<p><SPAN name="link182HCH0001" id="link182HCH0001"></SPAN></p>
<h2> Chapter XVIII: Character Of Constantine And His Sons.—Part I. </h2>
<p>Character Of Constantine.—Gothic War.—Death Of<br/>
Constantine.—Division Of The Empire Among His Three Sons.—<br/>
Persian War.—Tragic Deaths Of Constantine The Younger And<br/>
Constans.—Usurpation Of Magnentius.—Civil War.—Victory Of<br/>
Constantius.<br/></p>
<p>The character of the prince who removed the seat of empire, and introduced
such important changes into the civil and religious constitution of his
country, has fixed the attention, and divided the opinions, of mankind. By
the grateful zeal of the Christians, the deliverer of the church has been
decorated with every attribute of a hero, and even of a saint; while the
discontent of the vanquished party has compared Constantine to the most
abhorred of those tyrants, who, by their vice and weakness, dishonored the
Imperial purple. The same passions have in some degree been perpetuated to
succeeding generations, and the character of Constantine is considered,
even in the present age, as an object either of satire or of panegyric. By
the impartial union of those defects which are confessed by his warmest
admirers, and of those virtues which are acknowledged by his
most-implacable enemies, we might hope to delineate a just portrait of
that extraordinary man, which the truth and candor of history should adopt
without a blush. <SPAN href="#link18note-1" name="link18noteref-1" id="link18noteref-1">1</SPAN> But it would soon appear, that the vain attempt
to blend such discordant colors, and to reconcile such inconsistent
qualities, must produce a figure monstrous rather than human, unless it is
viewed in its proper and distinct lights, by a careful separation of the
different periods of the reign of Constantine.</p>
<p><SPAN name="link18note-1" id="link18note-1">
<!-- Note --></SPAN></p>
<p class="foot">
1 (<SPAN href="#link18noteref-1">return</SPAN>)<br/> [ On ne se trompera point
sur Constantin, en croyant tout le mal ru'en dit Eusebe, et tout le bien
qu'en dit Zosime. Fleury, Hist. Ecclesiastique, tom. iii. p. 233. Eusebius
and Zosimus form indeed the two extremes of flattery and invective. The
intermediate shades are expressed by those writers, whose character or
situation variously tempered the influence of their religious zeal.]</p>
<p>The person, as well as the mind, of Constantine, had been enriched by
nature with her choices endowments. His stature was lofty, his countenance
majestic, his deportment graceful; his strength and activity were
displayed in every manly exercise, and from his earliest youth, to a very
advanced season of life, he preserved the vigor of his constitution by a
strict adherence to the domestic virtues of chastity and temperance. He
delighted in the social intercourse of familiar conversation; and though
he might sometimes indulge his disposition to raillery with less reserve
than was required by the severe dignity of his station, the courtesy and
liberality of his manners gained the hearts of all who approached him. The
sincerity of his friendship has been suspected; yet he showed, on some
occasions, that he was not incapable of a warm and lasting attachment. The
disadvantage of an illiterate education had not prevented him from forming
a just estimate of the value of learning; and the arts and sciences
derived some encouragement from the munificent protection of Constantine.
In the despatch of business, his diligence was indefatigable; and the
active powers of his mind were almost continually exercised in reading,
writing, or meditating, in giving audiences to ambassadors, and in
examining the complaints of his subjects. Even those who censured the
propriety of his measures were compelled to acknowledge, that he possessed
magnanimity to conceive, and patience to execute, the most arduous
designs, without being checked either by the prejudices of education, or
by the clamors of the multitude. In the field, he infused his own intrepid
spirit into the troops, whom he conducted with the talents of a consummate
general; and to his abilities, rather than to his fortune, we may ascribe
the signal victories which he obtained over the foreign and domestic foes
of the republic. He loved glory as the reward, perhaps as the motive, of
his labors. The boundless ambition, which, from the moment of his
accepting the purple at York, appears as the ruling passion of his soul,
may be justified by the dangers of his own situation, by the character of
his rivals, by the consciousness of superior merit, and by the prospect
that his success would enable him to restore peace and order to the
distracted empire. In his civil wars against Maxentius and Licinius, he
had engaged on his side the inclinations of the people, who compared the
undissembled vices of those tyrants with the spirit of wisdom and justice
which seemed to direct the general tenor of the administration of
Constantine. <SPAN href="#link18note-2" name="link18noteref-2" id="link18noteref-2">2</SPAN></p>
<p><SPAN name="link18note-2" id="link18note-2">
<!-- Note --></SPAN></p>
<p class="foot">
2 (<SPAN href="#link18noteref-2">return</SPAN>)<br/> [ The virtues of
Constantine are collected for the most part from Eutropius and the younger
Victor, two sincere pagans, who wrote after the extinction of his family.
Even Zosimus, and the Emperor Julian, acknowledge his personal courage and
military achievements.]</p>
<p>Had Constantine fallen on the banks of the Tyber, or even in the plains of
Hadrianople, such is the character which, with a few exceptions, he might
have transmitted to posterity. But the conclusion of his reign (according
to the moderate and indeed tender sentence of a writer of the same age)
degraded him from the rank which he had acquired among the most deserving
of the Roman princes. <SPAN href="#link18note-3" name="link18noteref-3" id="link18noteref-3">3</SPAN> In the life of Augustus, we behold the tyrant
of the republic, converted, almost by imperceptible degrees, into the
father of his country, and of human kind. In that of Constantine, we may
contemplate a hero, who had so long inspired his subjects with love, and
his enemies with terror, degenerating into a cruel and dissolute monarch,
corrupted by his fortune, or raised by conquest above the necessity of
dissimulation. The general peace which he maintained during the last
fourteen years of his reign, was a period of apparent splendor rather than
of real prosperity; and the old age of Constantine was disgraced by the
opposite yet reconcilable vices of rapaciousness and prodigality. The
accumulated treasures found in the palaces of Maxentius and Licinius, were
lavishly consumed; the various innovations introduced by the conqueror,
were attended with an increasing expense; the cost of his buildings, his
court, and his festivals, required an immediate and plentiful supply; and
the oppression of the people was the only fund which could support the
magnificence of the sovereign. <SPAN href="#link18note-4"
name="link18noteref-4" id="link18noteref-4">4</SPAN> His unworthy favorites,
enriched by the boundless liberality of their master, usurped with
impunity the privilege of rapine and corruption. <SPAN href="#link18note-5"
name="link18noteref-5" id="link18noteref-5">5</SPAN> A secret but universal
decay was felt in every part of the public administration, and the emperor
himself, though he still retained the obedience, gradually lost the
esteem, of his subjects. The dress and manners, which, towards the decline
of life, he chose to affect, served only to degrade him in the eyes of
mankind. The Asiatic pomp, which had been adopted by the pride of
Diocletian, assumed an air of softness and effeminacy in the person of
Constantine. He is represented with false hair of various colors,
laboriously arranged by the skilful artists to the times; a diadem of a
new and more expensive fashion; a profusion of gems and pearls, of collars
and bracelets, and a variegated flowing robe of silk, most curiously
embroidered with flowers of gold. In such apparel, scarcely to be excused
by the youth and folly of Elagabalus, we are at a loss to discover the
wisdom of an aged monarch, and the simplicity of a Roman veteran. <SPAN href="#link18note-6" name="link18noteref-6" id="link18noteref-6">6</SPAN> A
mind thus relaxed by prosperity and indulgence, was incapable of rising to
that magnanimity which disdains suspicion, and dares to forgive. The
deaths of Maximian and Licinius may perhaps be justified by the maxims of
policy, as they are taught in the schools of tyrants; but an impartial
narrative of the executions, or rather murders, which sullied the
declining age of Constantine, will suggest to our most candid thoughts the
idea of a prince who could sacrifice without reluctance the laws of
justice, and the feelings of nature, to the dictates either of his
passions or of his interest.</p>
<p><SPAN name="link18note-3" id="link18note-3">
<!-- Note --></SPAN></p>
<p class="foot">
3 (<SPAN href="#link18noteref-3">return</SPAN>)<br/> [ See Eutropius, x. 6. In
primo Imperii tempore optimis principibus, ultimo mediis comparandus. From
the ancient Greek version of Poeanius, (edit. Havercamp. p. 697,) I am
inclined to suspect that Eutropius had originally written vix mediis; and
that the offensive monosyllable was dropped by the wilful inadvertency of
transcribers. Aurelius Victor expresses the general opinion by a vulgar
and indeed obscure proverb. Trachala decem annis praestantissimds;
duodecim sequentibus latro; decem novissimis pupillus ob immouicas
profusiones.]</p>
<p><SPAN name="link18note-4" id="link18note-4">
<!-- Note --></SPAN></p>
<p class="foot">
4 (<SPAN href="#link18noteref-4">return</SPAN>)<br/> [ Julian, Orat. i. p. 8, in
a flattering discourse pronounced before the son of Constantine; and
Caesares, p. 336. Zosimus, p. 114, 115. The stately buildings of
Constantinople, &c., may be quoted as a lasting and unexceptionable
proof of the profuseness of their founder.]</p>
<p><SPAN name="link18note-5" id="link18note-5">
<!-- Note --></SPAN></p>
<p class="foot">
5 (<SPAN href="#link18noteref-5">return</SPAN>)<br/> [ The impartial Ammianus
deserves all our confidence. Proximorum fauces aperuit primus omnium
Constantinus. L. xvi. c. 8. Eusebius himself confesses the abuse, (Vit.
Constantin. l. iv. c. 29, 54;) and some of the Imperial laws feebly point
out the remedy. See above, p. 146 of this volume.]</p>
<p><SPAN name="link18note-6" id="link18note-6">
<!-- Note --></SPAN></p>
<p class="foot">
6 (<SPAN href="#link18noteref-6">return</SPAN>)<br/> [ Julian, in the Caesars,
attempts to ridicule his uncle. His suspicious testimony is confirmed,
however, by the learned Spanheim, with the authority of medals, (see
Commentaire, p. 156, 299, 397, 459.) Eusebius (Orat. c. 5) alleges, that
Constantine dressed for the public, not for himself. Were this admitted,
the vainest coxcomb could never want an excuse.]</p>
<p>The same fortune which so invariably followed the standard of Constantine,
seemed to secure the hopes and comforts of his domestic life. Those among
his predecessors who had enjoyed the longest and most prosperous reigns,
Augustus Trajan, and Diocletian, had been disappointed of posterity; and
the frequent revolutions had never allowed sufficient time for any
Imperial family to grow up and multiply under the shade of the purple. But
the royalty of the Flavian line, which had been first ennobled by the
Gothic Claudius, descended through several generations; and Constantine
himself derived from his royal father the hereditary honors which he
transmitted to his children. The emperor had been twice married.
Minervina, the obscure but lawful object of his youthful attachment, <SPAN href="#link18note-7" name="link18noteref-7" id="link18noteref-7">7</SPAN> had
left him only one son, who was called Crispus. By Fausta, the daughter of
Maximian, he had three daughters, and three sons known by the kindred
names of Constantine, Constantius, and Constans. The unambitious brothers
of the great Constantine, Julius Constantius, Dalmatius, and
Hannibalianus, <SPAN href="#link18note-8" name="link18noteref-8" id="link18noteref-8">8</SPAN> were permitted to enjoy the most honorable
rank, and the most affluent fortune, that could be consistent with a
private station. The youngest of the three lived without a name, and died
without posterity. His two elder brothers obtained in marriage the
daughters of wealthy senators, and propagated new branches of the Imperial
race. Gallus and Julian afterwards became the most illustrious of the
children of Julius Constantius, the Patrician.</p>
<p>The two sons of Dalmatius, who had been decorated with the vain title of
Censor, were named Dalmatius and Hannibalianus. The two sisters of the
great Constantine, Anastasia and Eutropia, were bestowed on Optatus and
Nepotianus, two senators of noble birth and of consular dignity. His third
sister, Constantia, was distinguished by her preeminence of greatness and
of misery. She remained the widow of the vanquished Licinius; and it was
by her entreaties, that an innocent boy, the offspring of their marriage,
preserved, for some time, his life, the title of Caesar, and a precarious
hope of the succession. Besides the females, and the allies of the Flavian
house, ten or twelve males, to whom the language of modern courts would
apply the title of princes of the blood, seemed, according to the order of
their birth, to be destined either to inherit or to support the throne of
Constantine. But in less than thirty years, this numerous and increasing
family was reduced to the persons of Constantius and Julian, who alone had
survived a series of crimes and calamities, such as the tragic poets have
deplored in the devoted lines of Pelops and of Cadmus.</p>
<p><SPAN name="link18note-7" id="link18note-7">
<!-- Note --></SPAN></p>
<p class="foot">
7 (<SPAN href="#link18noteref-7">return</SPAN>)<br/> [ Zosimus and Zonaras agree
in representing Minervina as the concubine of Constantine; but Ducange has
very gallantly rescued her character, by producing a decisive passage from
one of the panegyrics: "Ab ipso fine pueritiae te matrimonii legibus
dedisti."]</p>
<p><SPAN name="link18note-8" id="link18note-8">
<!-- Note --></SPAN></p>
<p class="foot">
8 (<SPAN href="#link18noteref-8">return</SPAN>)<br/> [ Ducange (Familiae
Byzantinae, p. 44) bestows on him, after Zosimus, the name of Constantine;
a name somewhat unlikely, as it was already occupied by the elder brother.
That of Hannibalianus is mentioned in the Paschal Chronicle, and is
approved by Tillemont. Hist. des Empereurs, tom. iv. p. 527.]</p>
<p>Crispus, the eldest son of Constantine, and the presumptive heir of the
empire, is represented by impartial historians as an amiable and
accomplished youth. The care of his education, or at least of his studies,
was intrusted to Lactantius, the most eloquent of the Christians; a
preceptor admirably qualified to form the taste, and the excite the
virtues, of his illustrious disciple. <SPAN href="#link18note-9"
name="link18noteref-9" id="link18noteref-9">9</SPAN> At the age of seventeen,
Crispus was invested with the title of Caesar, and the administration of
the Gallic provinces, where the inroads of the Germans gave him an early
occasion of signalizing his military prowess. In the civil war which broke
out soon afterwards, the father and son divided their powers; and this
history has already celebrated the valor as well as conduct displayed by
the latter, in forcing the straits of the Hellespont, so obstinately
defended by the superior fleet of Lacinius. This naval victory contributed
to determine the event of the war; and the names of Constantine and of
Crispus were united in the joyful acclamations of their eastern subjects;
who loudly proclaimed, that the world had been subdued, and was now
governed, by an emperor endowed with every virtue; and by his illustrious
son, a prince beloved of Heaven, and the lively image of his father's
perfections. The public favor, which seldom accompanies old age, diffused
its lustre over the youth of Crispus. He deserved the esteem, and he
engaged the affections, of the court, the army, and the people. The
experienced merit of a reigning monarch is acknowledged by his subjects
with reluctance, and frequently denied with partial and discontented
murmurs; while, from the opening virtues of his successor, they fondly
conceive the most unbounded hopes of private as well as public felicity.
<SPAN href="#link18note-10" name="link18noteref-10" id="link18noteref-10">10</SPAN></p>
<p><SPAN name="link18note-9" id="link18note-9">
<!-- Note --></SPAN></p>
<p class="foot">
9 (<SPAN href="#link18noteref-9">return</SPAN>)<br/> [ Jerom. in Chron. The
poverty of Lactantius may be applied either to the praise of the
disinterested philosopher, or to the shame of the unfeeling patron. See
Tillemont, Mem. Ecclesiast. tom. vi. part 1. p. 345. Dupin, Bibliotheque
Ecclesiast. tom. i. p. 205. Lardner's Credibility of the Gospel History,
part ii. vol. vii. p. 66.]</p>
<p><SPAN name="link18note-10" id="link18note-10">
<!-- Note --></SPAN></p>
<p class="foot">
10 (<SPAN href="#link18noteref-10">return</SPAN>)<br/> [ Euseb. Hist.
Ecclesiast. l. x. c. 9. Eutropius (x. 6) styles him "egregium virum;" and
Julian (Orat. i.) very plainly alludes to the exploits of Crispus in the
civil war. See Spanheim, Comment. p. 92.]</p>
<p>This dangerous popularity soon excited the attention of Constantine, who,
both as a father and as a king, was impatient of an equal. Instead of
attempting to secure the allegiance of his son by the generous ties of
confidence and gratitude, he resolved to prevent the mischiefs which might
be apprehended from dissatisfied ambition. Crispus soon had reason to
complain, that while his infant brother Constantius was sent, with the
title of Caesar, to reign over his peculiar department of the Gallic
provinces, <SPAN href="#link18note-11" name="link18noteref-11" id="link18noteref-11">11</SPAN> he, a prince of mature years, who had
performed such recent and signal services, instead of being raised to the
superior rank of Augustus, was confined almost a prisoner to his father's
court; and exposed, without power or defence, to every calumny which the
malice of his enemies could suggest. Under such painful circumstances, the
royal youth might not always be able to compose his behavior, or suppress
his discontent; and we may be assured, that he was encompassed by a train
of indiscreet or perfidious followers, who assiduously studied to inflame,
and who were perhaps instructed to betray, the unguarded warmth of his
resentment. An edict of Constantine, published about this time, manifestly
indicates his real or affected suspicions, that a secret conspiracy had
been formed against his person and government. By all the allurements of
honors and rewards, he invites informers of every degree to accuse without
exception his magistrates or ministers, his friends or his most intimate
favorites, protesting, with a solemn asseveration, that he himself will
listen to the charge, that he himself will revenge his injuries; and
concluding with a prayer, which discovers some apprehension of danger,
that the providence of the Supreme Being may still continue to protect the
safety of the emperor and of the empire. <SPAN href="#link18note-12"
name="link18noteref-12" id="link18noteref-12">12</SPAN></p>
<p><SPAN name="link18note-11" id="link18note-11">
<!-- Note --></SPAN></p>
<p class="foot">
11 (<SPAN href="#link18noteref-11">return</SPAN>)<br/> [ Compare Idatius and the
Paschal Chronicle, with Ammianus, (l, xiv. c. 5.) The year in which
Constantius was created Caesar seems to be more accurately fixed by the
two chronologists; but the historian who lived in his court could not be
ignorant of the day of the anniversary. For the appointment of the new
Caesar to the provinces of Gaul, see Julian, Orat. i. p. 12, Godefroy,
Chronol. Legum, p. 26. and Blondel, de Primaute de l'Eglise, p. 1183.]</p>
<p><SPAN name="link18note-12" id="link18note-12">
<!-- Note --></SPAN></p>
<p class="foot">
12 (<SPAN href="#link18noteref-12">return</SPAN>)<br/> [ Cod. Theod. l. ix. tit.
iv. Godefroy suspected the secret motives of this law. Comment. tom. iii.
p. 9.]</p>
<p>The informers, who complied with so liberal an invitation, were
sufficiently versed in the arts of courts to select the friends and
adherents of Crispus as the guilty persons; nor is there any reason to
distrust the veracity of the emperor, who had promised an ample measure of
revenge and punishment. The policy of Constantine maintained, however, the
same appearances of regard and confidence towards a son, whom he began to
consider as his most irreconcilable enemy. Medals were struck with the
customary vows for the long and auspicious reign of the young Caesar; <SPAN href="#link18note-13" name="link18noteref-13" id="link18noteref-13">13</SPAN>
and as the people, who were not admitted into the secrets of the palace,
still loved his virtues, and respected his dignity, a poet who solicits
his recall from exile, adores with equal devotion the majesty of the
father and that of the son. <SPAN href="#link18note-14"
name="link18noteref-14" id="link18noteref-14">14</SPAN> The time was now
arrived for celebrating the august ceremony of the twentieth year of the
reign of Constantine; and the emperor, for that purpose, removed his court
from Nicomedia to Rome, where the most splendid preparations had been made
for his reception. Every eye, and every tongue, affected to express their
sense of the general happiness, and the veil of ceremony and dissimulation
was drawn for a while over the darkest designs of revenge and murder. <SPAN href="#link18note-15" name="link18noteref-15" id="link18noteref-15">15</SPAN>
In the midst of the festival, the unfortunate Crispus was apprehended by
order of the emperor, who laid aside the tenderness of a father, without
assuming the equity of a judge. The examination was short and private; <SPAN href="#link18note-16" name="link18noteref-16" id="link18noteref-16">16</SPAN>
and as it was thought decent to conceal the fate of the young prince from
the eyes of the Roman people, he was sent under a strong guard to Pola, in
Istria, where, soon afterwards, he was put to death, either by the hand of
the executioner, or by the more gentle operations of poison. <SPAN href="#link18note-17" name="link18noteref-17" id="link18noteref-17">17</SPAN>
The Caesar Licinius, a youth of amiable manners, was involved in the ruin
of Crispus: <SPAN href="#link18note-18" name="link18noteref-18" id="link18noteref-18">18</SPAN> and the stern jealousy of Constantine was
unmoved by the prayers and tears of his favorite sister, pleading for the
life of a son, whose rank was his only crime, and whose loss she did not
long survive. The story of these unhappy princes, the nature and evidence
of their guilt, the forms of their trial, and the circumstances of their
death, were buried in mysterious obscurity; and the courtly bishop, who
has celebrated in an elaborate work the virtues and piety of his hero,
observes a prudent silence on the subject of these tragic events. <SPAN href="#link18note-19" name="link18noteref-19" id="link18noteref-19">19</SPAN>
Such haughty contempt for the opinion of mankind, whilst it imprints an
indelible stain on the memory of Constantine, must remind us of the very
different behavior of one of the greatest monarchs of the present age. The
Czar Peter, in the full possession of despotic power, submitted to the
judgment of Russia, of Europe, and of posterity, the reasons which had
compelled him to subscribe the condemnation of a criminal, or at least of
a degenerate son. <SPAN href="#link18note-20" name="link18noteref-20" id="link18noteref-20">20</SPAN></p>
<p><SPAN name="link18note-13" id="link18note-13">
<!-- Note --></SPAN></p>
<p class="foot">
13 (<SPAN href="#link18noteref-13">return</SPAN>)<br/> [ Ducange, Fam. Byzant.
p. 28. Tillemont, tom. iv. p. 610.]</p>
<p><SPAN name="link18note-14" id="link18note-14">
<!-- Note --></SPAN></p>
<p class="foot">
14 (<SPAN href="#link18noteref-14">return</SPAN>)<br/> [ His name was Porphyrius
Optatianus. The date of his panegyric, written, according to the taste of
the age, in vile acrostics, is settled by Scaliger ad Euseb. p. 250,
Tillemont, tom. iv. p. 607, and Fabricius, Biblioth. Latin, l. iv. c. 1.]</p>
<p><SPAN name="link18note-15" id="link18note-15">
<!-- Note --></SPAN></p>
<p class="foot">
15 (<SPAN href="#link18noteref-15">return</SPAN>)<br/> [ Zosim. l. ii. p. 103.
Godefroy, Chronol. Legum, p. 28.]</p>
<p><SPAN name="link18note-16" id="link18note-16">
<!-- Note --></SPAN></p>
<p class="foot">
16 (<SPAN href="#link18noteref-16">return</SPAN>)<br/> [ The elder Victor, who
wrote under the next reign, speaks with becoming caution. "Natu grandior
incertum qua causa, patris judicio occidisset." If we consult the
succeeding writers, Eutropius, the younger Victor, Orosius, Jerom,
Zosimus, Philostorgius, and Gregory of Tours, their knowledge will appear
gradually to increase, as their means of information must have diminished—a
circumstance which frequently occurs in historical disquisition.]</p>
<p><SPAN name="link18note-17" id="link18note-17">
<!-- Note --></SPAN></p>
<p class="foot">
17 (<SPAN href="#link18noteref-17">return</SPAN>)<br/> [ Ammianus (l. xiv. c.
11) uses the general expression of peremptum Codinus (p. 34) beheads the
young prince; but Sidonius Apollinaris (Epistol. v. 8,) for the sake
perhaps of an antithesis to Fausta's warm bath, chooses to administer a
draught of cold poison.]</p>
<p><SPAN name="link18note-18" id="link18note-18">
<!-- Note --></SPAN></p>
<p class="foot">
18 (<SPAN href="#link18noteref-18">return</SPAN>)<br/> [ Sororis filium,
commodae indolis juvenem. Eutropius, x. 6 May I not be permitted to
conjecture that Crispus had married Helena the daughter of the emperor
Licinius, and that on the happy delivery of the princess, in the year 322,
a general pardon was granted by Constantine? See Ducange, Fam. Byzant. p.
47, and the law (l. ix. tit. xxxvii.) of the Theodosian code, which has so
much embarrassed the interpreters. Godefroy, tom. iii. p. 267 * Note: This
conjecture is very doubtful. The obscurity of the law quoted from the
Theodosian code scarcely allows any inference, and there is extant but one
meda which can be attributed to a Helena, wife of Crispus.]</p>
<p><SPAN name="link18note-19" id="link18note-19">
<!-- Note --></SPAN></p>
<p class="foot">
19 (<SPAN href="#link18noteref-19">return</SPAN>)<br/> [ See the life of
Constantine, particularly l. ii. c. 19, 20. Two hundred and fifty years
afterwards Evagrius (l. iii. c. 41) deduced from the silence of Eusebius a
vain argument against the reality of the fact.]</p>
<p><SPAN name="link18note-20" id="link18note-20">
<!-- Note --></SPAN></p>
<p class="foot">
20 (<SPAN href="#link18noteref-20">return</SPAN>)<br/> [ Histoire de Pierre le
Grand, par Voltaire, part ii. c. 10.]</p>
<p>The innocence of Crispus was so universally acknowledged, that the modern
Greeks, who adore the memory of their founder, are reduced to palliate the
guilt of a parricide, which the common feelings of human nature forbade
them to justify. They pretend, that as soon as the afflicted father
discovered the falsehood of the accusation by which his credulity had been
so fatally misled, he published to the world his repentance and remorse;
that he mourned forty days, during which he abstained from the use of the
bath, and all the ordinary comforts of life; and that, for the lasting
instruction of posterity, he erected a golden statue of Crispus, with this
memorable inscription: To my son, whom I unjustly condemned. <SPAN href="#link18note-21" name="link18noteref-21" id="link18noteref-21">21</SPAN>
A tale so moral and so interesting would deserve to be supported by less
exceptionable authority; but if we consult the more ancient and authentic
writers, they will inform us, that the repentance of Constantine was
manifested only in acts of blood and revenge; and that he atoned for the
murder of an innocent son, by the execution, perhaps, of a guilty wife.
They ascribe the misfortunes of Crispus to the arts of his step-mother
Fausta, whose implacable hatred, or whose disappointed love, renewed in
the palace of Constantine the ancient tragedy of Hippolitus and of
Phaedra. <SPAN href="#link18note-22" name="link18noteref-22" id="link18noteref-22">22</SPAN> Like the daughter of Minos, the daughter of
Maximian accused her son-in-law of an incestuous attempt on the chastity
of his father's wife; and easily obtained, from the jealousy of the
emperor, a sentence of death against a young prince, whom she considered
with reason as the most formidable rival of her own children. But Helena,
the aged mother of Constantine, lamented and revenged the untimely fate of
her grandson Crispus; nor was it long before a real or pretended discovery
was made, that Fausta herself entertained a criminal connection with a
slave belonging to the Imperial stables. <SPAN href="#link18note-23"
name="link18noteref-23" id="link18noteref-23">23</SPAN> Her condemnation and
punishment were the instant consequences of the charge; and the adulteress
was suffocated by the steam of a bath, which, for that purpose, had been
heated to an extraordinary degree. <SPAN href="#link18note-24"
name="link18noteref-24" id="link18noteref-24">24</SPAN> By some it will
perhaps be thought, that the remembrance of a conjugal union of twenty
years, and the honor of their common offspring, the destined heirs of the
throne, might have softened the obdurate heart of Constantine, and
persuaded him to suffer his wife, however guilty she might appear, to
expiate her offences in a solitary prison. But it seems a superfluous
labor to weigh the propriety, unless we could ascertain the truth, of this
singular event, which is attended with some circumstances of doubt and
perplexity. Those who have attacked, and those who have defended, the
character of Constantine, have alike disregarded two very remarkable
passages of two orations pronounced under the succeeding reign. The former
celebrates the virtues, the beauty, and the fortune of the empress Fausta,
the daughter, wife, sister, and mother of so many princes. <SPAN href="#link18note-25" name="link18noteref-25" id="link18noteref-25">25</SPAN>
The latter asserts, in explicit terms, that the mother of the younger
Constantine, who was slain three years after his father's death, survived
to weep over the fate of her son. <SPAN href="#link18note-26"
name="link18noteref-26" id="link18noteref-26">26</SPAN> Notwithstanding the
positive testimony of several writers of the Pagan as well as of the
Christian religion, there may still remain some reason to believe, or at
least to suspect, that Fausta escaped the blind and suspicious cruelty of
her husband. <SPAN href="#link18note-2611" name="link18noteref-2611" id="link18noteref-2611">2611</SPAN> The deaths of a son and a nephew, with
the execution of a great number of respectable, and perhaps innocent
friends, <SPAN href="#link18note-27" name="link18noteref-27" id="link18noteref-27">27</SPAN> who were involved in their fall, may be
sufficient, however, to justify the discontent of the Roman people, and to
explain the satirical verses affixed to the palace gate, comparing the
splendid and bloody reigns of Constantine and Nero. <SPAN href="#link18note-28" name="link18noteref-28" id="link18noteref-28">28</SPAN></p>
<p><SPAN name="link18note-21" id="link18note-21">
<!-- Note --></SPAN></p>
<p class="foot">
21 (<SPAN href="#link18noteref-21">return</SPAN>)<br/> [ In order to prove that
the statue was erected by Constantine, and afterwards concealed by the
malice of the Arians, Codinus very readily creates (p. 34) two witnesses,
Hippolitus, and the younger Herodotus, to whose imaginary histories he
appeals with unblushing confidence.]</p>
<p><SPAN name="link18note-22" id="link18note-22">
<!-- Note --></SPAN></p>
<p class="foot">
22 (<SPAN href="#link18noteref-22">return</SPAN>)<br/> [ Zosimus (l. ii. p. 103)
may be considered as our original. The ingenuity of the moderns, assisted
by a few hints from the ancients, has illustrated and improved his obscure
and imperfect narrative.]</p>
<p><SPAN name="link18note-23" id="link18note-23">
<!-- Note --></SPAN></p>
<p class="foot">
23 (<SPAN href="#link18noteref-23">return</SPAN>)<br/> [ Philostorgius, l. ii.
c. 4. Zosimus (l. ii. p. 104, 116) imputes to Constantine the death of two
wives, of the innocent Fausta, and of an adulteress, who was the mother of
his three successors. According to Jerom, three or four years elapsed
between the death of Crispus and that of Fausta. The elder Victor is
prudently silent.]</p>
<p><SPAN name="link18note-24" id="link18note-24">
<!-- Note --></SPAN></p>
<p class="foot">
24 (<SPAN href="#link18noteref-24">return</SPAN>)<br/> [ If Fausta was put to
death, it is reasonable to believe that the private apartments of the
palace were the scene of her execution. The orator Chrysostom indulges his
fancy by exposing the naked desert mountain to be devoured by wild
beasts.]</p>
<p><SPAN name="link18note-25" id="link18note-25">
<!-- Note --></SPAN></p>
<p class="foot">
25 (<SPAN href="#link18noteref-25">return</SPAN>)<br/> [ Julian. Orat. i. He
seems to call her the mother of Crispus. She might assume that title by
adoption. At least, she was not considered as his mortal enemy. Julian
compares the fortune of Fausta with that of Parysatis, the Persian queen.
A Roman would have more naturally recollected the second Agrippina: Et
moi, qui sur le trone ai suivi mes ancetres: Moi, fille, femme,soeur, et
mere de vos maitres.]</p>
<p><SPAN name="link18note-26" id="link18note-26">
<!-- Note --></SPAN></p>
<p class="foot">
26 (<SPAN href="#link18noteref-26">return</SPAN>)<br/> [ Monod. in Constantin.
Jun. c. 4, ad Calcem Eutrop. edit. Havercamp. The orator styles her the
most divine and pious of queens.]</p>
<p><SPAN name="link18note-2611" id="link18note-2611">
<!-- Note --></SPAN></p>
<p class="foot">
2611 (<SPAN href="#link18noteref-2611">return</SPAN>)<br/> [ Manso (Leben
Constantins, p. 65) treats this inference o: Gibbon, and the authorities
to which he appeals, with too much contempt, considering the general
scantiness of proof on this curious question.—M.]</p>
<p><SPAN name="link18note-27" id="link18note-27">
<!-- Note --></SPAN></p>
<p class="foot">
27 (<SPAN href="#link18noteref-27">return</SPAN>)<br/> [ Interfecit numerosos
amicos. Eutrop. xx. 6.]</p>
<p><SPAN name="link18note-28" id="link18note-28">
<!-- Note --></SPAN></p>
<p class="foot">
28 (<SPAN href="#link18noteref-28">return</SPAN>)<br/> [ Saturni aurea saecula
quis requirat? Sunt haec gemmea, sed Neroniana. Sidon. Apollinar. v. 8.
——It is somewhat singular that these satirical lines should be
attributed, not to an obscure libeller, or a disappointed patriot, but to
Ablavius, prime minister and favorite of the emperor. We may now perceive
that the imprecations of the Roman people were dictated by humanity, as
well as by superstition. Zosim. l. ii. p. 105.]</p>
<div style="break-after:column;"></div><br />