<p><SPAN name="link2HCH0031" id="link2HCH0031"></SPAN></p>
<h2> CHAPTER V </h2>
<p>Lebeziatnikov looked perturbed.</p>
<p>"I've come to you, Sofya Semyonovna," he began. "Excuse me... I thought I
should find you," he said, addressing Raskolnikov suddenly, "that is, I
didn't mean anything... of that sort... But I just thought... Katerina
Ivanovna has gone out of her mind," he blurted out suddenly, turning from
Raskolnikov to Sonia.</p>
<p>Sonia screamed.</p>
<p>"At least it seems so. But... we don't know what to do, you see! She came
back—she seems to have been turned out somewhere, perhaps beaten....
So it seems at least,... She had run to your father's former chief, she
didn't find him at home: he was dining at some other general's.... Only
fancy, she rushed off there, to the other general's, and, imagine, she was
so persistent that she managed to get the chief to see her, had him
fetched out from dinner, it seems. You can imagine what happened. She was
turned out, of course; but, according to her own story, she abused him and
threw something at him. One may well believe it.... How it is she wasn't
taken up, I can't understand! Now she is telling everyone, including
Amalia Ivanovna; but it's difficult to understand her, she is screaming
and flinging herself about.... Oh yes, she shouts that since everyone has
abandoned her, she will take the children and go into the street with a
barrel-organ, and the children will sing and dance, and she too, and
collect money, and will go every day under the general's window... 'to let
everyone see well-born children, whose father was an official, begging in
the street.' She keeps beating the children and they are all crying. She
is teaching Lida to sing 'My Village,' the boy to dance, Polenka the same.
She is tearing up all the clothes, and making them little caps like
actors; she means to carry a tin basin and make it tinkle, instead of
music.... She won't listen to anything.... Imagine the state of things!
It's beyond anything!"</p>
<p>Lebeziatnikov would have gone on, but Sonia, who had heard him almost
breathless, snatched up her cloak and hat, and ran out of the room,
putting on her things as she went. Raskolnikov followed her and
Lebeziatnikov came after him.</p>
<p>"She has certainly gone mad!" he said to Raskolnikov, as they went out
into the street. "I didn't want to frighten Sofya Semyonovna, so I said
'it seemed like it,' but there isn't a doubt of it. They say that in
consumption the tubercles sometimes occur in the brain; it's a pity I know
nothing of medicine. I did try to persuade her, but she wouldn't listen."</p>
<p>"Did you talk to her about the tubercles?"</p>
<p>"Not precisely of the tubercles. Besides, she wouldn't have understood!
But what I say is, that if you convince a person logically that he has
nothing to cry about, he'll stop crying. That's clear. Is it your
conviction that he won't?"</p>
<p>"Life would be too easy if it were so," answered Raskolnikov.</p>
<p>"Excuse me, excuse me; of course it would be rather difficult for Katerina
Ivanovna to understand, but do you know that in Paris they have been
conducting serious experiments as to the possibility of curing the insane,
simply by logical argument? One professor there, a scientific man of
standing, lately dead, believed in the possibility of such treatment. His
idea was that there's nothing really wrong with the physical organism of
the insane, and that insanity is, so to say, a logical mistake, an error
of judgment, an incorrect view of things. He gradually showed the madman
his error and, would you believe it, they say he was successful? But as he
made use of douches too, how far success was due to that treatment remains
uncertain.... So it seems at least."</p>
<p>Raskolnikov had long ceased to listen. Reaching the house where he lived,
he nodded to Lebeziatnikov and went in at the gate. Lebeziatnikov woke up
with a start, looked about him and hurried on.</p>
<p>Raskolnikov went into his little room and stood still in the middle of it.
Why had he come back here? He looked at the yellow and tattered paper, at
the dust, at his sofa.... From the yard came a loud continuous knocking;
someone seemed to be hammering... He went to the window, rose on tiptoe
and looked out into the yard for a long time with an air of absorbed
attention. But the yard was empty and he could not see who was hammering.
In the house on the left he saw some open windows; on the window-sills
were pots of sickly-looking geraniums. Linen was hung out of the
windows... He knew it all by heart. He turned away and sat down on the
sofa.</p>
<p>Never, never had he felt himself so fearfully alone!</p>
<p>Yes, he felt once more that he would perhaps come to hate Sonia, now that
he had made her more miserable.</p>
<p>"Why had he gone to her to beg for her tears? What need had he to poison
her life? Oh, the meanness of it!"</p>
<p>"I will remain alone," he said resolutely, "and she shall not come to the
prison!"</p>
<p>Five minutes later he raised his head with a strange smile. That was a
strange thought.</p>
<p>"Perhaps it really would be better in Siberia," he thought suddenly.</p>
<p>He could not have said how long he sat there with vague thoughts surging
through his mind. All at once the door opened and Dounia came in. At first
she stood still and looked at him from the doorway, just as he had done at
Sonia; then she came in and sat down in the same place as yesterday, on
the chair facing him. He looked silently and almost vacantly at her.</p>
<p>"Don't be angry, brother; I've only come for one minute," said Dounia.</p>
<p>Her face looked thoughtful but not stern. Her eyes were bright and soft.
He saw that she too had come to him with love.</p>
<p>"Brother, now I know all, <i>all</i>. Dmitri Prokofitch has explained and
told me everything. They are worrying and persecuting you through a stupid
and contemptible suspicion.... Dmitri Prokofitch told me that there is no
danger, and that you are wrong in looking upon it with such horror. I
don't think so, and I fully understand how indignant you must be, and that
that indignation may have a permanent effect on you. That's what I am
afraid of. As for your cutting yourself off from us, I don't judge you, I
don't venture to judge you, and forgive me for having blamed you for it. I
feel that I too, if I had so great a trouble, should keep away from
everyone. I shall tell mother nothing <i>of this</i>, but I shall talk
about you continually and shall tell her from you that you will come very
soon. Don't worry about her; <i>I</i> will set her mind at rest; but don't
you try her too much—come once at least; remember that she is your
mother. And now I have come simply to say" (Dounia began to get up) "that
if you should need me or should need... all my life or anything... call
me, and I'll come. Good-bye!"</p>
<p>She turned abruptly and went towards the door.</p>
<p>"Dounia!" Raskolnikov stopped her and went towards her. "That Razumihin,
Dmitri Prokofitch, is a very good fellow."</p>
<p>Dounia flushed slightly.</p>
<p>"Well?" she asked, waiting a moment.</p>
<p>"He is competent, hardworking, honest and capable of real love....
Good-bye, Dounia."</p>
<p>Dounia flushed crimson, then suddenly she took alarm.</p>
<p>"But what does it mean, brother? Are we really parting for ever that
you... give me such a parting message?"</p>
<p>"Never mind.... Good-bye."</p>
<p>He turned away, and walked to the window. She stood a moment, looked at
him uneasily, and went out troubled.</p>
<p>No, he was not cold to her. There was an instant (the very last one) when
he had longed to take her in his arms and <i>say good-bye</i> to her, and
even <i>to tell</i> her, but he had not dared even to touch her hand.</p>
<p>"Afterwards she may shudder when she remembers that I embraced her, and
will feel that I stole her kiss."</p>
<p>"And would <i>she</i> stand that test?" he went on a few minutes later to
himself. "No, she wouldn't; girls like that can't stand things! They never
do."</p>
<p>And he thought of Sonia.</p>
<p>There was a breath of fresh air from the window. The daylight was fading.
He took up his cap and went out.</p>
<p>He could not, of course, and would not consider how ill he was. But all
this continual anxiety and agony of mind could not but affect him. And if
he were not lying in high fever it was perhaps just because this continual
inner strain helped to keep him on his legs and in possession of his
faculties. But this artificial excitement could not last long.</p>
<p>He wandered aimlessly. The sun was setting. A special form of misery had
begun to oppress him of late. There was nothing poignant, nothing acute
about it; but there was a feeling of permanence, of eternity about it; it
brought a foretaste of hopeless years of this cold leaden misery, a
foretaste of an eternity "on a square yard of space." Towards evening this
sensation usually began to weigh on him more heavily.</p>
<p>"With this idiotic, purely physical weakness, depending on the sunset or
something, one can't help doing something stupid! You'll go to Dounia, as
well as to Sonia," he muttered bitterly.</p>
<p>He heard his name called. He looked round. Lebeziatnikov rushed up to him.</p>
<p>"Only fancy, I've been to your room looking for you. Only fancy, she's
carried out her plan, and taken away the children. Sofya Semyonovna and I
have had a job to find them. She is rapping on a frying-pan and making the
children dance. The children are crying. They keep stopping at the
cross-roads and in front of shops; there's a crowd of fools running after
them. Come along!"</p>
<p>"And Sonia?" Raskolnikov asked anxiously, hurrying after Lebeziatnikov.</p>
<p>"Simply frantic. That is, it's not Sofya Semyonovna's frantic, but
Katerina Ivanovna, though Sofya Semyonova's frantic too. But Katerina
Ivanovna is absolutely frantic. I tell you she is quite mad. They'll be
taken to the police. You can fancy what an effect that will have.... They
are on the canal bank, near the bridge now, not far from Sofya
Semyonovna's, quite close."</p>
<p>On the canal bank near the bridge and not two houses away from the one
where Sonia lodged, there was a crowd of people, consisting principally of
gutter children. The hoarse broken voice of Katerina Ivanovna could be
heard from the bridge, and it certainly was a strange spectacle likely to
attract a street crowd. Katerina Ivanovna in her old dress with the green
shawl, wearing a torn straw hat, crushed in a hideous way on one side, was
really frantic. She was exhausted and breathless. Her wasted consumptive
face looked more suffering than ever, and indeed out of doors in the
sunshine a consumptive always looks worse than at home. But her excitement
did not flag, and every moment her irritation grew more intense. She
rushed at the children, shouted at them, coaxed them, told them before the
crowd how to dance and what to sing, began explaining to them why it was
necessary, and driven to desperation by their not understanding, beat
them.... Then she would make a rush at the crowd; if she noticed any
decently dressed person stopping to look, she immediately appealed to him
to see what these children "from a genteel, one may say aristocratic,
house" had been brought to. If she heard laughter or jeering in the crowd,
she would rush at once at the scoffers and begin squabbling with them.
Some people laughed, others shook their heads, but everyone felt curious
at the sight of the madwoman with the frightened children. The frying-pan
of which Lebeziatnikov had spoken was not there, at least Raskolnikov did
not see it. But instead of rapping on the pan, Katerina Ivanovna began
clapping her wasted hands, when she made Lida and Kolya dance and Polenka
sing. She too joined in the singing, but broke down at the second note
with a fearful cough, which made her curse in despair and even shed tears.
What made her most furious was the weeping and terror of Kolya and Lida.
Some effort had been made to dress the children up as street singers are
dressed. The boy had on a turban made of something red and white to look
like a Turk. There had been no costume for Lida; she simply had a red
knitted cap, or rather a night cap that had belonged to Marmeladov,
decorated with a broken piece of white ostrich feather, which had been
Katerina Ivanovna's grandmother's and had been preserved as a family
possession. Polenka was in her everyday dress; she looked in timid
perplexity at her mother, and kept at her side, hiding her tears. She
dimly realised her mother's condition, and looked uneasily about her. She
was terribly frightened of the street and the crowd. Sonia followed
Katerina Ivanovna, weeping and beseeching her to return home, but Katerina
Ivanovna was not to be persuaded.</p>
<p>"Leave off, Sonia, leave off," she shouted, speaking fast, panting and
coughing. "You don't know what you ask; you are like a child! I've told
you before that I am not coming back to that drunken German. Let everyone,
let all Petersburg see the children begging in the streets, though their
father was an honourable man who served all his life in truth and
fidelity, and one may say died in the service." (Katerina Ivanovna had by
now invented this fantastic story and thoroughly believed it.) "Let that
wretch of a general see it! And you are silly, Sonia: what have we to eat?
Tell me that. We have worried you enough, I won't go on so! Ah, Rodion
Romanovitch, is that you?" she cried, seeing Raskolnikov and rushing up to
him. "Explain to this silly girl, please, that nothing better could be
done! Even organ-grinders earn their living, and everyone will see at once
that we are different, that we are an honourable and bereaved family
reduced to beggary. And that general will lose his post, you'll see! We
shall perform under his windows every day, and if the Tsar drives by, I'll
fall on my knees, put the children before me, show them to him, and say
'Defend us father.' He is the father of the fatherless, he is merciful,
he'll protect us, you'll see, and that wretch of a general.... Lida, <i>tenez
vous droite</i>! Kolya, you'll dance again. Why are you whimpering?
Whimpering again! What are you afraid of, stupid? Goodness, what am I to
do with them, Rodion Romanovitch? If you only knew how stupid they are!
What's one to do with such children?"</p>
<p>And she, almost crying herself—which did not stop her uninterrupted,
rapid flow of talk—pointed to the crying children. Raskolnikov tried
to persuade her to go home, and even said, hoping to work on her vanity,
that it was unseemly for her to be wandering about the streets like an
organ-grinder, as she was intending to become the principal of a
boarding-school.</p>
<p>"A boarding-school, ha-ha-ha! A castle in the air," cried Katerina
Ivanovna, her laugh ending in a cough. "No, Rodion Romanovitch, that dream
is over! All have forsaken us!... And that general.... You know, Rodion
Romanovitch, I threw an inkpot at him—it happened to be standing in
the waiting-room by the paper where you sign your name. I wrote my name,
threw it at him and ran away. Oh, the scoundrels, the scoundrels! But
enough of them, now I'll provide for the children myself, I won't bow down
to anybody! She has had to bear enough for us!" she pointed to Sonia.
"Polenka, how much have you got? Show me! What, only two farthings! Oh,
the mean wretches! They give us nothing, only run after us, putting their
tongues out. There, what is that blockhead laughing at?" (She pointed to a
man in the crowd.) "It's all because Kolya here is so stupid; I have such
a bother with him. What do you want, Polenka? Tell me in French, <i>parlez-moi
fran�ais</i>. Why, I've taught you, you know some phrases. Else how are
you to show that you are of good family, well brought-up children, and not
at all like other organ-grinders? We aren't going to have a Punch and Judy
show in the street, but to sing a genteel song.... Ah, yes,... What are we
to sing? You keep putting me out, but we... you see, we are standing here,
Rodion Romanovitch, to find something to sing and get money, something
Kolya can dance to.... For, as you can fancy, our performance is all
impromptu.... We must talk it over and rehearse it all thoroughly, and
then we shall go to Nevsky, where there are far more people of good
society, and we shall be noticed at once. Lida knows 'My Village' only,
nothing but 'My Village,' and everyone sings that. We must sing something
far more genteel.... Well, have you thought of anything, Polenka? If only
you'd help your mother! My memory's quite gone, or I should have thought
of something. We really can't sing 'An Hussar.' Ah, let us sing in French,
'Cinq sous,' I have taught it you, I have taught it you. And as it is in
French, people will see at once that you are children of good family, and
that will be much more touching.... You might sing 'Marlborough s'en
va-t-en guerre,' for that's quite a child's song and is sung as a lullaby
in all the aristocratic houses.</p>
<p>"<i>Marlborough s'en va-t-en guerre Ne sait quand reviendra</i>..." she
began singing. "But no, better sing 'Cinq sous.' Now, Kolya, your hands on
your hips, make haste, and you, Lida, keep turning the other way, and
Polenka and I will sing and clap our hands!</p>
<p>"<i>Cinq sous, cinq sous Pour monter notre menage</i>."</p>
<p>(Cough-cough-cough!) "Set your dress straight, Polenka, it's slipped down
on your shoulders," she observed, panting from coughing. "Now it's
particularly necessary to behave nicely and genteelly, that all may see
that you are well-born children. I said at the time that the bodice should
be cut longer, and made of two widths. It was your fault, Sonia, with your
advice to make it shorter, and now you see the child is quite deformed by
it.... Why, you're all crying again! What's the matter, stupids? Come,
Kolya, begin. Make haste, make haste! Oh, what an unbearable child!</p>
<p>"Cinq sous, cinq sous.</p>
<p>"A policeman again! What do you want?"</p>
<p>A policeman was indeed forcing his way through the crowd. But at that
moment a gentleman in civilian uniform and an overcoat—a
solid-looking official of about fifty with a decoration on his neck (which
delighted Katerina Ivanovna and had its effect on the policeman)—approached
and without a word handed her a green three-rouble note. His face wore a
look of genuine sympathy. Katerina Ivanovna took it and gave him a polite,
even ceremonious, bow.</p>
<p>"I thank you, honoured sir," she began loftily. "The causes that have
induced us (take the money, Polenka: you see there are generous and
honourable people who are ready to help a poor gentlewoman in distress).
You see, honoured sir, these orphans of good family—I might even say
of aristocratic connections—and that wretch of a general sat eating
grouse... and stamped at my disturbing him. 'Your excellency,' I said,
'protect the orphans, for you knew my late husband, Semyon Zaharovitch,
and on the very day of his death the basest of scoundrels slandered his
only daughter.'... That policeman again! Protect me," she cried to the
official. "Why is that policeman edging up to me? We have only just run
away from one of them. What do you want, fool?"</p>
<p>"It's forbidden in the streets. You mustn't make a disturbance."</p>
<p>"It's you're making a disturbance. It's just the same as if I were
grinding an organ. What business is it of yours?"</p>
<p>"You have to get a licence for an organ, and you haven't got one, and in
that way you collect a crowd. Where do you lodge?"</p>
<p>"What, a license?" wailed Katerina Ivanovna. "I buried my husband to-day.
What need of a license?"</p>
<p>"Calm yourself, madam, calm yourself," began the official. "Come along; I
will escort you.... This is no place for you in the crowd. You are ill."</p>
<p>"Honoured sir, honoured sir, you don't know," screamed Katerina Ivanovna.
"We are going to the Nevsky.... Sonia, Sonia! Where is she? She is crying
too! What's the matter with you all? Kolya, Lida, where are you going?"
she cried suddenly in alarm. "Oh, silly children! Kolya, Lida, where are
they off to?..."</p>
<p>Kolya and Lida, scared out of their wits by the crowd, and their mother's
mad pranks, suddenly seized each other by the hand, and ran off at the
sight of the policeman who wanted to take them away somewhere. Weeping and
wailing, poor Katerina Ivanovna ran after them. She was a piteous and
unseemly spectacle, as she ran, weeping and panting for breath. Sonia and
Polenka rushed after them.</p>
<p>"Bring them back, bring them back, Sonia! Oh stupid, ungrateful
children!... Polenka! catch them.... It's for your sakes I..."</p>
<p>She stumbled as she ran and fell down.</p>
<p>"She's cut herself, she's bleeding! Oh, dear!" cried Sonia, bending over
her.</p>
<p>All ran up and crowded around. Raskolnikov and Lebeziatnikov were the
first at her side, the official too hastened up, and behind him the
policeman who muttered, "Bother!" with a gesture of impatience, feeling
that the job was going to be a troublesome one.</p>
<p>"Pass on! Pass on!" he said to the crowd that pressed forward.</p>
<p>"She's dying," someone shouted.</p>
<p>"She's gone out of her mind," said another.</p>
<p>"Lord have mercy upon us," said a woman, crossing herself. "Have they
caught the little girl and the boy? They're being brought back, the elder
one's got them.... Ah, the naughty imps!"</p>
<p>When they examined Katerina Ivanovna carefully, they saw that she had not
cut herself against a stone, as Sonia thought, but that the blood that
stained the pavement red was from her chest.</p>
<p>"I've seen that before," muttered the official to Raskolnikov and
Lebeziatnikov; "that's consumption; the blood flows and chokes the
patient. I saw the same thing with a relative of my own not long ago...
nearly a pint of blood, all in a minute.... What's to be done though? She
is dying."</p>
<p>"This way, this way, to my room!" Sonia implored. "I live here!... See,
that house, the second from here.... Come to me, make haste," she turned
from one to the other. "Send for the doctor! Oh, dear!"</p>
<p>Thanks to the official's efforts, this plan was adopted, the policeman
even helping to carry Katerina Ivanovna. She was carried to Sonia's room,
almost unconscious, and laid on the bed. The blood was still flowing, but
she seemed to be coming to herself. Raskolnikov, Lebeziatnikov, and the
official accompanied Sonia into the room and were followed by the
policeman, who first drove back the crowd which followed to the very door.
Polenka came in holding Kolya and Lida, who were trembling and weeping.
Several persons came in too from the Kapernaumovs' room; the landlord, a
lame one-eyed man of strange appearance with whiskers and hair that stood
up like a brush, his wife, a woman with an everlastingly scared
expression, and several open-mouthed children with wonder-struck faces.
Among these, Svidriga�lov suddenly made his appearance. Raskolnikov looked
at him with surprise, not understanding where he had come from and not
having noticed him in the crowd. A doctor and priest wore spoken of. The
official whispered to Raskolnikov that he thought it was too late now for
the doctor, but he ordered him to be sent for. Kapernaumov ran himself.</p>
<p>Meanwhile Katerina Ivanovna had regained her breath. The bleeding ceased
for a time. She looked with sick but intent and penetrating eyes at Sonia,
who stood pale and trembling, wiping the sweat from her brow with a
handkerchief. At last she asked to be raised. They sat her up on the bed,
supporting her on both sides.</p>
<p>"Where are the children?" she said in a faint voice. "You've brought them,
Polenka? Oh the sillies! Why did you run away.... Och!"</p>
<p>Once more her parched lips were covered with blood. She moved her eyes,
looking about her.</p>
<p>"So that's how you live, Sonia! Never once have I been in your room."</p>
<p>She looked at her with a face of suffering.</p>
<p>"We have been your ruin, Sonia. Polenka, Lida, Kolya, come here! Well,
here they are, Sonia, take them all! I hand them over to you, I've had
enough! The ball is over." (Cough!) "Lay me down, let me die in peace."</p>
<p>They laid her back on the pillow.</p>
<p>"What, the priest? I don't want him. You haven't got a rouble to spare. I
have no sins. God must forgive me without that. He knows how I have
suffered.... And if He won't forgive me, I don't care!"</p>
<p>She sank more and more into uneasy delirium. At times she shuddered,
turned her eyes from side to side, recognised everyone for a minute, but
at once sank into delirium again. Her breathing was hoarse and difficult,
there was a sort of rattle in her throat.</p>
<p>"I said to him, your excellency," she ejaculated, gasping after each word.
"That Amalia Ludwigovna, ah! Lida, Kolya, hands on your hips, make haste!
<i>Glissez, glissez! pas de basque!</i> Tap with your heels, be a graceful
child!</p>
<p>"<i>Du hast Diamanten und Perlen</i></p>
<p>"What next? That's the thing to sing.</p>
<p>"<i>Du hast die schonsten Augen Madchen, was willst du mehr?</i></p>
<p>"What an idea! <i>Was willst du mehr?</i> What things the fool invents!
Ah, yes!</p>
<p>"In the heat of midday in the vale of Dagestan.</p>
<p>"Ah, how I loved it! I loved that song to distraction, Polenka! Your
father, you know, used to sing it when we were engaged.... Oh those days!
Oh that's the thing for us to sing! How does it go? I've forgotten. Remind
me! How was it?"</p>
<p>She was violently excited and tried to sit up. At last, in a horribly
hoarse, broken voice, she began, shrieking and gasping at every word, with
a look of growing terror.</p>
<p>"In the heat of midday!... in the vale!... of Dagestan!... With lead in my
breast!..."</p>
<p>"Your excellency!" she wailed suddenly with a heart-rending scream and a
flood of tears, "protect the orphans! You have been their father's
guest... one may say aristocratic...." She started, regaining
consciousness, and gazed at all with a sort of terror, but at once
recognised Sonia.</p>
<p>"Sonia, Sonia!" she articulated softly and caressingly, as though
surprised to find her there. "Sonia darling, are you here, too?"</p>
<p>They lifted her up again.</p>
<p>"Enough! It's over! Farewell, poor thing! I am done for! I am broken!" she
cried with vindictive despair, and her head fell heavily back on the
pillow.</p>
<p>She sank into unconsciousness again, but this time it did not last long.
Her pale, yellow, wasted face dropped back, her mouth fell open, her leg
moved convulsively, she gave a deep, deep sigh and died.</p>
<p>Sonia fell upon her, flung her arms about her, and remained motionless
with her head pressed to the dead woman's wasted bosom. Polenka threw
herself at her mother's feet, kissing them and weeping violently. Though
Kolya and Lida did not understand what had happened, they had a feeling
that it was something terrible; they put their hands on each other's
little shoulders, stared straight at one another and both at once opened
their mouths and began screaming. They were both still in their fancy
dress; one in a turban, the other in the cap with the ostrich feather.</p>
<p>And how did "the certificate of merit" come to be on the bed beside
Katerina Ivanovna? It lay there by the pillow; Raskolnikov saw it.</p>
<p>He walked away to the window. Lebeziatnikov skipped up to him.</p>
<p>"She is dead," he said.</p>
<p>"Rodion Romanovitch, I must have two words with you," said Svidriga�lov,
coming up to them.</p>
<p>Lebeziatnikov at once made room for him and delicately withdrew.
Svidriga�lov drew Raskolnikov further away.</p>
<p>"I will undertake all the arrangements, the funeral and that. You know
it's a question of money and, as I told you, I have plenty to spare. I
will put those two little ones and Polenka into some good orphan asylum,
and I will settle fifteen hundred roubles to be paid to each on coming of
age, so that Sofya Semyonovna need have no anxiety about them. And I will
pull her out of the mud too, for she is a good girl, isn't she? So tell
Avdotya Romanovna that that is how I am spending her ten thousand."</p>
<p>"What is your motive for such benevolence?" asked Raskolnikov.</p>
<p>"Ah! you sceptical person!" laughed Svidriga�lov. "I told you I had no
need of that money. Won't you admit that it's simply done from humanity?
She wasn't 'a louse,' you know" (he pointed to the corner where the dead
woman lay), "was she, like some old pawnbroker woman? Come, you'll agree,
is Luzhin to go on living, and doing wicked things or is she to die? And
if I didn't help them, Polenka would go the same way."</p>
<p>He said this with an air of a sort of gay winking slyness, keeping his
eyes fixed on Raskolnikov, who turned white and cold, hearing his own
phrases, spoken to Sonia. He quickly stepped back and looked wildly at
Svidriga�lov.</p>
<p>"How do you know?" he whispered, hardly able to breathe.</p>
<p>"Why, I lodge here at Madame Resslich's, the other side of the wall. Here
is Kapernaumov, and there lives Madame Resslich, an old and devoted friend
of mine. I am a neighbour."</p>
<p>"You?"</p>
<p>"Yes," continued Svidriga�lov, shaking with laughter. "I assure you on my
honour, dear Rodion Romanovitch, that you have interested me enormously. I
told you we should become friends, I foretold it. Well, here we have. And
you will see what an accommodating person I am. You'll see that you can
get on with me!"</p>
<div style="break-after:column;"></div><br />