<p><SPAN name="c3-1" id="c3-1"></SPAN> </p>
<h1>MARION FAY.</h1>
<p> </p>
<hr class="narrow" />
<p> </p>
<h3>CHAPTER I.</h3>
<h4>"I WILL COME BACK AS I WENT."<br/> </h4>
<p>While Lord Hampstead's party were at Gorse Hall, some weeks before
poor Walker's accident, there came a letter from George Roden to Lady
Frances, and she, when she reached Hendon Hall, found a second. Both
these letters, or parts of them, shall be here given, as they will
tell all that need be added to what is already known of the story of
the man, and will explain to the reader the cause and manner of
action which he adopted.<br/> </p>
<blockquote>
<p class="jright">Rome,<br/>
January 30th, 18—.</p>
<p><span class="smallcaps">Dearest
Fanny</span>,—</p>
<p>I wonder whether it will seem as odd to you to receive a
letter from me written at Rome as it is to me to write it.
Our letters hitherto have been very few in number, and
have only declared that in spite of obstacles we shall
always love each other. I have never before had anything
in truth to tell you; but now I have so much that I do not
know how to begin or how to go on with it. But it must be
written, as there is much that will interest you as my
dearest friend, and much also that will concern yourself
should you ever become my wife. It may be that a point
will arise as to which you and your friends,—your father,
for instance, and your brother,—will feel yourselves
entitled to have a voice in deciding. It may be quite
possible that your judgment, or, at any rate, that of your
friends, may differ from my own. Should it be so I cannot
say that I shall be prepared to yield; but I will, at any
rate, enable you to submit the case to them with all
fairness.</p>
<p>I have told you more than once how little I have known of
my own family,—that I have known indeed nothing. My
mother has seemed to me to be perversely determined not to
tell me all that which I will acknowledge I have thought
that I ought to know. But with equal perversity I have
refrained from asking questions on a subject of which I
think I should have been told everything without
questioning. And I am a man not curious by nature as to
the past. I am more anxious as to what I may do myself
than as to what others of my family may have done before
me.</p>
<p>When, however, my mother asked me to go with her to Italy,
it was manifest that her journey had reference to her
former life. I knew from circumstances which could not be
hidden from me,—from her knowledge, for instance, of
Italian, and from some relics which remained to her of her
former life,—that she had lived for some period in this
country. As my place of birth had never been mentioned to
me, I could not but guess that I had been born in Italy,
and when I found that I was going there I felt certain
that I must learn some portion of the story of which I had
been kept in ignorance. Now I have learnt it all as far as
my poor mother knows it herself; and as it will concern
you to know it too, I must endeavour to explain to you all
the details. Dearest Fanny, I do trust that when you have
heard them you will think neither worse of me on that
account,—nor better. It is as to the latter that I am
really in fear. I wish to believe that no chance attribute
could make me stand higher in your esteem than I have come
to stand already by my own personal character.<br/> </p>
</blockquote>
<p>Then he told her,—not, perhaps, quite so fully as the reader has
heard it told in the last chapter,—the story of his mother's
marriage and of his own birth. Before they had reached Rome, where
the Duca di Crinola at present lived, and where he was at present a
member of the Italian Cabinet, the mother had told her son all that
she knew, having throughout the telling of the story unconsciously
manifested to him her own desire to remain in obscurity, and to bear
the name which had been hers for five-and-twenty years; but at the
same time so to manage that he should return to England bearing the
title to which by his birth she believed him to be entitled. When in
discussing this he explained to her that it would be still necessary
for him to earn his bread as a clerk in the Post Office in spite of
his high-sounding nobility, and explained to her the absurdity of his
sitting in Mr. Jerningham's room at the desk with young Crocker, and
calling himself at the same time the Duca di Crinola, she in her
arguments exhibited a weakness which he had hardly expected from her.
She spoke vaguely, but with an assurance of personal hope, of Lady
Frances, of Lord Hampstead, of the Marquis of Kingsbury, and of Lord
Persiflage,—as though by the means of these noble personages the
Duca di Crinola might be able to live in idleness. Of all this Roden
could say nothing in this first letter to Lady Frances. But it was to
this that he alluded when he hoped that she would not think better of
him because of the news which he sent her.</p>
<p>"At present," he wrote, continuing his letter after the telling of
the story,<br/> </p>
<blockquote>
<p>we are staying
with my uncle, as I presume I am entitled
to call him. He is very gracious, as also are his wife and
the young ladies who are my cousins; but I think that he
is as anxious as I am that there should be no acknowledged
branch of the family senior to his own. He is Duca di
Crinola to all Italy, and will remain so whether I assume
the title or not. Were I to take the name, and to remain
in Italy,—which is altogether impossible,—I should be
nobody. He who has made for himself a great position, and
apparently has ample means, would not in truth be
affected. But I am sure that he would not wish it. He is
actuated by a sense of honesty, but he certainly has no
desire to be incommoded by relatives who would, as regards
the family, claim to be superior to himself. My dearest
mother wishes to behave well to him, wishes to sacrifice
herself; but is, I fear, above all things, anxious to
procure for her son the name and title which his father
bore.</p>
<p>As for myself, you will, I think, already have perceived
that it is my desire to remain as I was when last I saw
you, and to be as ever</p>
<p class="ind10">Yours, most affectionately,</p>
<p class="ind15"><span class="smallcaps">George
Roden</span>.<br/> </p>
</blockquote>
<p>Lady Frances was, as may be imagined, much startled at the receipt of
this letter;—startled, and also pleased. Though she had always
declared to herself that she was in every respect satisfied with her
lover from the Post Office, though she had been sure that she had
never wanted him to be other than he was, still, when she heard of
that fine-sounding name, there did for a moment come upon her an idea
that, for his sake, it might be well that he should have the
possession of all that his birth had done for him. But when she came
to understand the meaning of his words, as she did on the second or
third reading of his letter,—when she discovered what he meant by
saying that he hoped she would not think better of him by reason of
what he was telling her, when she understood the purport of the
manner in which he signed his name, she resolved that in every
respect she would think as he thought and act as he wished her to
act. Whatever might be the name which he might be pleased to give
her, with that would she be contented, nor would she be led by any
one belonging to her to ask him to change his purpose.</p>
<p>For two days she kept the letter by her unanswered, and without
speaking of it to anybody. Then she showed it to her brother,
exacting from him a promise that he should not speak of it to any one
without her permission. "It is George's secret," she said, "and I am
sure you will see that I have no right to disclose it. I tell you
because he would do so if he were here." Her brother was willing
enough to make the promise, which would of course be in force only
till he and Roden should see each other; but he could not be brought
to agree with his sister as to his friend's view of the position.</p>
<p>"He may have what fancies he pleases about titles," he said, "as may
I; but I do not think that he would be justified in repudiating his
father's name. I feel it a burden and an absurdity to be born to be
an earl and a marquis, but I have to put up with it; and, though my
reason and political feeling on the matter tell me that it is a
burden and an absurdity, yet the burden is easily borne, and the
absurdity does not annoy me much. There is a gratification in being
honoured by those around you, though your conscience may be twinged
that you yourself have done nothing to deserve it. It will be so with
him if he takes his position here as an Italian nobleman."</p>
<p>"But he would still have to be a clerk in the Post Office."</p>
<p>"Probably not."</p>
<p>"But how would he live?" asked Lady Frances.</p>
<p>"The governor, you would find, would look upon him in a much more
favourable light than he does at present."</p>
<p>"That would be most unreasonable."</p>
<p>"Not at all. It is not unreasonable that a Marquis of Kingsbury
should be unwilling to give his daughter to George Roden, a clerk in
the Post Office,—but that he should be willing to give her to a Duca
di Crinola."</p>
<p>"What has that to do with earning money?"</p>
<p>"The Governor would probably find an income in one case, and not in
the other. I do not quite say that it ought to be so, but it is not
unreasonable that it should be so." Then Lady Frances said a great
deal as to that pride in her lover which would not allow him to
accept such a position as that which was now suggested.</p>
<p>There was a long discussion on the subject. Her brother explained to
her how common it was for noblemen of high birth to live on means
provided by their wives' fortunes, and how uncommon it was that men
born to high titles should consent to serve as clerks in a public
office. But his common sense had no effect upon his sister, who ended
the conversation by exacting from him a renewed assurance of secrecy.
"I won't say a word till he comes," said Hampstead; "but you may be
sure that a story like that will be all over London before he does
come."</p>
<p>Lady Frances of course answered her lover's letter; but of what she
said it is only necessary that the reader should know that she
promised that in all things she would be entirely guided by his
wishes.</p>
<p>Then came his second letter to her, dated on the day on which poor
Walker had nearly been crushed to death. "I am so glad that you agree
with me," he wrote.<br/> </p>
<blockquote>
<p>Since my last
letter to you everything here has been
decided as far as I can decide it,—or, indeed, as far as
any of us can do so. There can, I think, be no doubt as to
the legality of my mother's marriage. My uncle is of the
same opinion, and points out to me that were I to claim my
father's name no one would attempt to dispute it. He alone
could do so,—or rather would be the person to do so if it
were done. He would make no such attempt, and would
himself present me to the King here as the Duca di Crinola
if I chose to remain and to accept the position. But I
certainly will not do so. I should in the first place be
obliged to give up my nationality. I could not live in
England bearing an Italian title, except as an Italian. I
do not know that as an Italian I should be forced to give
up my place in the Post Office. Foreigners, I believe, are
employed in the Civil Service. But there would be an
absurdity in it which to me would be specially annoying. I
could not live under such a weight of ridicule. Nor could
I live in any position in which some meagre income might
be found for me because of my nobility. No such income
would be forthcoming here. I can imagine that your father
might make a provision for a poor son-in-law with a grand
title. He ought not to do so, according to my ideas, but
it might be possible that he should find himself persuaded
to such weakness. But I could not accept it. I should not
be above taking money with my wife, if it happened to come
in my way, provided that I were earning an income myself
to the best of my ability. For her sake I should do what
might be best for her. But not even for your sake,—if you
wished it, as I know you do not,—could I consent to hang
about the world in idleness as an Italian duke without a
shilling of my own. Therefore, my darling, I purpose to
come back as I went,</p>
<p class="ind12">Your own,</p>
<p class="ind15"><span class="smallcaps">George Roden</span>.</p>
<div class="ind8">
<p>Clerk in the Post Office, and entitled to consider myself
as being on "H.M.S." when at work from ten till four.<br/> </p>
</div>
</blockquote>
<p>This letter reached Lady Frances at Hendon Hall on the return of
herself and her brother from Gorse Hall. But before that time the
prophecy uttered by Lord Hampstead as to the story being all over
London had already been in part fulfilled. Vivian during their
hunting weeks at Gorse Hall had been running continually up and down
from London, where his work as private secretary to the Secretary of
State had been, of course, most constant and important. He had,
nevertheless, managed to have three days a week in Northamptonshire,
explaining to his friends in London that he did it by sitting up all
night in the country, to his friends in the country that he sat up
all night in town. There are some achievements which are never done
in the presence of those who hear of them. Catching salmon is one,
and working all night is another. Vivian, however, managed to do what
was required of him, and to enjoy his hunting at the same time.</p>
<p>On his arrival at Gorse Hall the day before the famous accident he
had a budget of news of which he was very full, but of which he at
first spoke only to Hampstead. He could not, at any rate, speak of it
in the presence of Lady Frances. "You have heard this, haven't you,
about George Roden?" he asked, as soon as he could get Lord Hampstead
to himself.</p>
<p>"Heard what about George Roden?" asked the other, who, of course, had
heard it all.</p>
<p>"The Italian title."</p>
<p>"What about an Italian title?"</p>
<p>"But have you heard it?"</p>
<p>"I have heard something. What have you heard?"</p>
<p>"George Roden is in Italy."</p>
<p>"Unless he has left it. He has been there, no doubt."</p>
<p>"And his mother." Hampstead nodded his head. "I suppose you do know
all about it?"</p>
<p>"I want to know what you know. What I have heard has come to me as a
secret. Your story can probably be divulged."</p>
<p>"I don't know that. We are apt to be pretty close as to what we hear
at the Foreign Office. But this didn't come as specially private.
I've had a letter from Muscati, a very good fellow in the Foreign
Office there, who had in some way heard your name as connected with
Roden."</p>
<p>"That is very likely."</p>
<p>"And your sister's," said Vivian in a whisper.</p>
<p>"That is likely too. Men talk about anything now-a-days."</p>
<p>"Lord Persiflage has heard direct from Italy. He is interested, of
course, as being brother-in-law to Lady Kingsbury."</p>
<p>"But what have they heard?"</p>
<p>"It seems that Roden isn't an Englishman at all."</p>
<p>"That will be as he likes, I take it. He has lived here as an
Englishman for five-and-twenty years."</p>
<p>"But of course he'll prefer to be an Italian," said Vivian. "It turns
out that he is heir to one of the oldest titles in Italy. You have
heard of the Ducas di Crinola?"</p>
<p>"I have heard of them now."</p>
<p>"One of them is Minister of Education in the present Cabinet, and is
likely to be the Premier. But he isn't the head of the family, and he
isn't really the Duca di Crinola. He is called so, of course. But he
isn't the head of the family. George Roden is the real Duca di
Crinola. I thought there must be something special about the man when
your sister took such a fancy to him."</p>
<p>"I always thought there was something special about him," said
Hampstead; "otherwise I should hardly have liked him so well."</p>
<p>"So did I. He always seemed to be,—to me,—just one of ourselves,
you know. A fellow doesn't come out like that unless he's somebody.
You Radicals may say what you please, but silk purses don't get made
out of sow's ears. Nobody stands up for blood less than I do; but, by
George, it always shows itself. You wouldn't think Crocker was heir
to a dukedom."</p>
<p>"Upon my word, I don't know. I have a great respect for Crocker."</p>
<p>"And now what's to be done?" asked Vivian.</p>
<p>"How done?"</p>
<p>"About Di Crinola? Lord Persiflage says that he can't remain in the
Post Office."</p>
<p>"Why not?"</p>
<p>"I'm afraid he doesn't come in for much?"</p>
<p>"Not a shilling."</p>
<p>"Lord Persiflage thinks that something should be done for him. But it
is so hard. It should be done in Italy, you know. I should think that
they might make him extra Secretary of Legation, so as to leave him
here. But then they have such a small salary!" As the story of George
Roden's birth was thus known to all the Foreign Office, it was
probable that Hampstead's prophecy would be altogether fulfilled.</p>
<div style="break-after:column;"></div><br />