<h2> CHAPTER XXIII </h2>
<p>Behold Carlotta again installed in my house which she regarded as her
home. Heaven forbid that I should sow any doubt thereof in her mind.</p>
<p>I had learned perhaps one lesson: the meaning of love. The love that is
desire alone, though sung in all romance of all the ages, is of the brute
nature and is doomed to perish. The love that pardons, endures through
wrong, contents itself in abnegation, is of the imperishable things that
draw weak man a little nearer to the angels. When Carlotta wept upon my
shoulder during those few first moments of her return I knew that all
resentment was gone from my heart, that it would have been a poor, ignoble
thing. Had she come back to me leprous of body and abominable of spirit,
it would not have mattered. I would have forgiven her, loved her,
cherished her just the same. It was a question, not of reason, not of
human pity, not of quixotism; not of any argument or sentiment for which I
could be responsible. I was helpless, obeying a reflex action of the soul.</p>
<p>The days passed tranquilly. In spite of pain I felt an odd happiness. I
had nothing selfishly to hope for. Perhaps I had aged five years in one,
and I viewed life differently. It was enough for me that she had come
home, to the haven where no harm could befall her. She was my appointed
task, even as her husband was Judith’s. I recognised in myself the man
with the one talent. The deep wisdom of the parable can be taken to inmost
heart for comfort only by men of little destinies. With infinite love and
patience to mould Carlotta into a sweet, good woman, a wise mother of the
child that was to be—that was the inglorious task which Providence
had set me to accomplish. In its proportion to the aggregate of human
effort it was infinitesimal. But who shall say that it was not worth the
doing? Save writing a useless book, in what other sphere of sublunar
energy could I have been effectual? I did not thus analyse my attitude at
the time; the man who does so is a poser, a mime to his own audience; but
looking back, I think I was guided by some such unformulated
considerations.</p>
<p>Although my hermit mania was in itself radically cured, yet I altered
nothing in my relations with the outside world. I wrote to Judith a brief
account of what had occurred and received from her a sympathetic answer.
My reading among the Mystics and Thaumaturgists put me on the track of
Arabic. I found that Carlotta knew enough of the language to give me
elementary instruction, and thus the whirligig of time brought in its
revenge by constituting me her pupil, to our joint edification.</p>
<p>After a while the unhappiness of the past seemed to have faded from her
mind. She spoke little of Paris, less of the dull pension, and never of
Pasquale. She bore towards him an animal’s silent animosity against a
human being who has done it an unforgettable injury. On the other hand, as
I have since discovered, she was slowly developing, and had begun to
realise that in giving herself light-heartedly to a man whom she did not
love, she had committed a crime against her sex, for which she had paid a
heavy penalty: a sentiment, however, which did not mitigate her resentment
against him. Often I saw her sitting with knitted brows, her needlework
idle on her lap, evidently unravelling some complicated problem; presently
she would either shake her head sadly as if the intellectual process were
too hard for her and resume her needle, or if she happened to catch my
glance, she would start, smile reassuringly at me, and apply herself with
exaggerated zeal to her work. These fits of abstraction were not those of
a woman speculating on mysteries of the near future. Such Carlotta also
indulged in, and they were easy to recognise, by the dreaminess of her
eyes and the faint smile flickering about her lips. The moods of knitted
brows were periods of soul-travail, and I wondered what they would bring
forth.</p>
<p>One afternoon I came home and found her weeping over a book. When I bent
down to see what she was reading—she had acquired a taste for novels
during the dull pension time in Paris—she caught my head with both
hands.</p>
<p>“Oh, Seer Marcous, do you think they ought to make me wear a great ‘A’?”</p>
<p>“What do you mean?” I asked.</p>
<p>“Like Hester Prynne—see.”</p>
<p>She showed me Nathaniel Hawthorne’s “Scarlet Letter.”</p>
<p>“What made you take this out of the shelves?”</p>
<p>“The title,” she replied, simply. “I am so fond of red things; but I
should not like that great red ‘A’.”</p>
<p>“Those were days,” said I, “when people thought they could only be good by
being very cruel.”</p>
<p>“They would have been more cruel if Hester had not loved the minister,”
said Carlotta, looking at me wistfully.</p>
<p>“My dear little girl,” said I, seeing whither her thoughts were tending,
“do not bother your brain with psychological problems.”</p>
<p>“What are—?” began Carlotta.</p>
<p>I pinched the question, as it were, out of her cheek and smiled and took
away the book.</p>
<p>“They are a dreadful disease my little girl has been afflicted with for
some time. When you sit and wrinkle your forehead like this,” and I
scowled forbiddingly, whereat Carlotta laughed, “you are suffering from
acute psychological problem.”</p>
<p>“Then I am thinking,” said Carlotta, reflectively.</p>
<p>“Don’t think too much, dear, just now,” said I. “It is best for you to be
happy and calm and contented. Otherwise I’ll have to tell the doctor, and
he’ll give you the blackest and nastiest physic you have ever tasted.”</p>
<p>“To cure me of a what-you-call-it problem?”</p>
<p>“Yes,” said I, emphatically.</p>
<p>“<i>Hou!</i>” laughed Carlotta in a superior way, “physic can’t cure
that.”</p>
<p>“You are relying on an exploded fallacy immortalised in a hackneyed
Shakespearian quotation,” I remarked.</p>
<p>“Go on,” said Carlotta, encouragingly.</p>
<p>“What do you mean?” I asked, taken aback.</p>
<p>“Oh, you darling Seer Marcous,” cried Carlotta. “It is so lovely to hear
you talk!”</p>
<p>So I went on talking, and the distress occasioned by the “Scarlet Letter”
was forgotten.</p>
<p>I have mentioned Carlotta’s needlework. This was undertaken at the sapient
instigation of Antoinette, who in her turn, I am sure, neglected the ladle
for the scissors, and cast many of her duties upon the silent but
sympathetic Stenson. Carlotta herself delighted in these preparations. She
was never happier than when curled up on the sofa, a box of chocolates by
her side, her work-basket frothing over, like a great dish of <i>oeufs a
la neige</i>, with lawn or mull or what-not, and (I verily believe to
complete her content) my ungainly figure and hatchet-face within her
purview. She would eat and sew industriously. Sometimes she would press
too hard on a sweetmeat and with a little cry would hold up a sticky
finger and thumb.</p>
<p>“Look,” she would say, puckering up her face.</p>
<p>And to save from soilure the dainty fabric she was working at, I would
rise and wipe her fingers with my handkerchief; whereupon she would coo
out the sweetest “thank you,” in the world, and perhaps hold up a
diminutive garment.</p>
<p>“Isn’t it pretty?”</p>
<p>“Yes, my dear,” I would say, and I would turn aside wondering at the
exquisite refinements of pain that men were sometimes called upon to bear.</p>
<p>At last the time came. I sat up all night in a torture of suspense, having
got it into my foolish head that Carlotta might die. The doctor came upon
me at six in the morning sitting half frozen at the bottom of the stairs.
When he gave me his cheery news he seemed to develop from a middle-aged,
commonplace man into a radiant archangel.</p>
<p>I met Antoinette soon afterwards, busy, important, exultant. She
nevertheless graciously accorded me a brief interview.</p>
<p>“And to think, Monsieur,” she exclaimed, as if the crowning triumph of a
million ions of evolution had at, last been attained, “to think that it is
a boy!”</p>
<p>“You would have been just as pleased if it had been a girl,” said I.</p>
<p>She shook her wise, fat head. “Women <i>ca ne vaut pas grand’ chose.</i>”</p>
<p>Let it be remembered that “women are of no great account” is a sentiment
expressed, not by me, but by Antoinette. But all the same I soon found
myself a cipher in the house, where the triumvirate of the negligible sex,
Antoinette, the nurse and Carlotta, reigned despotically.</p>
<p>To write much of Carlotta’s happiness would be to treat of sacred things
at which I can only guess. She dwelt in rapture. The joy and meaning of
the universe were concentrated in the tiny bundle of pink flesh that lay
on her bosom. I used to sit by her side while she talked unwearyingly of
him. He was a thing of infinite perfections. He had such a lot of hair.</p>
<p>“She won’t believe, sir,” said the nurse, “that it will all drop off and a
new crop come.”</p>
<p>“Oh-h!” said Carlotta. “It can’t be so cruel. For it is my hair—see,
Seer Marcous, darling; isn’t it just my hair?”</p>
<p>It was her great solicitude that the boy should resemble her.</p>
<p>“I don’t know about his nose,” she remarked critically. “There is so
little of it yet and it is so soft—feel how soft it is. But his eyes
are brown like mine, and his mouth—now look, aren’t they just the
same?”</p>
<p>She put her cheek next to the child’s and invited me to compare the two
adjacent baby mouths. They were, of a truth, very much alike.</p>
<p>She was jealous of the baby, desirous of having it always with her to tend
and fondle, impatient of the nurse and Antoinette. It was a thing so
intensely hers that she resented other hands touching it. Oddly enough, of
me she made an exception. Nothing delighted her more than to put the
little creature into my awkward and nervous arms, and watch me carry it
about the room. I think she wanted to give me something, and this share in
the babe was the most precious gift she could devise.</p>
<p>Of Pasquale she continued to say nothing. In her intense joy of motherhood
he seemed to have become the dim creature of a dream. I had registered the
birth without consulting her—in the legal names of the parents.</p>
<p>“What are you going to call him, Carlotta?” I asked one day.</p>
<p>“<i>Mon petit chou.</i> That’s what Antoinette says. It’s a beautiful
name.”</p>
<p>“There are many points in calling an infant one’s little cabbage,” I
admitted, “but soon he’ll grow up to be as old as I am, and—” I
sighed, “who would call me their <i>petit chow</i>?”</p>
<p>Carlotta laughed.</p>
<p>“That is true. We shall have to find a name.” She reflected for a few
moments; then put her arms round my neck and continued her reflections.</p>
<p>“He shall be Marcus—another Marcus Ordeyne. Then perhaps some day he
will be ‘Seer Marcous’ like you.”</p>
<p>“Do you mean when I die?” I asked.</p>
<p>“Oh, not for years and years and years!” she cried, tightening her clasp
in alarm. “But the child lives longer than the father. It is fate. He will
live longer than I.”</p>
<p>“Let us hope so, dear,” I answered. “But it is just because I am not his
father that he can’t be Sir Marcus when I die. He can have my name; but my
title—”</p>
<p>“Who will have it?”</p>
<p>“No one.”</p>
<p>“It will die too?”</p>
<p>“It will be quite dead.”</p>
<p>“You are his father, you know, <i>really</i>,” she whispered.</p>
<p>“The law of England takes no count, unfortunately, of things of the
spirit,” said I.</p>
<p>“What are things of the spirit?”</p>
<p>“The things, my dear,” said I, “that you are beginning to understand.” I
bent down and kissed the child as it lay on her lap. “Poor little Marcus
Ordeyne,” I said. “My poor quaintly fathered little son, I’m afraid there
is much trouble ahead of you, but I’ll do my best to help you through it.”</p>
<p>“Bless you, dear,” said Carlotta, softly.</p>
<p>I looked at her in wonder. She had spoken for the first time like a grown
woman—like a woman with a soul.</p>
<p>A few weeks later.</p>
<p>We were sitting at breakfast. The morning newspaper contained the account
of a battle and the lists of British officers killed. I scanned as usual
the melancholy columns, when a name among the dead caught my eye—and
I stared at it stupidly. Pasquale was dead, killed outright by a Boer
bullet. The wild, bright life was ended. It seemed a horrible thing, and,
much as he had wronged me, my first sentiment was one of dismay. He was
too gallant and beautiful a creature for death.</p>
<p>Carlotta poured out my tea and came round with the cup which she deposited
by my side. To prevent her peeping over my shoulder at the paper, as she
usually did, I laid it on the table; but her quick eye had already read
the great headlines.</p>
<p>“Great Battle. British officers killed. Oh, let me see, Seer Marcous.”</p>
<p>“No, dear,” said I. “Go and eat your breakfast.”</p>
<p>She looked at me strangely. I tried to smile; but as I am an incompetent
actor my grimace was a proclamation of disingenuousness.</p>
<p>“Why shouldn’t I read it?” she asked, quickly.</p>
<p>“Because I say you mustn’t, Carlotta.”</p>
<p>She continued to look at me. She had suddenly grown pale. I stirred my tea
and made a pretence of sipping it.</p>
<p>“Go on with your breakfast, my child,” I repeated.</p>
<p>“There is something—something about him in the paper,” said
Carlotta. “He is a British officer.”</p>
<p>In the face of her intuition further concealment appeared useless.
Besides, sooner or later she would have to know.</p>
<p>“He is a British officer no longer, dear,” said I.</p>
<p>“Is he dead?”</p>
<p>My mind flew back to an evening long ago—long, long ago it seemed—when
another newspaper had told of another death, and my ears caught the echo
of the identical question that had then fallen from her lips. I dreaded
lest she should say again, “I am so glad.”</p>
<p>I beckoned her to my side, and pointing with my finger to the name watched
her face anxiously. She read, stared for a bit in front of her and turned
to me with a piteous look. I drew her to me, and she laid her face against
my shoulder.</p>
<p>“I don’t know why I’m crying, Seer Marcous, dear,” she said, after a
while.</p>
<p>I made her drink some of my tea, but she would eat nothing, and presently
she went upstairs. She had not said that she was glad. She had wept and
not known the reason for her tears. I railed at myself for my doubts of
her.</p>
<p>She was subdued and thoughtful all the day. In the evening, instead of
curling herself up in the sofa-corner among the cushions, she sat on a
stool by my feet as I read, one hand supporting her chin, the other
resting on my knee.</p>
<p>“I am glad he was a brave man,” she said at last, alluding to Pasquale for
the first time since the morning. “I like brave men.”</p>
<p>“<i>Dulce et decorum est.</i> He died for his country,” said I.</p>
<p>“It does not hurt me now so much to think of him,” said Carlotta.</p>
<p>I could not help feeling a miserable pang of jealousy at Pasquale’s
posthumous rehabilitation as a hero in Carlotta’s heart. Yet, was it not
natural? Was it not the way of women? I saw myself far remote from her,
and though she never spoke of him again I divined that her thoughts dwelt
not untenderly on his memory. I was absurd, I know. But I had begun almost
to believe in my make-believe paternity, and I was jealous of the rightful
claims of the dead man.</p>
<p>And yet had he lived he might have come back one day with his conquering
air and his irresistible laugh, and carried them both away from me. In
sparing me this crowning humiliation I thanked the high gods.</p>
<p>But never to this day has she mentioned his name again.</p>
<p><SPAN name="link2HCH0024" id="link2HCH0024"></SPAN></p>
<br/>
<div style="break-after:column;"></div><br />