<SPAN name="toc18" id="toc18"></SPAN> <SPAN name="pdf19" id="pdf19"></SPAN>
<h1> <span>CHAPTER IX.</span></h1>
<p>He had heard
all—<em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">all</span></em>.</p>
<p>He did not
actually enter the room, but stood at the door, pale with excitement
and fury. Zina looked at him in amazement.</p>
<p><span class="tei tei-q">“So that's the sort of person you are!”</span> he cried
panting. <span class="tei tei-q">“At last I have found you out, have
I?”</span></p>
<p><span class="tei tei-q">“Found me out?”</span> repeated Zina, looking at him as
though he were a madman. Suddenly her eyes flashed with rage.
<span class="tei tei-q">“How dare you address me like that?”</span>
she cried, advancing towards him.</p>
<p><span class="tei tei-q">“I have heard all!”</span> said Mosgliakoff solemnly, but
involuntarily taking a step backwards.</p>
<p><span class="tei tei-q">“You heard? I see—you have been eavesdropping!”</span>
cried Zina, looking at him with disdain.</p>
<p><span class="tei tei-q">“Yes, I have been eavesdropping! Yes—I consented to do a
mean action, and my reward is that I have found out that you, too,
are——I don't know how to express to you what I think you!”</span> he
replied, looking more and more timid under Zina's eyes.</p>
<p><span class="tei tei-q">“And supposing that you <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">have</span></em>
heard all: what right have you to blame me? What right have you to
speak to me so insolently, in any case?”</span></p>
<p><span class="tei tei-q">“<em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">I!</span></em>—<em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">I?</span></em> what
right have <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">I</span></em>? and <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">you</span></em> can
ask me this? You are going to marry this prince, and I have no right
to say a word! Why, you gave me your promise—is that
nothing?”</span></p>
<p><span class="tei tei-q">“When?”</span></p>
<p><span class="tei tei-q">“How, when?”</span></p>
<p><span class="tei tei-q">“Did not I tell you that morning, when you came to me
with your sentimental nonsense—did I not tell you that I could give
you no decided answer?”</span></p>
<p><span class="tei tei-q">“But you did not reject me; you did not send me away. I
see—you kept me hanging in reserve, in case of need! You lured me
into your net! I see, I see it all!”</span></p>
<p>An expression of
pain flitted over Zina's careworn face, as though someone had
suddenly stabbed her to the heart; but she mastered her feelings.</p>
<p><span class="tei tei-q">“If I didn't turn you out of the house,”</span> she began
deliberately and very clearly, though her voice had a scarcely
perceptible tremor in it, <span class="tei tei-q">“I refrained from
such a course purely out of pity. You begged me yourself to postpone,
to give you time, not to say you <span class="tei tei-q">‘No,’</span>
to study you better, and <span class="tei tei-q">‘then,’</span> you
said, <span class="tei tei-q">‘then, when you know what a fine fellow
I am, perhaps you will not refuse me!’</span> These were your own
words, or very like them, at the very beginning of your
courtship!—you cannot deny them! And now you dare to tell me that I
<span class="tei tei-q">‘lured you into my net,’</span> just as
though you did not notice my expression of loathing when you made
your appearance this morning! You came a fortnight sooner than I
expected you, and I did not hide my disgust; on the contrary, I made
it evident—you must have noticed it—I know you did; because you asked
me whether I was angry because you had come sooner than you promised!
Let me tell you that people who do not, and do not <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">care</span></em> to,
hide their loathing for a man can hardly be accused of luring that
man into their net! You dare to tell me that I was keeping you in
reserve! Very well; my answer to that is, that I judged of you like
this: <span class="tei tei-q">‘Though he may not be endowed with much
intellect, still he may turn out to be a good enough fellow; and if
so, it might be possible to marry him.’</span> However, being
persuaded, now, that you are a fool, and a <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">mischievous</span></em> fool into the
bargain,—having found out this fact, to my great joy,—it only remains
for me now to wish you every happiness and a pleasant journey.
Good-bye!”</span></p>
<p>With these words
Zina turned her back on him, and deliberately made for the door.</p>
<p>Mosgliakoff,
seeing that all was lost, boiled over with fury.</p>
<p><span class="tei tei-q">“Oh! so I'm a fool!”</span> he yelled; <span class="tei tei-q">“I'm a fool, am I? Very well, good-bye! But before I go,
the whole town shall know of this! They shall all hear how you and
your mother made the old man drunk, and then swindled him! I shall
let the whole world know it! You shall see what Mosgliakoff can
do!”</span></p>
<p>Zina trembled and
stopped, as though to answer; but on reflection, she contented
herself by shrugging her shoulders; glanced contemptuously at
Mosgliakoff, and left the room, banging the door after her.</p>
<p>At this moment
Maria Alexandrovna made her appearance. She heard Mosgliakoff's
exclamation, and, divining at once what had happened, trembled with
terror. Mosgliakoff still in the house, and near the prince!
Mosgliakoff about to spread the news all over the town! At this
moment, when secrecy, if only for a short time, was essential! But
Maria Alexandrovna was quick at calculations: she thought, with an
eagle flight of the mind, over all the circumstances of the case, and
her plan for the pacification of Mosgliakoff was ready in an
instant!</p>
<p><span class="tei tei-q">“What is it, <span lang="fr" class="tei tei-foreign"
xml:lang="fr"><span style="font-style: italic">mon
ami</span></span>?”</span> she said, entering the room, and holding
out her hand to him with friendly warmth.</p>
<p><span class="tei tei-q">“How—<span class="tei tei-q">‘<span lang="fr" class="tei tei-foreign" xml:lang="fr"><span style="font-style: italic">mon
ami</span></span>?’</span> ”</span> cried the enraged Mosgliakoff.
<span class="tei tei-q">“<span lang="fr" class="tei tei-foreign"
xml:lang="fr"><span style="font-style: italic">Mon ami</span></span>,
indeed! the moment after you have abused and reviled me like a
pickpocket! No, no! Not quite so green, my good lady! I'm not to be
so easily imposed upon again!”</span></p>
<p><span class="tei tei-q">“I am sorry, extremely sorry, to see you in such a
<em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">strange</span></em> condition of mind, Paul
Alexandrovitch! What expressions you use! You do not take the trouble
to choose your words before ladies—oh, fie!”</span></p>
<p><span class="tei tei-q">“Before ladies? Ho ho! You—you are—you are anything you
like—but not a lady!”</span> yelled Mosgliakoff.</p>
<p>I don't quite know
what he meant, but it was something very terrible, you may be
sure!</p>
<p>Maria Alexandrovna
looked benignly in his face:</p>
<p><span class="tei tei-q">“Sit down!”</span> she said, sorrowfully, showing him a
chair, the same that the old prince had reclined in a quarter of an
hour before.</p>
<p><span class="tei tei-q">“But listen, <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">will</span></em> you listen, Maria Alexandrovna?
You look at me just as though you were not the least to blame; in
fact, as though <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">I</span></em> were the guilty party! Really,
Maria Alexandrovna, this is a little <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">too</span></em> much
of a good thing! No human being can stand that sort of thing, Maria
Alexandrovna! You must be aware of that fact!”</span></p>
<p><span class="tei tei-q">“My dear friend,”</span> replied Maria
Alexandrovna—<span class="tei tei-q">“you will allow me to continue
to call you by that name, for you have no better friend than I am!—my
friend, you are suffering—you are amazed and bewildered; your heart
is sore, and therefore the tone of your remarks to me is perhaps not
surprising. But I have made up my mind to open my heart to you,
especially as I am, perhaps, in some degree to blame before you. Sit
down; let us talk it over!”</span></p>
<p>Maria
Alexandrovna's voice was tender to a sickly extent. Her face showed
the pain she was suffering. The amazed Mosgliakoff sat down beside
her in the arm-chair.</p>
<p><span class="tei tei-q">“You hid somewhere, and listened, I suppose?”</span> she
began, looking reproachfully into his face.</p>
<p><span class="tei tei-q">“Yes I did, of course I did; and a good thing too! What a
fool I should have looked if I hadn't! At all events now I know what
you have been plotting against me!”</span> replied the injured man,
rudely; encouraging and supporting himself by his own fury.</p>
<p><span class="tei tei-q">“And you—and you—with your principles, and with your
bringing up, could condescend to such an action—Oh, oh!”</span></p>
<p>Mosgliakoff jumped
up.</p>
<p><span class="tei tei-q">“Maria Alexandrovna, this is a little too much!”</span>
he cried. <span class="tei tei-q">“Consider what <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">you</span></em>
condescend to do, with <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">your</span></em> principles, and <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">then</span></em>
judge of other people.”</span></p>
<p><span class="tei tei-q">“One more question,”</span> she continued, without
replying to his outburst: <span class="tei tei-q">“who recommended
you to be an eavesdropper; who told you anything; who is the spy
here? That's what I wish to know!”</span></p>
<p><span class="tei tei-q">“Oh, excuse me; that I shall <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">not</span></em> tell
you!”</span></p>
<p><span class="tei tei-q">“Very well; I know already. I said, Paul, that I was in
some degree to blame before you. But if you look into the matter you
will find that if I am to blame it is solely in consequence of my
anxiety to do you a good turn!”</span></p>
<p><span class="tei tei-q">“<em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">What?</span></em> a good turn—<em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">me</span></em>? No,
no, madam! I assure you I am not to be caught again! I'm not quite
such a fool!”</span></p>
<p>He moved so
violently in his arm-chair that it shook again.</p>
<p><span class="tei tei-q">“Now, do be cool, if you can, my good friend. Listen to
me attentively, and you will find that what I say is only the bare
truth. In the first place I was anxious to inform you of all that has
just taken place, in which case you would have learned everything,
down to the smallest detail, without being obliged to descend to
eavesdropping! If I did not tell you all before, it was simply
because the whole matter was in an embryo condition in my mind. It
was then quite possible that what <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">has</span></em>
happened would never happen. You see, I am quite open with
you.</span></p>
<p><span class="tei tei-q">“In the second place, do not blame my daughter. She loves
you to distraction; and it was only by the exercise of my utmost
influence that I persuaded her to drop you, and accept the prince's
offer.”</span></p>
<p><span class="tei tei-q">“I have just had the pleasure of receiving convincing
proof of her <span class="tei tei-q">‘love to
distraction!’</span> ”</span> remarked Mosgliakoff, ironically and
bitterly.</p>
<p><span class="tei tei-q">“Very well. But how did you speak to <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">her</span></em>? As a
lover should speak? Again, ought <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">any</span></em> man
of respectable position and tone to speak like that? You insulted and
wounded her!”</span></p>
<p><span class="tei tei-q">“Never mind about my <span class="tei tei-q">‘tone’</span> now! All I can say is that this morning,
when I went away with the prince, in spite of both of you having been
as sweet as honey to me before, you reviled me behind my back like a
pickpocket! <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">I</span></em> know all about it, you
see!”</span></p>
<p><span class="tei tei-q">“Yes, from the same dirty source, I suppose?”</span> said
Maria Alexandrovna, smiling disdainfully. <span class="tei tei-q">“Yes, Paul, I <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">did</span></em> revile you: I pitched into you
considerably, and I admit it frankly. But it was simply that I was
<em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">bound</span></em> to blacken you before her.
Why? Because, as I have said, I required her to consent to leave you,
and this consent was so difficult to tear from her! Short-sighted man
that you are! If she had not loved you, why should I have required so
to blacken your character? Why should I have been obliged to take
this extreme step? Oh! you don't know all! I was forced to use my
fullest maternal authority in order to erase you from her heart; and
with all my influence and skill I only succeeded in erasing your dear
image superficially and partially! If you saw and heard all just now,
it cannot have escaped you that Zina did not once, by either word or
gesture, encourage or confirm my words to the prince? Throughout the
whole scene she said not one word. She sang, but like an automaton!
Her whole soul was in anguish, and at last, out of pity for her, I
took the prince away. I am sure, she cried, when I left her alone!
When you entered the room you must have observed tears in her
eyes?”</span></p>
<p>Mosgliakoff
certainly did recall the fact that when he rushed into the room Zina
was crying.</p>
<p><span class="tei tei-q">“But you—<em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">you</span></em>—why were <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">you</span></em> so
against me, Maria Alexandrovna?”</span> he cried. <span class="tei tei-q">“Why did you revile me and malign me, as you admit you
did?”</span></p>
<p><span class="tei tei-q">“Ah, now that's quite a different question. Now, if you
had only asked me reasonably at the beginning, you should have had
your answer long ago! Yes, you are right. It was I, and I alone, who
did it all. Do not think of Zina in the matter. Now, <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">why</span></em> did I
do it? I reply, in the first place, for Zina's sake. The prince is
rich, influential, has great connections, and in marrying him Zina
will make a brilliant match. Very well; then if the prince dies—as
perhaps he will die soon, for we are all mortal,—Zina is still young,
a widow, a princess, and probably very rich. Then she can marry whom
she pleases; she may make another brilliant match if she likes. But
of course she will marry the man she loves, and loved before, the man
whose heart she wounded by accepting the prince. Remorse alone would
be enough to make her marry the man whom she had loved and so deeply
injured!”</span></p>
<p><span class="tei tei-q">“Hem!”</span> said Paul, gazing at his boots
thoughtfully.</p>
<p><span class="tei tei-q">“In the second place,”</span> continued Maria,
<span class="tei tei-q">“and I will put this shortly, because, though
you read a great deal of your beloved Shakespeare, and extract his
finest thoughts and ideals, yet you are very young, and cannot,
perhaps, apply what you read. You may not understand my feelings in
this matter: listen, however. <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">I</span></em> am giving my Zina to this prince
partly for the prince's own sake, because I wish to save him by this
marriage. We are old friends; he is the dearest and best of men, he
is a knightly, chivalrous gentleman, and he lives helpless and
miserable in the claws of that devil of a woman at Donchanovo! Heaven
knows that I persuaded Zina into this marriage by putting it to her
that she would be performing a great and noble action. I represented
her as being the stay and the comfort and the darling and the idol of
a poor old man, who probably would not live another year at the most!
I showed her that thus his last days should be made happy with love
and light and friendship, instead of wretched with fear and the
society of a detestable woman. Oh! do not blame Zina. She is
guiltless. I am not—I admit it; for if there have been calculations
it is I who have made them! But I calculated for her, Paul; for her,
not myself! I have outlived my time; I have thought but for my child,
and what mother could blame me for this?”</span> Tears sparkled in
the fond mother's eyes. Mosgliakoff listened in amazement to all this
eloquence, winking his eyes in bewilderment.</p>
<p><span class="tei tei-q">“Yes, yes, of course! You talk well, Maria Alexandrovna,
but you forget—you gave me your word, you encouraged me, you gave me
my hopes; and where am I now? I have to stand aside and look a
fool!”</span></p>
<p><span class="tei tei-q">“But, my dear Paul, you don't surely suppose that I have
not thought of you too! Don't you see the huge, immeasurable gain to
yourself in all this? A gain so vast that I was bound in your
interest to act as I did!”</span></p>
<p><span class="tei tei-q">“Gain for me! How so?”</span> asked Paul, in the most
abject state of confusion and bewilderment.</p>
<p><span class="tei tei-q">“Gracious Heavens! do you mean to say you are really so
simple and so short-sighted as to be unable to see <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">that</span></em>?”</span> cried Maria
Alexandrovna, raising her eyes to the ceiling in a pious manner.
<span class="tei tei-q">“Oh! youth, youth! That's what comes of
steeping one's soul in Shakespeare! You ask me, my dear friend Paul,
where is the gain to you in all this. Allow me to make a little
digression. Zina loves you—that is an undoubted fact. But I have
observed that at the same time, and in spite of her evident love, she
is not quite sure of your good feeling and devotion to her; and for
this reason she is sometimes cold and self-restrained in your
presence. Have you never observed this yourself, Paul?”</span></p>
<p><span class="tei tei-q">“Certainly; I did this very day; but go on, what do you
deduce from that fact?”</span></p>
<p><span class="tei tei-q">“There, you see! you have observed it yourself; then of
course I am right. She is not quite sure of the <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">lasting</span></em>
quality of your feeling for her! I am a mother, and I may be
permitted to read the heart of my child. Now, then, supposing that
instead of rushing into the room and reproaching, vilifying, even
<em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">swearing</span></em> at and insulting this
sweet, pure, beautiful, proud being, instead of hurling contempt and
vituperation at her head—supposing that instead of all this you had
received the bad news with composure, with tears of grief, maybe;
perhaps even with despair—but at the same time with noble composure
of soul——”</span></p>
<p><span class="tei tei-q">“H'm!”</span></p>
<p><span class="tei tei-q">“No, no—don't interrupt me! I wish to show you the
picture as it is. Very well, supposing, then, that you had come to
her and said, <span class="tei tei-q">‘Zina, I love you better than
my life, but family considerations must separate us; I understand
these considerations—they are devised for your greater happiness, and
I dare not oppose them. Zina, I forgive you; be happy, if you
can!’</span>—think what effect such noble words would have wrought
upon her heart!”</span></p>
<p><span class="tei tei-q">“Yes—yes, that's all very true, I quite understand that
much! but if I <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">had</span></em> said all this, I should have had
to go all the same, without satisfaction!”</span></p>
<p><span class="tei tei-q">“No, no, no! don't interrupt me! I wish to show you the
<em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">whole</span></em> picture in all its detail, in
order to impress you fully and satisfactorily. Very well, then,
imagine now that you meet her in society some time afterwards: you
meet perhaps at a ball—in the brilliant light of a ball-room, under
the soothing strains of music, and in the midst of worldly women and
of all that is gay and beautiful. You alone are
sad—thoughtful—pale,—you lean against some pillar (where you are
visible, however!) and watch her. She is dancing. You hear the
strains of Strauss, and the wit and merriment around you, but you are
sad and wretched.</span></p>
<p><span class="tei tei-q">“What, think you, will Zina make of it? With what sort of
eyes will she gaze on you as you stand there? <span class="tei tei-q">‘And I could doubt this man!’</span> she will think,
<span class="tei tei-q">‘this man who sacrificed all, all, for my
sake—even to the mortal wounding of his heart!’</span> Of course the
old love will awake in her bosom and will swell with irresistible
power!”</span></p>
<p>Maria Alexandrovna
stopped to take breath. Paul moved violently from side to side of his
chair.</p>
<p><span class="tei tei-q">“Zina now goes abroad for the benefit of the prince's
health—to Italy—to Spain,”</span> she continued, <span class="tei tei-q">“where the myrtle and the lemon tree grow, where the sky
is so blue, the beautiful Guadalquiver flows! to the land of love,
where none can live without loving; where roses and kisses—so to
speak—breathe in the very air around. You follow her—you sacrifice
your business, friends, everything, and follow her. And so your love
grows and increases with irresistible might. Of course that love is
irreproachable—innocent—you will languish for one another—you will
meet frequently; of course others will malign and vilify you both,
and call your love by baser names—but your love is innocent, as I
have purposely said; I am her mother—it is not for me to teach you
evil, but good. At all events the prince is not in the condition to
keep a very sharp look-out upon you; but if he did, as if there would
be the slightest ground for base suspicion? Well, the prince dies at
last, and then, who will marry Zina, if not yourself? You are so
distant a relative of the prince's that there could be no obstacle to
the match; you marry her—she is young still, and rich. You are a
grandee in an instant! you, too, are rich now! I will take care that
the prince's will is made as it should be; and lastly, Zina, now
convinced of your loyalty and faithfulness, will look on you
hereafter as her hero, as her paragon of virtue and self-sacrifice!
Oh! you must be blind,—<em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">blind</span></em>, not to observe and calculate
your own profit when it lies but a couple of strides from you,
grinning at you, as it were, and saying, <span class="tei tei-q">‘Here, I am yours, take me! Oh, Paul,
Paul!’</span> ”</span></p>
<p><span class="tei tei-q">“Maria Alexandrovna!”</span> cried Mosgliakoff, in great
agitation and excitement, <span class="tei tei-q">“I see it all! I
have been rude, and a fool, and a scoundrel too!”</span> He jumped up
from his chair and tore his hair.</p>
<p><span class="tei tei-q">“Yes, and unbusinesslike, that's the chief
thing—unbusinesslike, and blindly so!”</span> added Maria
Alexandrovna.</p>
<p><span class="tei tei-q">“I'm an ass! Maria Alexandrovna,”</span> he cried in
despair. <span class="tei tei-q">“All is lost now, and I loved her to
madness!”</span></p>
<p><span class="tei tei-q">“Maybe all is not lost yet!”</span> said this successful
orator softly, and as though thinking out some idea.</p>
<p><span class="tei tei-q">“Oh! if only it could be so! help me—teach me. Oh! save
me, save me!”</span></p>
<p>Mosgliakoff burst
into tears.</p>
<p><span class="tei tei-q">“My dear boy,”</span> said Maria Alexandrovna,
sympathetically, and holding out her hand, <span class="tei tei-q">“you acted impulsively, from the depth and heat of your
passion—in fact, out of your great love for her; you were in despair,
you had forgotten yourself; she must understand all that!”</span></p>
<p><span class="tei tei-q">“Oh! I love her madly! I am ready to sacrifice everything
for her!”</span> cried Mosgliakoff.</p>
<p><span class="tei tei-q">“Listen! I will justify you before her.”</span></p>
<p><span class="tei tei-q">“Oh, Maria Alexandrovna!”</span></p>
<p><span class="tei tei-q">“Yes, I will. I take it upon myself! You come with me,
and you shall tell her exactly what I said!”</span></p>
<p><span class="tei tei-q">“Oh, how kind, how good you are! Can't we go at once,
Maria Alexandrovna?”</span></p>
<p><span class="tei tei-q">“Goodness gracious, no! What a very green hand you are,
Paul! She's far too proud! she would take it as a new rudeness and
impertinence! To-morrow I shall arrange it all comfortably for you:
but now, couldn't you get out of the way somewhere for a while, to
that godfather of yours, for instance? You could come back in the
evening, if you pleased; but my advice would be to stay
away!”</span></p>
<p><span class="tei tei-q">“Yes, yes! I'll go—of course! Good heavens, you've made a
man of me again!—Well, but look here—one more question:—What if the
prince does <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">not</span></em> die so soon?”</span></p>
<p><span class="tei tei-q">“Oh, my dear boy, how delightfully naïve you are! On the
contrary, we must pray for his good health! We must wish with all our
hearts for long life to this dear, good, and chivalrous old man! I
shall be the first to pray day and night for the happiness of my
beloved daughter! But alas! I fear the prince's case is hopeless; you
see, they must visit the capital now, to bring Zina out into
society.—I dreadfully fear that all this may prove fatal to him;
however, we'll pray, Paul, we can't do more, and the rest is in the
hands of a kind Providence. You see what I mean? Very well—good-bye,
my dear boy, bless you! Be a man, and wait patiently—be a man, that's
the chief thing! I never doubted your generosity of character; but be
brave—good-bye!”</span> She pressed his hand warmly, and Mosgliakoff
walked out of the room on tip-toes.</p>
<p><span class="tei tei-q">“There goes <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">one</span></em> fool, got rid of
satisfactorily!”</span> observed Maria Alexandrovna to
herself,—<span class="tei tei-q">“but there are more
behind——!”</span></p>
<p>At this moment the
door opened, and Zina entered the room. She was paler than usual, and
her eyes were all ablaze.</p>
<p><span class="tei tei-q">“Mamma!”</span> she said, <span class="tei tei-q">“be
quick about this business, or I shall not be able to hold out. It is
all so dirty and mean that I feel I must run out of the house if it
goes on. Don't drive me to desperation! I warn you—don't weary me
out—don't weary me out!”</span></p>
<p><span class="tei tei-q">“Zina—what is it, my darling? You—you've been
listening?”</span> cried Maria Alexandrovna, gazing intently and
anxiously at her daughter.</p>
<p><span class="tei tei-q">“Yes, I have; but you need not try to make me ashamed of
myself as you succeeded in doing with that fool. Now listen: I
solemnly swear that if you worry and annoy me by making me play
various mean and odious parts in this comedy of yours,—I swear to you
that I will throw up the whole business and put an end to it in a
moment. It is quite enough that I have consented to be a party in the
main and essence of the base transactions; but—but—I did not know
myself, I am poisoned and suffocated with the stench of
it!”</span>—So saying, she left the room and banged the door after
her.</p>
<p>Maria Alexandrovna
looked fixedly after her for a moment, and reflected.</p>
<p><span class="tei tei-q">“I must make haste,”</span> she cried, rousing herself;
<span class="tei tei-q">“<em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">she</span></em> is the greatest danger and
difficulty of all! If these detestable people do not let us alone,
instead of acting the town-criers all over the place (as I fear they
are doing already!)—all will be lost! She won't stand the worry of
it—she'll drop the business altogether!—At all hazards, I must get
the prince to the country house, and that quickly, too! I shall be
off there at once, first, and bring my fool of a husband up: he shall
be made useful for once in his life! Meanwhile the prince shall have
his sleep out, and when he wakes up I shall be back and ready to cart
him away bodily!”</span></p>
<p>She rang the
bell.</p>
<p><span class="tei tei-q">“Are the horses ready?”</span> she inquired of the
man.</p>
<p><span class="tei tei-q">“Yes, madam, long ago!”</span> said the latter.</p>
<p>She had ordered
the carriage the moment after she had taken the prince upstairs.</p>
<p>Maria Alexandrovna
dressed hurriedly, and then looked in at Zina's room for a moment,
before starting, in order to tell her the outlines of her plan of
operations, and at the same time to give Zina a few necessary
instructions. But her daughter could not listen to her. She was lying
on her bed with face hidden in the pillows, crying, and was tearing
her beautiful hair with her long white hands: occasionally she
trembled violently for a moment, as though a blast of cold had passed
through all her veins. Her mother began to speak to her, but Zina did
not even raise her head!</p>
<p>Having stood over
her daughter in a state of bewilderment for some little while, Maria
Alexandrovna left the room; and to make up for lost time bade the
coachman drive like fury, as she stepped into the carriage.</p>
<p><span class="tei tei-q">“I don't quite like Zina having listened!”</span> she
thought as she rattled away. <span class="tei tei-q">“I gave
Mosgliakoff very much the same argument as to herself: she is proud,
and may easily have taken offence! H'm! Well, the great thing is to
be in time with all the arrangements,—before people know what I am up
to! Good heavens, fancy, if my fool of a husband were to be
out!!”</span></p>
<p>And at the very
thought of such a thing, Maria Alexandrovna's rage so overcame her
that it was clear her poor husband would fare badly for his sins if
he proved to be not at home! She twisted and turned in her place with
impatience,—the horses almost galloped with the carriage at their
heels.</p>
</div>
<hr class="page" />
<div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 5.00em; margin-top: 5.00em">
<div style="break-after:column;"></div><br />