<h2><SPAN name="CHAPTER_XV" id="CHAPTER_XV"></SPAN>CHAPTER XV.</h2>
<p>The host, seeing that the game was about to be carried too
far, approached Renzo, and entreating the others to be
quiet, endeavoured to make him understand that he had
best go to bed. But our mountaineer could think of nothing
but <i>name</i>, <i>surname</i>, and <i>proclamations</i>; yet the words <i>bed</i>
and <i>sleep</i>, repeated frequently in his ear, made at last
some impression, and producing a sort of lucid interval,
made him feel that he really had need of both. The little
sense that remained to him enabled him to perceive that
the greater part of the company had departed; and with
his hands resting on the table before him, he endeavoured
to stand on his feet; his efforts would have been, however,
unavailing, without the assistance of the host, who led him
from between the table and the bench, and taking a lantern
in one hand, managed partly to lead and partly to drag him
to the stairs, and thence up the narrow staircase to the
room designed for him. At the sight of the bed, he endeavoured
to look kindly upon the host; but his eyes at
one time sparkled, at another disappeared, like two fireflies:
he endeavoured to stand erect, and stretched out his
hand to pat the shoulder of his host in testimony of his
gratitude; but in this he failed: however he did succeed
in saying, “Worthy host, I see now that you are an honest
man; but I don't like your rage for <i>name</i> and <i>surname</i>.
Happily I am also——”</p>
<p>The host, who did not expect to hear him utter one
connected idea, and who knew from experience how prone
men in his situation were to sudden changes of feeling,
wishing to profit by this lucid interval, made another
attempt. “My dear fellow,” said he, in a tone of persuasion,
“I have not intended to vex you, nor to pry into
your affairs. What would you have had me do? There is
a law, and if we innkeepers do not obey it, we shall be the
first to be punished; therefore it is better to conform. And
after all, as regards yourself, what is it? A hard thing,
indeed! just to say two words. It is not for them, but to
do me a favour. Now, here, between ourselves, tell me
your <i>name</i>, and then you shall go to bed in peace.”</p>
<p>“Ah, rascal! knave!” cried Renzo, “do you dare to
bring up this cursed <i>name</i> and <i>surname</i> and <i>business</i>
again?”</p>
<p>“Hush! you fool! and go to bed,” said the host.</p>
<p>But Renzo continued to bellow, “I understand it, you
belong to the league. Wait, wait, till I settle matters for
you;” and turning to the door, he bellowed down the
stairs, “Friends! the host is of the——”</p>
<p>“I spoke in jest,” cried the host, pushing him towards
the bed, “in jest; did you not perceive I spoke in jest?”</p>
<p>“Ah, in jest; now you talk reasonably. Since you said
it in jest—they are just the thing to make a jest of——.”
And he fell on the bed. “Undress yourself quickly,” said
the host; and adding his assistance to his advice, the thought
occurred to him, to ascertain if there were any money in
Renzo's pockets, as on the morrow it would fall into hands
from which an innkeeper would have but little chance of
recovering it; he therefore hazarded another attempt, saying
to Renzo, “You are an honest youth, are you not?”</p>
<p>“Yes, an honest youth,” replied Renzo, still endeavouring
to rid himself of his clothes.</p>
<p>“Well, settle this little account with me now, because
to-morrow I am obliged to leave home on business.”</p>
<p>“That's right,” said Renzo “I am honest. But the
money—we must find the money——!”</p>
<p>“Here it is,” said the host; and calling up all his patience
and skill, he succeeded in obtaining the reckoning.</p>
<p>“Lend me your hand to finish undressing, host,” said
Renzo; “I begin to comprehend, do you see, that——I
am very sleepy.”</p>
<p>The host rendered him the desired service, and covering
him with the quilt, bade him “Good night.”</p>
<p>The words were scarcely uttered before poor Renzo
snored. The host stopped to contemplate him a moment
by the light of his lantern; “Mad blockhead!” said he
to the poor sleeper, “thou hast accomplished thy own
ruin! dunces, who want to travel over the world, without
knowing where the sun rises, to entangle themselves with
affairs they know nothing of, to their own injury and that
of their neighbour!”</p>
<p>So saying, he left the apartment, having locked the door
outside, and calling to his wife, told her to take his place
in the kitchen, “Because,” said he, “I must go out for a
while, thanks to a stranger who is here, unhappily for
me;” he then briefly related the annoying circumstance,
adding, “And now keep an eye on all, and above all be
prudent. There is below a company of dissolute fellows,
who, between drink and their natural disposition, are very
very free of speech. Enough—if any of them should
dare——”</p>
<p>“Oh! I am not a child! I know what I ought to do.
It could never be said——”</p>
<p>“Well, well. Be careful to make them pay. If they
talk of the superintendant of provision, the governor,
Ferrer, and the council of ten, and the gentry, and Spain
and France, and other follies, pretend not to hear them,
because, if you contradict them, it may go ill with you now,
and if you argue with them, it may go ill with you hereafter;
and take care, when you hear any dangerous remarks,
turn away your head, and call out ‘Coming, sir.’ I will
endeavour to return as soon as possible.”</p>
<p>So saying, he descended with her into the kitchen, put
on his hat and cloak, and taking a cudgel in his hand, departed.
As he walked along the road, he resumed the thread
of his apostrophe to poor Renzo. “Headstrong mountaineer!”—for
that Renzo was such, had been manifest from
his pronunciation, countenance, and manners, although he
vainly tried to conceal it,—“on a day like this, when by
dint of skill and prudence I had kept my hands clean, you
must come at the end of it to spoil all I have done! Are
there not inns enough in Milan, that you must come to
mine! at least, if you had been alone, I would have winked
at it for to-night, and made you understand matters
to-morrow. But no; my gentleman must come in company,
and, to do the thing better, in company with an
informer.”</p>
<p>At this moment he perceived a patrole of soldiers approaching;
drawing on one side to let them pass, and
eyeing them askance, he continued, “There go the fool-punishers.
And thou, great booby, because thou saw'st a
few people making a little noise, thou must think the world
was turned upside down; and on this fine foundation thou
hast ruined thyself and would have ruined me; I have
done all I could to save thee, now thou must get thyself
out of trouble. As if I wanted to know thy name from
curiosity! What was it to me whether it were Thaddeus
or Bartholomew? I have truly great satisfaction in taking
a pen in my hand! I know well enough that there are
proclamations which are disregarded; just as if we had
need of a mountaineer to tell us that! And dost thou not
know, thou fool! what would be done to a poor innkeeper,
who should be of thy opinion (since upon them the proclamation
bear hardest), and should not inform himself of
the name of any one who did him the favour to lodge at
his house. <i>Under penalty of whoever of the above-said
hosts, tavern keepers, and others, of three hundred crowns</i>,—behold
three hundred crowns hatched; and now to
spend them well,—<i>two thirds to be applied to the royal
chamber, and the other third to the accuser or informer.
And in case of inability, five years in the galleys, and greater
pecuniary and corporal punishments, at the discretion of his
Excellency.</i> Very much obliged for such favours, indeed!”
He ended his soliloquy, finding himself at his destined
point, the palace of the <i>Capitano di Giustizia</i>.</p>
<p>There, as in all the offices of the secretaries, there was a
great deal of business going on; on all sides, persons were
employed in issuing orders to ensure the peace of the following
day, to take from rebellion every pretext, to cool
the audacity of those who were desirous of fresh disorders,
and to concentrate power in the hands of those accustomed
to exercise it. The number of the soldiers who protected
the house of the superintendant was increased; the ends
of the streets were defended by large pieces of timber
thrown across them; the bakers were ordered to bake
bread without intermission; expresses were sent to all the
surrounding villages, with orders to send corn into the
city; and at every baker's some of the nobility were stationed,
to watch over the distribution, and to restrain the
discontented by fair words and the authority of their presence.
But to give, as they said, a blow to the hoop, and
another to the cask, and increase the efficacy of their
caresses by a little awe, they took measures to seize some
of the seditious, and this was the principal duty of the
<i>Capitano di Giustizia</i>. His blood-hounds had been in the
field since the commencement of the tumult; and this self-styled
Ambrose Fusella was a police officer in disguise,
who, having listened to the famous sermon of Renzo, concluded
him to be fair game. Finding that he had but
newly arrived from his village, he would have conducted
him immediately to prison, as the safest inn in the city;
but in this, as we have seen, he did not succeed. He
could, however, carry to the police certain information of
his <i>name</i>, <i>surname</i>, and <i>country</i>, besides many other conjectures;
so that when the host arrived to tell what he
knew of Renzo, their knowledge was already more precise
than his. He entered the accustomed hall, and gave in
his deposition, that a stranger had come to lodge at his
house, who would not tell his name.</p>
<p>“You have done your duty in giving us the information,”
said a notary, laying down his pen; “but we know
it already.”</p>
<p>“That is very singular!” thought the host; “you
must have a great deal of cunning.”</p>
<p>“And we know also,” continued the notary, “this
famous name.”</p>
<p>“The devil! the name also. How do they know that?”
thought the host again.</p>
<p>“But,” resumed the notary, with a serious air, “you do
not tell all.”</p>
<p>“What is there more to tell?”</p>
<p>“Ah! ah! we know well that this man carried to your
house a quantity of stolen bread—bread acquired by theft
and sedition.”</p>
<p>“A man comes with bread in his pocket; am I to know
where he got it? if it was on my death-bed, I can say, I
only saw him have one loaf.”</p>
<p>“Thus it is! you are always excusing and defending
yourselves! If we were to take your word for it, you are
all honest people. How can you prove that this bread was
honestly acquired?”</p>
<p>“Why need I prove it? it is nothing to me. I am
an innkeeper.”</p>
<p>“You cannot, however, deny, that this, your customer,
had the audacity to complain of the proclamations, and
make indecent jokes on the arms of his Excellency.”</p>
<p>“Pardon me, signor; how could he be my customer,
when I never saw him before? It was the devil, saving
your presence, who sent him to my house. If I had
known him, there would have been no need of asking his
name, as your honour knows.”</p>
<p>“However, in your inn, and in your presence, seditious
and inflammatory conversation has been held; your customers
have been riotous, clamorous, and complaining.”</p>
<p>“How would your honour expect me to pay attention
to the absurdities uttered by a parcel of brawlers. I attend
only to my own affairs, for I am a poor man. And then
your honour knows, that those who are lavish of their
tongue, are often lavish of their fists, especially when
there are many together.”</p>
<p>“Yes, yes, they may have their way now; to-morrow—to-morrow,
we will see if the heat is dislodged from
their brains. What do you think?”</p>
<p>“I don't know.”</p>
<p>“That the mob will become masters in Milan?”</p>
<p>“Certainly!”</p>
<p>“You shall see, you shall see.”</p>
<p>“I understand—I know the king will be always the
king; but he who has taken any thing will keep it. Naturally
a poor father of a family has no desire to give back;
your honours have the power; that belongs to you.”</p>
<p>“Have you still some people at your house?”</p>
<p>“A number.”</p>
<p>“And this your customer, what is he about? Is he still
labouring to excite the people to sedition?”</p>
<p>“This stranger, your honour means; he is gone to
sleep.”</p>
<p>“Then you have a number? Well, be careful not to let
them go away.”</p>
<p>“Am I to play the constable?” thought the host, but
said nothing.</p>
<p>“Return to your house, and be prudent,” resumed the
notary.</p>
<p>“I have always been prudent. Your honour can say
that I have never made any disturbance.”</p>
<p>“Well, well; but do not think that justice has lost its
power.”</p>
<p>“I! Good heavens! I think nothing. I am an innkeeper.”</p>
<p>“The same old tune. Have you nothing more to say?”</p>
<p>“What else would your honour have me say? Truth
is one.”</p>
<p>“Well; you have done enough for to-day: but to-morrow,
we will see; you must give more full information,
and answer all questions that shall be put to you.”</p>
<p>“What information have I to give? I know nothing;
I have hardly brains enough to attend to my own affairs.”</p>
<p>“Take care not to let him go away.”</p>
<p>“I hope your honour will remember that I have done
my duty. Your honour's humble servant.”</p>
<p>On the following morning, Renzo was still in a sound
and deep sleep, when he was suddenly roused by a shaking
of the arms, and by a voice at the foot of the bed, crying,
“Lorenzo Tramaglino!” He sat up, and rubbing his
eyes, perceived a man clothed in black standing at the foot
of his bed, and two others, one on each side of the bolster.
Between surprise, sleep, and the fumes of the wine, he
remained a moment stupified, believing himself to be still
dreaming.</p>
<p>“Ah! you have heard at last! Lorenzo Tramaglino,”
said the man in black, the notary of the preceding evening.
“Up, up; get up, and come with us.”</p>
<p>“Lorenzo Tramaglino!” said Renzo Tramaglino.
“What does this mean? What do you want with me?
Who has told you my name?”</p>
<p>“Few words, and get up quickly,” said one of the men
at his side, seizing him by the arm.</p>
<p>“Oh! oh! what violence is this?” cried Renzo, drawing
away his arm. “Host! oh! host!”</p>
<p>“Shall we carry him off in his shirt?” said one of the
officers; turning to the notary.</p>
<p>“Did you hear what he said?” said he to Renzo; “we
will do so, if you do not rise quickly, and come with us!”</p>
<p>“Why?” demanded Renzo.</p>
<p>“You will hear that from the <i>Capitano di Giustizia</i>.”</p>
<p>“I! I am an honest man; I have done nothing; I am
astonished——”</p>
<p>“So much the better for you! so much the better for
you! In two words you will be dismissed, and then go
about your affairs.”</p>
<p>“Let me go now, then; there is no reason why I should
go before the <i>capitano</i>.”</p>
<p>“Come, let us finish the business,” said an officer.</p>
<p>“We shall be obliged to carry him off!” said the other.</p>
<p>“Lorenzo Tramaglino!” said the notary.</p>
<p>“How does your honour know my name?”</p>
<p>“Do your duty,” said he to the men, who attempted to
draw Renzo from the bed.</p>
<p>“Oh! don't touch me! I can dress <i>myself</i>.”</p>
<p>“Dress yourself, then, and get up,” said the notary.</p>
<p>“I will,” said Renzo, and he gathered his clothes,
scattered here and there on the bed, like the fragments of
a shipwreck on the coast. Whilst engaged in the act of
dressing, he continued, “but I will not go to the <i>Capitano
di Giustizia</i>; I have nothing to do with him: since you
put this affront on me, I wish to be conducted to Ferrer;
I am acquainted with him; I know he is an honest man,
and he is under obligations to me.”</p>
<p>“Yes, yes, my good fellow, you shall be conducted to
Ferrer,” replied the notary.</p>
<p>In other circumstances he would have laughed heartily
at the absurdity of such a proposition, but he felt that this
was not a moment for merriment. On his way to the inn,
he had perceived so many people abroad, such a stirring—some
collecting in small quantities, others gathering in
crowds—that he was not able to determine whether they
were the remnants of the old insurrection not entirely
suppressed, or the beginnings of a new one. And now,
without appearing to do so, he listened, and thought the
buzzing increased. He felt haste to be of importance;
but he did not dare to take Renzo against his will, lest,
finding himself in the street, he might take advantage of
public sympathy, and endeavour to escape from his hands.
He made a sign to his officers to be patient, and not exasperate
the youth; whilst he himself sought to appease
him with fair words.</p>
<p>Renzo meanwhile began to have a confused recollection
of the events of the preceding day, and to comprehend that
the <i>proclamations</i>, <i>name</i>, and <i>surname</i>, were the cause of
all this trouble; but how the devil did this man know his
name? And what the devil had happened during the night,
that they should come to lay hands on one, who, the day
before, had such a voice in the assembly, which could not
be yet dispersed, because he also heard a growing murmur
in the street. He perceived also the agitation which the
notary vainly endeavoured to conceal; therefore, to feel his
pulse, and clear up his own conjectures, as well as to gain
time, he said, “I comprehend the cause of all this, it is on
account of the <i>name</i> and <i>surname</i>. Last night, 'tis true, I
was a little merry; these hosts have such treacherous wine
and, you know, often when wine passes through the channel
of speech, it will have its say too. But if that is all the difficulty,
I am ready to give you every satisfaction. Besides,
you know my name already. Who the devil told it to you?”</p>
<p>“Bravo! my good fellow, bravo!” replied the notary in
a tone of encouragement. “I see you are in the right,
and you must believe that I am also. I am only following
my trade. You are more tractable than others. It is the
easiest way to get out of the difficulty quickly. With such
an accommodating spirit, you will soon be set at liberty;
but my hands are tied, and I cannot release you now,
although I would wish to do so. Be of good courage, and
come on boldly. When they see who you are—and I will
tell—Leave it to me—quick, quick, my good fellow!”</p>
<p>“Ah! you cannot! I understand,” said Renzo. “Shall
we pass by the square of the cathedral?”</p>
<p>“Where you choose. We will go the shortest road,
that you may be the sooner at liberty,” said he, inwardly
cursing his stars at being unable to follow up this mysterious
demand of Renzo's, which might have been made the subject
of a hundred interrogatories. “Miserable that I am!”
thought he, “here is a fellow fallen into my hands, who
likes no better fun than to prate. Were there but a little
time, he would confess all in the way of friendly discourse,
without the aid of rope. Ay! and without perceiving
it too. But that he should fall into my hands at
such an unlucky moment.—Well, it can't be helped,”
thought he, while turning his head and listening to the
noise without, “there is no remedy: this will be a hotter
day than yesterday!”</p>
<p>That which gave rise to this last thought was an extraordinary
uproar in the street, which tempted him to open
the window and reconnoitre. There was a concourse of
citizens, who, at the order given them by the patrole to
separate, had resisted for a while, and then moved off, on
all sides, in evident discontent. It was a fatal sign to the
eyes of the notary, that the soldiers treated them with much
politeness. He closed the window, and remained for a
moment undecided, whether he should conduct the enterprise
to an end, or, leaving Renzo in the care of the bailiffs,
go himself to the <i>Capitano di Giustizia</i>, and relate the
whole difficulty. “But,” thought he, “he will tell me I
am a poltroon, a coward, and that it was my business to
execute orders. We are at the ball; we must dance, it seems.
Cursed crowd! what a damned business!” He, however
addressed Renzo in a tone of kind entreaty, “Come, my
worthy fellow, do let us be off, and make haste.”</p>
<p>Renzo, however, was not without his thoughts. He
was almost dressed, with the exception of his doublet,
into the pockets of which he was fumbling. “Oh!” said
he, regarding the notary significantly, “Oh! I had a
letter, and some money here, once, sir!”</p>
<p>“When these formalities are over, all shall be faithfully
restored to you. Come, come, let us be off.”</p>
<p>“No, no, no!” said Renzo, shaking his head, “that
won't do: I must have what belongs to me, sir. I will
render an account of my actions, but I must have what
belongs to me.”</p>
<p>“I will show you that I have confidence in you; here
they are. And now make haste,” said the notary, drawing
from his bosom the sequestered goods, and consigning
them, with something like a sigh, to Renzo, who muttered
between his teeth, as he put them in his pocket, “You
have so much to do with thieves, that you have learned
the trade!”</p>
<p>“If I get you once safe out of the house, you shall pay
this with interest,” thought the notary.</p>
<p>As Renzo was putting on his hat, the notary made a
sign to the officers, that one of them should go before, and
the other follow the prisoner; and as they passed through
the kitchen, and whilst Renzo was saying, “And this
blessed host, where has he fled?” they seized, one his
right hand, the other the left, and skilfully slipped over
his wrists, hand-fetters, as they were called, which, according
to the customs of the times, consisted of a cord, a little
longer than the usual size of the fist, which had at the
two ends two small pieces of wood. The cord encircled
the wrist of the patient; the captor held the pegs in his
hand, so that he could, by twisting them, tighten the cord
at will, and this enabled him, not only to secure the prisoner,
but also to torment him, if restless; and, to ensure this
more effectually, the cord was full of knots.</p>
<p>Renzo struggled and exclaimed, “What treachery is
this? to an honest man!” But the notary, who had fair
words prepared for every occasion, said, “Be patient,
they only do their duty. What would you have? It is
a mere ceremony. We cannot treat people as we would
wish. If we did not obey orders, we should be worse off
than you. Be patient.”</p>
<p>As he spoke, the two operators twisted the pegs; Renzo
plunged like a skittish horse upon the bit, and cried,
“Patience, indeed!”</p>
<p>“But, worthy young man,” said the notary, “it is the
only way to come off well in these affairs. It is troublesome,
I confess, but it will soon be over; and since I see
you so well disposed, I feel an inclination to serve you,
and will give you another piece of advice for your good,
which is, to pass on quietly, looking neither to right nor
left, so as to attract notice. If you do this, no one will
pay any attention to you, and you will preserve your
honour. In one hour you will be at liberty. There are so
many other things to be done, that your business will soon
be despatched; and then I will tell them——. You
shall have your liberty, and no one will know you have
been in the hands of the law. And you,” pursued he,
addressing his followers in a tone of severity, “do him no
harm, because I take him under my protection. You
must do your duty, I know; but remember that this is a
worthy and honest youth, who in a little while will be at
liberty, and who has a regard for his honour. Let nothing
appear but that you are three peaceable men, walking together.
You understand me!” and smoothing his brow,
and twisting his face into a gracious smile, he said to
Renzo, “A little prudence,—do as I tell you; do not
look about; trust to one who has your interest at heart!
And now let us begone.” And the convoy moved forward.</p>
<p>But of all these fine speeches Renzo believed not a word.
He understood very well the fears that prevailed over the
mind of the notary, and his exhortations only served to
confirm him in his purpose to escape; and to this end to
act directly contrary to the advice given him. No one
must conclude from this that the notary was an inexperienced
knave. On the contrary, he was master of his
trade, but at the present moment his spirits were agitated.
At another time he would have ridiculed any one for pursuing
the measures he had now himself employed, but his
agitation had deprived him of his accustomed cunning and
self-possession. We would recommend, therefore, to all
knaves by trade, to maintain on all occasions their <i>sang
froid</i>, or, what is better, never to place themselves in difficult
circumstances.</p>
<p>Renzo, then, hardly found himself in the street, when
he began to look around, and listen eagerly. There was
not, however, an extraordinary concourse of people; and
although on the countenance of more than one passer-by
you could read an expression of discontent and sedition,
yet each one pursued his way in quietness.</p>
<p>“Prudence! prudence!” murmured the notary behind
him. “Your honour, young man, your honour.”</p>
<p>But when Renzo heard three men, who were approaching,
talk of a bakery, of flour concealed, of justice, he began to
make signs to them, and cough in such a manner, as indicated
any thing but a cold. They looked attentively at
the convoy, and stopped; others who had passed by,
turned back, and kept themselves a short distance off.</p>
<p>“Take care; be prudent, my good fellow; do not
spoil all; your honour, your reputation,” said the notary
in a low voice, but unheeded by Renzo. The men again
twisted the pegs.</p>
<p>“Ah! ah! ah!” cried the prisoner. At this cry the
crowd thickened around; they gathered from all parts of
the street. The convoy was stopped! “He is a wicked
fellow,” said the notary in a whisper to those nearest him;
“he is a thief taken in the fact. Draw back, and let
justice have its way.” But Renzo perceived that the
occasion was favourable: he saw the officers pale and
almost dead with fright. “If I do not help myself now,”
thought he, “so much the worse for me;” and raising
his voice, he cried, “My friends; they are carrying me
off, because I cried, ‘Bread! and justice!’ yesterday. I
have done nothing; I am an honest man! Help me, do
not abandon me, my friends.”</p>
<p>He was answered by a light murmur, which soon
changed to an unanimous cry in his favour. The officers
ordered, requested, and entreated those nearest them to go
off, and leave their passage free; but the crowd continued
to press around. The officers, at the sight of the danger,
left their prisoner, and endeavoured to lose themselves in
the throng, for the purpose of escaping without being observed;
and the notary desired heartily to do the same,
but found it more difficult on account of his black cloak.
Pale as death, he endeavoured, by twisting his body to
work his way through the crowd. He studied to appear a
stranger, who, passing accidentally, had found himself in
the crowd like a bit of straw in the ice; and finding himself
face to face with a man who looked at him more
intently and sternly than the rest, he composed his countenance
to a smile, and asked, “What is this confusion?”</p>
<p>“Oh! you ugly raven!” replied he. “A raven! a
raven!” resounded from all sides. To the cries they
added threats, so that, finally, partly with his own legs,
partly with the elbows of others, he succeeded in obtaining
a release from the squabble.</p>
<hr />
<div style="break-after:column;"></div><br />