<SPAN name="startofbook"></SPAN>
<h1>Uncle's Dream</h1>
<h2>By FEDOR DOSTOIEFFSKY.</h2>
<br/>
<h3>Translated by Fred. Whishaw.</h3>
<br/>
<h1> <span>CHAPTER I.</span></h1>
<p>Maria Alexandrovna
Moskaleva was the principal lady of Mordasoff—there was no doubt
whatever on that point! She always bore herself as though <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">she</span></em> did
not care a fig for anyone, but as though no one else could do without
<em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">her</span></em>. True, there were uncommonly few
who loved her—in fact I may say that very many detested her; still,
everyone was afraid of her, and that was what she liked!</p>
<p>Now, why did Maria
Alexandrovna, who dearly loves scandal, and cannot sleep at night
unless she has heard something new and piquant the day before,—why,
or how did she know how to bear herself so that it would never strike
anyone, looking at her, to suppose that the dignified lady was the
most inveterate scandal-monger in the world—or at all events in
Mordasoff? On the contrary, anyone would have said at once, that
scandals and such-like pettiness must vanish in her presence; and
that scandal-mongers, caught red-handed by Maria Alexandrovna, would
blush and tremble, like schoolboys at the entrance of the master; and
that the talk would immediately be diverted into channels of the
loftiest and most sublime subjects so soon as she entered the room.
Maria Alexandrovna knew many deadly and scandalous secrets of certain
other Mordasoff inhabitants, which, if she liked to reveal them at
any convenient opportunity, would produce results little less
terrible than the earthquake of Lisbon. Still, she was very quiet
about the secrets she knew, and never let them out except in cases of
absolute need, and then only to her nearest and dearest friends. She
liked to hint that she knew certain things, and frighten people out
of their wits; preferring to keep them in a state of perpetual
terror, rather than crush them altogether.</p>
<p>This was real
talent—the talent of tactics.</p>
<p>We all considered
Maria Alexandrovna as our type and model of irreproachable
<span lang="fr" class="tei tei-foreign" xml:lang="fr"><span style="font-style: italic">comme-il-faut</span></span>! She had no rival in
this respect in Mordasoff! She could kill and annihilate and
pulverize any rival with a single word. We have seen her do it; and
all the while she would look as though she had not even observed that
she had let the fatal word fall.</p>
<p>Everyone knows
that this trait is a speciality of the highest circles.</p>
<p>Her circle of
friends was large. Many visitors to Mordasoff left the town again in
an ecstasy over her reception of them, and carried on a
correspondence with her afterwards! Somebody even addressed some
poetry to her, which she showed about the place with great pride. The
novelist who came to the town used to read his novel to her of an
evening, and ended by dedicating it to her; which produced a very
agreeable effect. A certain German professor, who came from Carlsbad
to inquire into the question of a little worm with horns which
abounds in our part of the world, and who wrote and published four
large quarto volumes about this same little insect, was so delighted
and ravished with her amiability and kindness that to this very day
he carries on a most improving correspondence upon moral subjects
from far Carlsbad!</p>
<p>Some people have
compared Maria Alexandrovna, in certain respects, with Napoleon. Of
course it may have been her enemies who did so, in order to bring
Maria Alexandrovna to scorn; but all I can say is, How is it that
Napoleon, when he rose to his highest, that <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">too</span></em> high
estate of his, became giddy and fell? Historians of the old school
have ascribed this to the fact that he was not only not of royal
blood, but was not even a gentleman! and therefore when he rose too
high, he thought of his proper place, the ground, became giddy and
fell! But why did not Maria Alexandrovna's head whirl? And how was it
that she could always keep her place as the first lady of
Mordasoff?</p>
<p>People have often
said this sort of thing of Maria Alexandrovna; for instance:
<span class="tei tei-q">“Oh—yes, but how would she act under such and
such difficult circumstances?”</span> Yet, when the circumstances
arose, Maria Alexandrovna invariably rose also to the emergency! For
instance, when her husband—Afanassy Matveyevitch—was obliged to throw
up his appointment, out of pure incapacity and feebleness of
intellect, just before the government inspector came down to look
into matters, all Mordasoff danced with delight to think that she
would be down on her knees to this inspector, begging and beseeching
and weeping and praying—in fact, that she would drop her wings and
fall; but, bless you, nothing of the sort happened! Maria
Alexandrovna quite understood that her husband was beyond praying
for: he must retire. So she only rearranged her affairs a little, in
such a manner that she lost not a scrap of her influence in the
place, and her house still remained the acknowledged head of all
Mordasoff Society!</p>
<p>The procurer's
wife, Anna Nicolaevna Antipova, the sworn foe of Maria Alexandrovna,
though a friend so far as could be judged outside, had already blown
the trumpet of victory over her rival! But when Society found that
Maria Alexandrovna was extremely difficult to put down, they were
obliged to conclude that the latter had struck her roots far deeper
than they had thought for.</p>
<p>As I have
mentioned Afanassy Matveyevitch, Maria Alexandrovna's husband, I may
as well add a few words about him in this place.</p>
<p>Firstly, then, he
was a most presentable man, so far as exterior goes, and a very
high-principled person besides; but in critical moments he used to
lose his head and stand looking like a sheep which has come across a
new gate. He looked very majestic and dignified in his dress-coat and
white tie at dinner parties, and so on; but his dignity only lasted
until he opened his mouth to speak; for then—well, you'd better have
shut your ears, ladies and gentlemen, when he began to talk—that's
all! Everyone agreed that he was quite unworthy to be Maria
Alexandrovna's husband. He only sat in his place by virtue of his
wife's genius. In my humble opinion he ought long ago to have been
derogated to the office of frightening sparrows in the kitchen
garden. There, and only there, would he have been in his proper
sphere, and doing some good to his fellow countrymen.</p>
<p>Therefore, I think
Maria Alexandrovna did a very wise thing when she sent him away to
her village, about a couple of miles from town, where she possessed a
property of some hundred and twenty souls—which, to tell the truth,
was all she had to keep up the respectability and grandeur of her
noble house upon!</p>
<p>Everybody knew
that Afanassy was only kept because he had earned a salary and
perquisites; so that when he ceased to earn the said salary and
perquisites, it surprised no-one to learn that he was sent
away—<span class="tei tei-q">“returned empty”</span> to the village,
as useless and fit for nothing! In fact, everyone praised his wife
for her soundness of judgment and decision of character!</p>
<p>Afanassy lived in
clover at the village. I called on him there once and spent a very
pleasant hour. He tied on his white ties, cleaned his boots himself
(not because he had no-one to do it for him, but for the sake of art,
for he loved to have them <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">shine</span></em>), went to the bath as often as
he could, had tea four times a day, and was as contented as
possible.</p>
<p>Do you remember, a
year and a half ago, the dreadful stories that were afoot about
Zenaida, Maria Alexandrovna's and Afanassy's daughter? Zenaida was
undoubtedly a fine, handsome, well-educated girl; but she was now
twenty-three years old, and not married yet. Among the reasons put
forth for Zenaida being still a maid, one of the strongest was those
dark rumours about a strange attachment, a year and a half ago, with
the schoolmaster of the place—rumours not hushed up even to this day.
Yes, to this very day they tell of a love-letter, written by Zina, as
she was called, and handed all about Mordasoff. But kindly tell me,
who ever saw this letter? If it went from hand to hand what became of
it? Everyone seems to have heard of it, but no one ever saw it! At
all events, <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">I</span></em> have never met anyone who actually
saw the letter with his own eyes. If you drop a hint to Maria
Alexandrovna about it, she simply does not understand you.</p>
<p>Well, supposing
that there <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">was</span></em> something, and that Zina did
write such a letter; what dexterity and skill of Maria Alexandrovna,
to have so ably nipped the bud of the scandal! I feel sure that Zina
<em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">did</span></em> write the letter; but Maria
Alexandrovna has managed so well that there is not a trace, not a
shred of evidence of the existence of it. Goodness knows how she must
have worked and planned to save the reputation of this only daughter
of hers; but she managed it somehow.</p>
<p>As for Zina not
having married, there's nothing surprising in that. Why, what sort of
a husband could be found for her in Mordasoff? Zina ought to marry a
reigning prince, if anyone! Did you ever see such a beauty among
beauties as Zina? I think not. Of course, she was very proud—too
proud.</p>
<p>There was
Mosgliakoff—some people said she was likely to end by marrying
<em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">him</span></em>; but I never thought so. Why,
what was there in Mosgliakoff? True, he was young and good looking,
and possessed an estate of a hundred and fifty souls, and was a
Petersburg swell; but, in the first place, I don't think there was
much inside his head. He was such a funny, new-idea sort of man.
Besides, what is an estate of a hundred and fifty souls, according to
present notions? Oh, no; that's a marriage that never could come
off.</p>
<p></p>
<div class="tei tei-tb">
<hr style="width: 50%" /></div>
<p>There, kind
reader, all you have just read was written by me some five months
ago, for my own amusement. I admit, I am rather partial to Maria
Alexandrovna; and I wished to write some sort of laudatory account of
that charming woman, and to mould it into the form of one of those
playful <span class="tei tei-q">“letters to a friend,”</span>
purporting to have been written in the old golden days (which will
never return—thank Heaven!) to one of the periodicals of the time,
<span class="tei tei-q">“The Northern Bee,”</span> or some such
paper. But since I have no <span class="tei tei-q">“friend,”</span>
and since I am, besides, naturally of a timid disposition, and
especially so as to my literary efforts, the essay remained on my
writing-table, as a memorial of my early literary attempts and in
memory of the peaceful occupation of a moment or two of leisure.</p>
<p>Well, five months
have gone by, and lo! great things have happened at Mordasoff!</p>
<p>Prince K—— drove
into the town at an early hour one fine morning, and put up at Maria
Alexandrovna's house! The prince only stayed three days, but his
visit proved pregnant with the most fatal consequences. I will say
more—the prince brought about what was, in a certain sense, a
revolution in the town, an account of which revolution will, of
course, comprise some of the most important events that have ever
happened in Mordasoff; and I have determined at last, after many
heart-sinkings and flutterings, and much doubt, to arrange the story
into the orthodox literary form of a novel, and present it to the
indulgent Public! My tale will include a narrative of the Rise and
Greatness and Triumphant Fall of Maria Alexandrovna, and of all her
House in Mordasoff, a theme both worthy of, and attractive to any
writer!</p>
<p>Of course I must
first explain why there should have been anything extraordinary in
the fact that Prince K—— came to Mordasoff, and put up at Maria
Alexandrovna's mansion. And in order to do this, I must first be
allowed to say a few words about this same Prince K——. This I shall
now do. A short biography of the nobleman is absolutely necessary to
the further working out of my story. So, reader, you must excuse
me.</p>
</div>
<hr class="page" />
<div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 5.00em; margin-top: 5.00em">
<div style="break-after:column;"></div><br />