<h2><SPAN name="CHAPTER_V" id="CHAPTER_V"></SPAN>CHAPTER V.</h2>
<p>Father Christopher perceived immediately, from the
countenances of Lucy and her mother, that some evil had
occurred. “Is all well with you?” said he. Lucy replied
by a flood of tears. “Quiet yourself, poor child,”
continued he; “and do you,” turning to Agnes, “tell
me what is the matter.” Whilst the good dame proceeded
with the melancholy relation, he experienced a variety of
painful emotions. The story being done, he buried his face
in his hands, and exclaimed, “Oh, blessed God! how
long?”—He then turned to Lucy; “Poor child! God
has, indeed, visited you,” said he.</p>
<p>“You will not abandon us, father?” said Lucy, sobbing.</p>
<p>“Abandon you!” replied he. “How should I dare
ask the protection of Almighty God for myself, if I abandoned
<i>you</i>! You, so defenceless!—you, whom he has
confided to me! Take courage! He will assist you—His
eye beholds you—He can even make use of a feeble
instrument like myself to confound a ——. Let us think
what can be done.”</p>
<p>Thus saying, he grasped his beard and chin with his
hand, as if to concentrate more completely the powers of his
mind. But the more clearly he perceived the pressing
nature of the case, the more uncertain and dangerous appeared
every mode of meeting it. To endeavour to make
Don Abbondio sensible of a failure in duty? This appeared
hopeless; fear was more powerful with him than
either shame or duty. To inform the cardinal archbishop,
and invoke his authority? That would require time; and,
in the meanwhile, what was to be done? To resist Don
Roderick? How? Impossible! The affair being one of
a private nature, he would not be sustained by the brethren
of his order: he would, perhaps, be raising a storm against
himself; and, what was worse, by a useless attempt render
the condition of Lucy more hopeless and deplorable. After
many reflections he came to the conclusion to go to Don
Roderick himself, and to endeavour by prayers and representations
of the punishments of the wicked in another
state, to win him from his infamous purpose. At least he
might at the interview discover something of his intentions,
and determine his measures accordingly. At this moment
Renzo, who, as the reader will readily imagine, could not
long be absent at so interesting a crisis, appeared at the
door of the room; the father raised his head and bowed
to him affectionately, and with a look of intense pity.</p>
<p>“Have they told you, father?” enquired he, with a
troubled voice.</p>
<p>“Yes, my son; and on that account I am here.”</p>
<p>“What do you say of the villain?”</p>
<p>“What do I say of <i>him</i>? I say to <i>you</i>, dear Renzo,
that you must confide in God, and He will not abandon
you.”</p>
<p>“Blessed words!” exclaimed the youth: “you are not
one of those who wrong the poor. But the curate and this
doctor——”</p>
<p>“Do not torment yourself uselessly: I am but a poor
friar; but I repeat to you that which I have already said
to Lucy and her mother—poor as I am, I will never
abandon you.”</p>
<p>“Oh! you are not like the friends of the world—rascals—when
I was in prosperity, abundant in protestations;
ready to shed their blood for me, to sustain me against the
devil! Had I an enemy, they would soon put it out of
his power to molest me! And now, to see them withdraw
themselves!” He was interrupted in his vituperations
by the dark shade which passed over the countenance of
his auditor; he perceived the blunder he had made,
and attempting to remedy it, became perplexed and confused.
“I would say—I did not at all intend—that is,
I meant to say——”</p>
<p>“What did you mean to say? You have already begun
to mar my undertaking. It is well that thou art undeceived
in time. What! thou didst seek friends! and
what friends! they could not have aided thee, had they
been willing. And thou didst not apply to the only friend
who can and will protect thee;—dost thou not know that
God is the friend of all who trust in Him? dost thou not
know that to spread the talons does little good to the weak?
and even if——” at these words he grasped forcibly
Renzo's arm; his countenance, without losing his wonted
authority, displayed an affecting remorse; his eyes were
fixed on the ground; and his voice became slow and sepulchral:
“and even if that little should be gained, how
terribly awful! Renzo, will you confide in me?—that I
should say in me! a worm of the dust! will you not confide
in God?”</p>
<p>“Oh! yes!” replied Renzo; “He only is the Lord.”</p>
<p>“Promise me, then, that you will not meet or provoke
any one; that you will suffer yourself to be guided by
me.”</p>
<p>“I promise,” said Renzo.</p>
<p>Lucy drew a long breath, as if relieved from a weight,
and Agnes was loud in applauses.</p>
<p>“Listen, my children,” resumed Father Christopher:
“I will go myself to-day to speak to this man: if God
touches his heart through my words, well; if not, <i>He</i> will
provide some other remedy. In the mean time keep yourselves
quiet and retired; this evening, or to-morrow at the
latest, you shall see me again.” Having said this, he departed
amidst thanks and blessings.</p>
<p>He arrived at the convent in time to perform his daily
duty in the choir, dined, and then pursued his way towards
the den of the wild beast he had undertaken to tame.</p>
<p>The palace of Don Roderick stood by itself, on the summit
of one of the promontories that skirt the coast; it was
three or four miles distant from the village; at the foot of
the promontory nearest the lake, there was a cluster of decayed
cottages inhabited by peasantry belonging to Don
Roderick. This was the little capital of his little kingdom.
As you cast a glance within their walls, you beheld suspended
to them various kinds of arms, with spades, mattocks,
and pouches of powder, blended promiscuously.
The persons within appeared robust and strong, with a
daring and insulting expression of countenance, and wearing
a long lock of hair on the head, which was covered
with net-work. The aged, that had lost their teeth, seemed
ready to show their gums at the slightest call: masculine
women, with sinewy arms, seemed disposed to use them
with as much indifference as their tongues; the very children
exhibited the same daring recklessness as the parent
stock. Friar Christopher passed through the hamlet, ascending
a winding path which conducted him to the little
esplanade in the front of the castle. The door was shut,
which was a sign that the chief was dining and did not
wish to be disturbed. The few windows that looked on
the road were small and decayed by time; they were,
however, secured by large iron bars; and the lowest of
them were more than ten feet from the ground. A profound
silence reigned within, and a traveller might have
believed the mansion deserted, but for the appearance of
four animals, two alive and two dead, in front of the castle.
Two large vultures, with their wings expanded, were
nailed each at the posts of the gate; and two bravoes, extended
at full length on the benches on either side, were
keeping guard until their master should have finished his
repast. The father stopped, as if willing also to wait.
“Father, father, come on,” said one, “we do not make
the capuchins wait here; we are the friends of the convent;
I have been within its walls when the air on the
outside of them was not very wholesome for me; it was
well the fathers did not refuse me admittance.” So saying,
he gave two strokes with the knocker: at the sound,
the howls of mastiffs were heard from within; and in a
few moments there appeared an aged domestic. On seeing
the father, he bowed reverently, quieted the animals with
his voice, introduced the guest into a narrow court,
and closed the gate. Then escorting him into a saloon,
and regarding him with an astonished and respectful
look, said, “Is not this—the Father Christopher of Pescarenico?”</p>
<p>“The same.”</p>
<p>“And here!”</p>
<p>“As you see, good man.”</p>
<p>“It must be to do good,” continued he, murmuring between
his teeth; “good can be done every where.” He
then guided him through two or three dark halls, and led
the way to the banqueting room: here was heard a confused
noise of plates, and knives and forks, and discordant
voices. Whilst Father Christopher was urging the domestic
to suffer him to remain in some other apartment until the
dinner should be finished, the door opened. A certain
Count Attilio, a cousin of the noble host, (of whom we
have already spoken, without giving his name,) was seated
opposite: when he saw the bald head and habit of the
father, and perceived his motion to withdraw, “Ho!
father,” cried he, “you sha'n't escape us; reverend father,
forward, forward!” Don Roderick seconded somewhat
unwillingly this boisterous command, as he felt some presentiment
of the object of his visit. “Come, father,
come in,” said he. Seeing there was no retreating,
Father Christopher advanced, saluting the nobleman and
his guests.</p>
<p>An honest man is generally fearless and undaunted in
presence of the wicked; nevertheless, the father, with the
testimony of a good conscience and a firm conviction of
the justice of his cause, with a mixture of horror and compassion
for Don Roderick, felt a degree of embarrassment
in approaching him. He was seated at table, surrounded
by guests; on his right was Count Attilio, his colleague in
libertinism, who had come from Milan to visit him. To
the left was seated, with respectful submissiveness, tempered,
however, with conscious security, the <i>podestà</i> of the
place,—he whose duty it was, according to the proclamation,
to cause justice to be done to Renzo Tramaglino, and
to inflict the allotted penalty on Don Roderick. Nearly
opposite to the <i>podestà</i> sat our learned Doctor <i>Azzecca
Garbugli</i>, with his black cap and his red nose; and over
against him two obscure guests, of whom our story says
nothing beyond a general mention of their toad-eating
qualities.</p>
<p>“Give a seat to the father,” said Don Roderick. A servant
presented a chair, and the good father apologised for
having come at so inopportune an hour. “I would speak
with you alone on an affair of importance,” added he, in a
low tone, to Don Roderick.</p>
<p>“Very well, father, it shall be so,” replied he; “but in
the meanwhile bring the father something to drink.”</p>
<p>Father Christopher would have refused, but Don Roderick,
raising his voice above the tumult of the table, cried,
“No, by Bacchus, you shall not do me this wrong; a
capuchin shall never leave this house without having tasted
my wine, nor an insolent creditor without having tasted the
wood of my forests.” These words produced a universal
laugh, and interrupted for a moment the question which
was hotly agitated between the guests. A servant brought
the wine, of which Father Christopher partook, feeling the
necessity of propitiating the host.</p>
<p>“The authority of Tasso is against you, respected Signor
<i>Podestà</i>,” resumed aloud the Count Attilio: “this
great man was well acquainted with the laws of knighthood,
and he makes the messenger of Argantes, before carrying
the defiance of the Christian knights, ask permission from
the pious Bouillon.”</p>
<p>“But that,” replied vociferously the <i>podestà</i>, “that is
poetical licence merely: an ambassador is in his nature
inviolable, by the law of nations, <i>jure gentium</i>; and
moreover, the ambassador, not having spoken in his
own name, but merely presented the challenge in writing——”</p>
<p>“But when will you comprehend that this ambassador
was a daring fool, who did not know the first——”</p>
<p>“With the good leave of our guests,” interrupted Don
Roderick, who did not wish the argument to proceed farther,
“we will refer it to the Father Christopher, and
submit to his decision.”</p>
<p>“Agreed,” said Count Attilio, amused at submitting a
question of knighthood to a capuchin; whilst the <i>podestà</i>
muttered between his teeth, “Folly!”</p>
<p>“But, from what I have comprehended,” said the father,
“it is a subject of which I have no knowledge.”</p>
<p>“As usual, modest excuses from the father,” said Don
Roderick; “but we will not accept them. Come, come, we
know well that you came not into the world with a cowl
on your head; you know something of its ways. Well,
how stands the argument?”</p>
<p>“The facts are these,” said the Count Attilio——</p>
<p>“Let me tell, who am neutral, cousin,” resumed Don
Roderick. “This is the story: a Spanish knight sent a
challenge to a Milanese knight; the bearer, not finding
him at home, presented it to his brother, who, having
read it, struck the bearer many blows. The question is——”</p>
<p>“It was well done; he was perfectly right,” cried Count
Attilio.</p>
<p>“There was no right about it,” exclaimed the <i>podestà</i>.
“To beat an ambassador—a man whose person is sacred!
Father, do <i>you</i> think this was an action becoming a
knight?”</p>
<p>“Yes, sir; of a knight,” cried the count, “I think I
know what belongs to a knight. Oh! if it had been an
affair of fists, that would have been quite another thing,
but a cudgel soils no one's hands.”</p>
<p>“I am not speaking of this, Sir Count; I am speaking
of the <i>laws</i> of knighthood. But tell me, I pray you, if the
messengers that the ancient Romans sent to bear defiance
to other nations, asked permission to deliver the message;
find, if you can, a writer who relates that such messenger
was ever cudgelled.”</p>
<p>“What have the ancient Romans to do with us? a
people well enough in some things, but in others, far, far
behind. But according to the laws of modern knighthood,
I maintain that a messenger, who dared place in the hands
of a knight a challenge without having previously asked
permission, is a rash fool who deserves to be cudgelled.”</p>
<p>“But answer me this question——”</p>
<p>“No, no, no.”</p>
<p>“But hear me. To strike an unarmed person is an act
of treachery. <i>Atqui</i> the messenger <i>de quo</i> was without
arms. <i>Ergo</i>——”</p>
<p>“Gently, gently, Signor <i>Podestà</i>.”</p>
<p>“How? gently.”</p>
<p>“Gently, I tell you; I concede that under other circumstances
this might have been called an act of treachery,
but to strike a low fellow! It would have been a fine
thing truly, to say to him, as you would to a gentleman,
Be on your guard! And you, Sir Doctor, instead of sitting
there grinning your approbation of my opinion, why do you
not aid me to convince this gentleman?”</p>
<p>“I,” replied the doctor in confusion; “I enjoy this
learned dispute, and am thankful for the opportunity of
listening to a war of wit so agreeable. And moreover, I
am not competent to give an opinion; his most illustrious
lordship has appointed a judge—the father.”</p>
<p>“True,” said Don Roderick; “but how can the judge
speak when the disputants will not keep silence?”</p>
<p>“I am dumb,” said the Count Attilio. The <i>podestà</i>
made a sign that he would be quiet.</p>
<p>“Well! father! at last!” said Don Roderick, with
comic gravity.</p>
<p>“I have already said, that I do not comprehend——”</p>
<p>“No excuses! we must have your opinion.”</p>
<p>“If it must be so,” replied the father, “I should humbly
think there was no necessity for challenges, nor bearers,
nor blows.”</p>
<p>The guests looked in wonder at each other.</p>
<p>“Oh! how ridiculous!” said the Count Attilio. “Pardon
me, father; but this is exceedingly ridiculous. It is
plain you know nothing of the world.”</p>
<p>“He?” said Don Roderick; “he knows as much of it
as you do, cousin. Is it not so, father?”</p>
<p>Father Christopher made no reply; but to himself he
said, “submit thyself to every insult for the sake of those
for whom thou art here.”</p>
<p>“It may be so,” said the count; “but the father——how
is the father called?”</p>
<p>“Father Christopher,” replied more than one.</p>
<p>“But, Father Christopher, your reverend worship, with
your maxims you would turn the world upside down—without
challenges! without blows! Farewell, the point
of honour! Impunity to ruffians! Happily, the thing is
impossible.”</p>
<p>“Stop, doctor,” cried Don Roderick, wishing to divert
the dispute from the original antagonists. “You are a good
man for an argument; what have you to say to the
father?”</p>
<p>“Indeed,” replied the doctor, brandishing his fork in
the air—“indeed I cannot understand how the Father
Christopher should not remember that his judgment,
though of just weight in the pulpit, is worth nothing—I
speak with great submission—on a question of knighthood.
But perhaps he has been merely jesting, to relieve
himself from embarrassment.”</p>
<p>The father not replying to this, Don Roderick made an
effort to change the subject.</p>
<p>“Apropos,” said he, “I understand there is a report
at Milan of an accommodation.”</p>
<p>There was at this time a contest regarding the succession
to the dukedom of Mantua, of which, at the death of
Vincenzo Gonzaga, who died without male issue, the Duke
de Nevers, his nearest relation, had obtained possession.
Louis XIII., or rather the Cardinal de Richelieu, wished to
sustain him there; Philip IV., or rather the Count d'Olivares,
commonly called the Count Duke, opposed him. The
dukedom was then a fief of the empire, and the two parties
employed intrigue and importunity at the court of the
Emperor Ferdinand II. The object of one was to obtain
the investiture of the new duke; of the other, the denial of
his claim, and also assistance to oblige him to relinquish it.</p>
<p>“I rather think,” said the Count Attilio, “that the
thing will be arranged satisfactorily. I have reasons——”</p>
<p>“Do not believe it, count, do not believe it,” added the
<i>podestà</i>; “I have an opportunity of knowing, because
the Spanish keeper of the castle, who is my friend, and
who is the son of a dependant of the Count Duke, is informed
of every thing.”</p>
<p>“I tell you I have discoursed on the subject daily at
Milan; and I know from good authority that the pope,
exceedingly interested as he is for peace, has made propositions——”</p>
<p>“That may be, the thing is in order; his Holiness does
his duty; a pope should always endeavour to make peace
between Christian princes; but the Count Duke has his
own policy, and——”</p>
<p>“And, and, and, do you know, Signor <i>Podestà</i>, how
much thought the emperor now gives to it? Do you believe
there is no place but Mantua in the world! There
are many things to provide for, signor, mind. Do you know,
for instance, how far the emperor can trust this Prince of
Valdistano, or di Vallistai, as they call him; and if——”</p>
<p>“His name, in the German language,” interrupted the
magistrate, “is Wallenstein, as I have heard it uttered
many times by the Spanish keeper of the castle. But be
of good courage——”</p>
<p>“Do you dare teach me,” replied the count. Here Don
Roderick whispered to him to cease contradiction, as there
would be no end to it. He obeyed; and the <i>podestà</i>, like
a vessel unimpeded by shoals, continued with full sails the
course of his eloquence. “Wallenstein gives me but little
anxiety; because the Count Duke has his eye every where;
and if Wallenstein carries matters with a high hand, he
will soon set him right. He has his eye every where, I
say, and unlimited power; and if it is his policy that the
Signor Duke of Nevers should not take root in Mantua,
he will never flourish there, be assured. It makes me
laugh to see the Signor Cardinal de Richelieu contend with
an Olivares. The Count Duke, gentlemen,” pursued he,
with the wind still in his favour, and much wondering at
not meeting with opposition, “the Count Duke is an old
fox—speaking with due respect—who would make any one
lose his track: when he appears to go to the right, it
would be safest to follow him to the left: no one can
boast of knowing his designs; they who are to execute
them, they who write the despatches, know nothing of
them. I speak from authority, for the keeper of the castle
deigns to confide in me. The Count Duke knows well
enough how the pot boils in all the courts in Europe;
and these politicians have hardly laid a plan, but he begins
to frustrate it. That poor man, the Cardinal Richelieu,
attempts and dissembles, toils and strives; and what does
it all produce? When he has dug the mine, he finds a
countermine already prepared by the Count Duke——”</p>
<p>None can tell when the magistrate would have cast anchor,
if Don Roderick had not interrupted him. “Signor
<i>Podestà</i>,” said he, “and you, gentlemen, a bumper to the
Count Duke, and you shall then judge if the wine is
worthy of the personage.” The <i>podestà</i> bowed low in
gratitude for an honour he considered as paid to himself
in part for his eloquent harangue.</p>
<p>“May Don Gaspero Guzman, Count de Olivares, Duke
of St. Lucar, live a thousand years!” said he, raising his
glass.</p>
<p>“May he live a thousand years!” exclaimed all the company.</p>
<p>“Help the father,” said Don Roderick.</p>
<p>“Excuse me,” replied he, “I could not——”</p>
<p>“How!” said Don Roderick; “will you not drink to
the Count Duke? Would you have us believe that you
hold to the Navarre party?”</p>
<p>This was the contemptuous term applied to the French
interest at the time of Henry IV.</p>
<p>There was no reply to be made to this, and the father
was obliged to taste the wine. All the guests were loud
in its praise, except the doctor, who had kept silence.
“Eh! doctor,” asked Don Roderick, “what think <i>you</i> of
it?”</p>
<p>“I think,” replied the doctor, withdrawing his ruddy
and shining nose from the glass, “that this is the Olivares
of wines: there is not a liquor resembling it in all the
twenty-two kingdoms of the king our master, whom God
protect! I maintain that the dinners of the most illustrious
Signor Don Roderick exceed the suppers of Heliogabalus,
and that scarcity is banished for ever from this palace,
where reigns a perpetual and splendid abundance.”</p>
<p>“Well said! bravo! bravo!” exclaimed with one voice
the guests; but the word <i>scarcity</i>, which the doctor had
accidentally uttered, suggested a new and painful subject.
All spoke at once:—“There is no famine,” said one, “it
is the speculators who——”</p>
<p>“And the bakers, who conceal the grain. Hang them!”</p>
<p>“That is right; hang them, without mercy.”</p>
<p>“Upon fair trial,” cried the magistrate.</p>
<p>“What trial?” cried Attilio, more loudly; “summary
justice, I say. Take a few of them who are known
to be the richest and most avaricious, and hang them.”</p>
<p>“Yes, hang them! hang them! and there will be grain
scattered in abundance.”</p>
<p>Thus the party continued absorbing the wine, whose
praises, mixed with sentences of economical jurisprudence,
formed the burthen of the conversation; so that the loudest
and most frequent words were, <i>Nectar, and hang 'em</i>.</p>
<p>Don Roderick had, from time to time, during this confusion,
looked at the father: perceiving him calmly, but
firmly, awaiting his leisure for the interview which had
been promised him, he relinquished the hope of wearying
him by its postponement. To send away a capuchin,
without giving him an audience, was not according to his
policy; and since it could not be avoided, he resolved to
meet it at once: he rose from the table, excused himself
to his guests, and saying proudly, “At your service,
father,” led the way to another room.</p>
<hr />
<div style="break-after:column;"></div><br />