle, and explain that it had been entrusted to him by a
pedlar from Ulm, who would likewise take charge of anything she
might have to send in return, and he then ran down just in time
to prevent a domiciliary visit from the old lady.</p>
<p>From Ulm! The very sound was joy; and Christina with
trembling hands unfastened the cords and stitches that secured
the canvas covering, within which lay folds on folds of linen,
and in the midst a rich silver goblet, long ago brought by her
father from Italy, a few of her own possessions, and a letter
from her uncle secured with black floss silk, with a black
seal.</p>
<p>She kissed it with transport, but the contents were somewhat
chilling by their grave formality. The opening address to
the “honour-worthy Lady Baroness and love-worthy
niece,” conveyed to her a doubt on good Master
Gottfried’s part whether she were still truly worthy of
love or honour. The slaughter at Jacob Müller’s
had been already known to him, and he expressed himself as
relieved, but greatly amazed, at the information he had received
from the Baron of Adlerstein Wildschloss, who had visited him at
Ulm, after having verified what had been alleged at Schloss
Adlerstein by application to the friar at Offingen.</p>
<p>Freiherr von Adlerstein Wildschloss had further requested him
to make known that, feud-briefs having regularly passed between
Schlangenwald and Adlerstein, and the two Barons not having been
within the peace of the empire, no justice could be exacted for
their deaths; yet, in consideration of the tender age of the
present heirs, the question of forfeiture or submission should be
waived till they could act for themselves, and Schlangenwald
should be withheld from injuring them so long as no molestation
was offered to travellers. It was plain that Sir Kasimir
had well and generously done his best to protect the helpless
twins, and he sent respectful but cordial greetings to their
mother. These however were far less heeded by her than the
coldness of her uncle’s letter. She had drifted
beyond the reckoning of her kindred, and they were sending her
her property and bridal linen, as if they had done with her, and
had lost their child in the robber-baron’s wife. Yet
at the end there was a touch of old times in offering a blessing,
should she still value it, and the hopes that heaven and the
saints would comfort her; “for surely, thou poor child,
thou must have suffered much, and, if thou wiliest still to write
to thy city kin, thine aunt would rejoice to hear that thou and
thy babes were in good health.”</p>
<p>Precise grammarian and scribe as was Uncle Gottfried, the
lapse from the formal <i>Sie</i> to the familiar <i>Du</i> went
to his niece’s heart. Whenever her little ones left
her any leisure, she spent this her first wedding-day in writing
so earnest and loving a letter as, in spite of mediæval
formality, must assure the good burgomaster that, except in
having suffered much and loved much, his little Christina was not
changed since she had left him.</p>
<p>No answer could be looked for till another wake-day; but, when
it came, it was full and loving, and therewith were sent a few
more of her favourite books, a girdle, and a richly-scented pair
of gloves, together with two ivory boxes of comfits, and two
little purple silk, gold-edged, straight, narrow garments and
tight round brimless lace caps, for the two little Barons.
Nor did henceforth a wake-day pass by without bringing some such
token, not only delightful as gratifying Christina’s
affection by the kindness that suggested them, but supplying
absolute wants in the dire stress of poverty at Schloss
Adlerstein.</p>
<p>Christina durst not tell her mother-in-law of the terms on
which they were unmolested, trusting to the scantiness of the
retinue, and to her own influence with the Schneiderlein to
hinder any serious violence. Indeed, while the Count of
Schlangenwald was in the neighbourhood, his followers took care
to secure all that could be captured at the Debateable Ford, and
the broken forces of Adlerstein would have been insane had they
attempted to contend with such superior numbers. That the
castle remained unattacked was attributed by the elder Baroness
to its own merits; nor did Christina undeceive her. They
had no intercourse with the outer world, except that once a
pursuivant arrived with a formal intimation from their kinsman,
the Baron of Adlerstein Wildschloss, of his marriage with the
noble Fräulein, Countess Valeska von Trautbach, and a
present of a gay dagger for each of his godsons. Frau
Kunigunde triumphed a good deal over the notion of
Christina’s supposed disappointment; but the tidings were
most welcome to the younger lady, who trusted they would put an
end to all future taunts about Wildschloss. Alas! the
handle for abuse was too valuable to be relinquished.</p>
<p>The last silver cup the castle had possessed had to be given
as a reward to the pursuivant, and mayhap Frau Kunigunde reckoned
this as another offence of her daughter-in-law, since, had Sir
Kasimir been safe in the oubliette, the twins might have shared
his broad lands on the Danube, instead of contributing to the
fees of his pursuivant. The cup could indeed be ill
spared. The cattle and swine, the dues of the serfs, and
the yearly toll at the wake were the sole resources of the
household; and though there was no lack of meat, milk, and black
bread, sufficient garments could scarce be come by, with all the
spinning of the household, woven by the village webster, of whose
time the baronial household, by prescriptive right, owned the
lion’s share.</p>
<p>These matters little troubled the two beings in whom
Christina’s heart was wrapped up. Though running
about barefooted and bareheaded, they were healthy, handsome,
straight-limbed, noble-looking creatures, so exactly alike, and
so inseparable, that no one except herself could tell one from
the other save by the medal of Our Lady worn by the elder, and
the little cross carved by the mother for the younger; indeed, at
one time, the urchins themselves would feel for cross or medal,
ere naming themselves “Ebbo,” or
“Friedel.” They were tall for their age, but
with the slender make of their foreign ancestry; and, though
their fair rosy complexions were brightened by mountain mists and
winds, their rapidly darkening hair, and large liquid brown eyes,
told of their Italian blood. Their grandmother looked on
their colouring as a taint, and Christina herself had hoped to
see their father’s simple, kindly blue eyes revive in his
boys; but she could hardly have desired anything different from
the dancing, kindling, or earnest glances that used to flash from
under their long black lashes when they were nestling in her lap,
or playing by her knee, making music with their prattle, or
listening to her answers with faces alive with
intelligence. They scarcely left her time for sorrow or
regret.</p>
<p>They were never quarrelsome. Either from the influence
of her gentleness, or from their absolute union, they could do
and enjoy nothing apart, and would as soon have thought of their
right and left hands falling out as of Ebbo and Friedel
disputing. Ebbo however was always the right hand.
<i>The</i> Freiherr, as he had been called from the first, had,
from the time he could sit at the table at all, been put into the
baronial chair with the eagle carved at the back; every member of
the household, from his grandmother downwards, placed him
foremost, and Friedel followed their example, at the less loss to
himself, as his hand was always in Ebbo’s, and all their
doings were in common. Sometimes however the mother doubted
whether there would have been this perfect absence of all contest
had the medal of the firstborn chanced to hang round
Friedmund’s neck instead of Eberhard’s. At
first they were entirely left to her. Their grandmother
heeded them little as long as they were healthy, and evidently
regarded them more as heirs of Adlerstein than as grandchildren;
but, as they grew older, she showed anxiety lest their mother
should interfere with the fierce, lawless spirit proper to their
line.</p>
<p>One winter day, when they were nearly six years old,
Christina, spinning at her window, had been watching them
snowballing in the castle court, smiling and applauding every
large handful held up to her, every laughing combat, every
well-aimed hit, as the hardy little fellows scattered the snow in
showers round them, raising their merry fur-capped faces to the
bright eyes that “rained influence and judged the
prize.”</p>
<p>By and by they stood still; Ebbo—she knew him by the
tossed head and commanding air—was proposing what Friedel
seemed to disapprove; but, after a short discussion, Ebbo flung
away from him, and went towards a shed where was kept a wolf-cub,
recently presented to the young Barons by old Ulrich’s
son. The whelp was so young as to be quite harmless, but it
was far from amiable; Friedel never willingly approached it, and
the snarling and whining replies to all advances had begun to
weary and irritate Ebbo. He dragged it out by its chain,
and, tethering it to a post, made it a mark for his snowballs,
which, kneaded hard, and delivered with hearty good-will by his
sturdy arms, made the poor little beast yelp with pain and
terror, till the more tender-hearted Friedel threw himself on his
brother to withhold him, while Mätz stood by laughing and
applauding the Baron. Seeing Ebbo shake Friedel off with
unusual petulance, and pitying the tormented animal, Christina
flung a cloak round her head and hastened down stairs, entering
the court just as the terrified whelp had made a snap at the boy,
which was returned by angry, vindictive pelting, not merely with
snow, but with stones. Friedel sprang to her crying, and
her call to Ebbo made him turn, though with fury in his face,
shouting, “He would bite me! the evil beast!”</p>
<p>“Come with me, Ebbo,” she said.</p>
<p>“He shall suffer for it, the spiteful, ungrateful
brute! Let me alone, mother!” cried Ebbo, stamping on
the snow, but still from habit yielding to her hand on his
shoulder.</p>
<p>“What now?” demanded the old Baroness, appearing
on the scene. “Who is thwarting the Baron?”</p>
<p>“She; she will not let me deal with yonder savage
whelp,” cried the boy.</p>
<p>“She! Take thy way, child,” said the old
lady. “Visit him well for his malice. None
shall withstand thee here. At thy peril!” she added,
turning on Christina. “What, art not content to have
brought base mechanical blood into a noble house? Wouldst
make slaves and cowards of its sons?”</p>
<p>“I would teach them true courage, not cruelty,”
she tried to say.</p>
<p>“What should such as thou know of courage? Look
here, girl: another word to daunt the spirit of my grandsons, and
I’ll have thee scourged down the mountain-side!
On! At him, Ebbo! That’s my gallant young
knight! Out of the way, girl, with thy whining looks!
What, Friedel, be a man, and aid thy brother! Has she made
thee a puling woman already?” And Kunigunde laid an
ungentle grasp upon Friedmund, who was clinging to his mother,
hiding his face in her gown. He struggled against the
clutch, and would not look up or be detached.</p>
<p>“Fie, poor little coward!” taunted the old lady;
“never heed him, Ebbo, my brave Baron!”</p>
<p>Cut to the heart, Christina took refuge in her room, and
gathered her Friedel to her bosom, as he sobbed out, “Oh,
mother, the poor little wolf! Oh, mother, are you weeping
too? The grandmother should not so speak to the sweetest,
dearest motherling,” he added, throwing his arms round her
neck.</p>
<p>“Alas, Friedel, that Ebbo should learn that it is brave
to hurt the weak!”</p>
<p>“It is not like Walther of Vögelwiede,” said
Friedel, whose mind had been much impressed by the
Minnesinger’s bequest to the birds.</p>
<p>“Nor like any true Christian knight. Alas, my poor
boys, must you be taught foul cruelty and I too weak and cowardly
to save you?”</p>
<p>“That never will be,” said Friedel, lifting his
head from her shoulder. “Hark! what a howl was
that!”</p>
<p>“Listen not, dear child; it does but pain
thee.”</p>
<p>“But Ebbo is not shouting. Oh, mother, he is
vexed—he is hurt!” cried Friedel, springing from her
lap; but, ere either could reach the window, Ebbo had vanished
from the scene. They only saw the young wolf stretched dead
on the snow, and the same moment in burst Ebbo, and flung himself
on the floor in a passion of weeping. Stimulated by the
applause of his grandmother and of Mätz, he had furiously
pelted the poor animal with all missiles that came to hand, till
a blow, either from him or Mätz, had produced such a howl
and struggle of agony, and then such terrible stillness, as had
gone to the young Baron’s very heart, a heart as soft as
that of his father had been by nature. Indeed, his sobs
were so piteous that his mother was relieved to hear only,
“The wolf! the poor wolf!” and to find that he
himself was unhurt; and she was scarcely satisfied of this when
Dame Kunigunde came up also alarmed, and thus turned his grief to
wrath. “As if I would cry in that way for a
bite!” he said. “Go, grandame; you made me do
it, the poor beast!” with a fresh sob.</p>
<p>“Ulrich shall get thee another cub, my child.”</p>
<p>“No, no; I never will have another cub! Why did
you let me kill it?”</p>
<p>“For shame, Ebbo! Weep for a spiteful brute!
That’s no better than thy mother or Friedel.”</p>
<p>“I love my mother! I love Friedel! They
would have withheld me. Go, go; I hate you!”</p>
<p>“Peace, peace, Ebbo,” exclaimed his mother;
“you know not what you say. Ask your
grandmother’s pardon.”</p>
<p>“Peace, thou fool!” screamed the old lady.
“The Baron speaks as he will in his own castle. He is
not to be checked here, and thwarted there, and taught to mince
his words like a cap-in-hand pedlar. Pardon! When did
an Adlerstein seek pardon? Come with me, my Baron; I have
still some honey-cakes.”</p>
<p>“Not I,” replied Ebbo; “honey-cakes will not
cure the wolf whelp. Go: I want my mother and
Friedel.”</p>
<p>Alone with them his pride and passion were gone; but alas!
what augury for the future of her boys was left with the
mother!</p>
<div style="break-after:column;"></div><br />