<h2><SPAN name="link2HCH0019" id="link2HCH0019"></SPAN> Chapter XIX. Wherein D’Artagnan Perceives that It Was He Who Was Mistaken, and Manicamp Who Was Right.</h2>
<p>The king, determined to be satisfied that no one was listening, went himself to
the door, and then returned precipitately and placed himself opposite Manicamp.</p>
<p>“And now we are alone, Monsieur de Manicamp, explain yourself.”</p>
<p>“With the greatest frankness, sire,” replied the young man.</p>
<p>“And in the first place, pray understand,” added the king,
“that there is nothing to which I personally attach a greater importance
than the honor of <i>any</i> lady.”</p>
<p>“That is the very reason, sire, why I endeavored to study your delicacy
of sentiment and feeling.”</p>
<p>“Yes, I understand it all now. You say that it was one of the maids of
honor of my sister-in-law who was the subject of dispute, and that the person
in question, De Guiche’s adversary, the man, in point of fact, whom you
will not name—”</p>
<p>“But whom M. de Saint-Aignan will name, monsieur.”</p>
<p>“Yes, you say, however, that this man insulted some one belonging to the
household of Madame.”</p>
<p>“Yes, sire. Mademoiselle de la Valliere.”</p>
<p>“Ah!” said the king, as if he had expected the name, and yet as if
its announcement had caused him a sudden pang; “ah! it was Mademoiselle
de la Valliere who was insulted.”</p>
<p>“I do not say precisely that she was insulted, sire.”</p>
<p>“But at all events—”</p>
<p>“I merely say that she was spoken of in terms far enough from
respectful.”</p>
<p>“A man dares to speak in disrespectful terms of Mademoiselle de la
Valliere, and yet you refuse to tell me the name of the insulter?”</p>
<p>“Sire, I thought it was quite understood that your majesty had abandoned
the idea of making me denounce him.”</p>
<p>“Perfectly true, monsieur,” returned the king, controlling his
anger; “besides, I shall know in good time the name of this man whom I
shall feel it my duty to punish.”</p>
<p>Manicamp perceived that they had returned to the question again. As for the
king, he saw he had allowed himself to be hurried away a little too far, and
therefore continued:—“And I will punish him—not because there
is any question of Mademoiselle de la Valliere, although I esteem her very
highly—but because a lady was the object of the quarrel. And I intend
that ladies shall be respected at my court, and that quarrels shall be put a
stop to altogether.”</p>
<p>Manicamp bowed.</p>
<p>“And now, Monsieur de Manicamp,” continued the king, “what
was said about Mademoiselle de la Valliere?”</p>
<p>“Cannot your majesty guess?”</p>
<p>“I?”</p>
<p>“Your majesty can imagine the character of the jest in which young men
permit themselves to indulge.”</p>
<p>“They very probably said that she was in love with some one?” the
king ventured to remark.</p>
<p>“Probably so.”</p>
<p>“But Mademoiselle de la Valliere has a perfect right to love any one she
pleases,” said the king.</p>
<p>“That is the very point De Guiche maintained.”</p>
<p>“And on account of which he fought, do you mean?”</p>
<p>“Yes, sire, the sole and only cause.”</p>
<p>The king colored. “And you do not know anything more, then?”</p>
<p>“In what respect, sire?”</p>
<p>“In the very interesting respect which you are now referring to.”</p>
<p>“What does your majesty wish to know?”</p>
<p>“Why, the name of the man with whom La Valliere is in love, and whom De
Guiche’s adversary disputed her right to love.”</p>
<p>“Sire, I know nothing—I have heard nothing—and have learnt
nothing, even accidentally; but De Guiche is a noble-hearted fellow, and if,
momentarily, he substituted himself in the place or stead of La
Valliere’s protector, it was because that protector was himself of too
exalted a position to undertake her defense.”</p>
<p>These words were more than transparent; they made the king blush, but this time
with pleasure. He struck Manicamp gently on the shoulder. “Well, well,
Monsieur de Manicamp, you are not only a ready, witty fellow, but a brave
gentleman besides, and your friend De Guiche is a paladin quite after my own
heart; you will express that to him from me.”</p>
<p>“Your majesty forgives me, then?”</p>
<p>“Completely.”</p>
<p>“And I am free?”</p>
<p>The king smiled and held out his hand to Manicamp, which he took and kissed
respectfully. “And then,” added the king, “you relate stories
so charmingly.”</p>
<p>“I, sire!”</p>
<p>“You told me in the most admirable manner the particulars of the accident
which happened to Guiche. I can see the wild boar rushing out of the
wood—I can see the horse fall down fighting with his head, and the boar
rush from the horse to the rider. You do not simply relate a story well: you
positively paint its incidents.”</p>
<p>“Sire, I think your majesty condescends to laugh at my expense,”
said Manicamp.</p>
<p>“On the contrary,” said Louis, seriously, “I have so little
intention of laughing, Monsieur de Manicamp, that I wish you to relate this
adventure to every one.”</p>
<p>“The adventure of the hunt?”</p>
<p>“Yes; in the same manner you told it to me, without changing a single
word—<i>you understand?</i>”</p>
<p>“Perfectly, sire.”</p>
<p>“And you will relate it, then?”</p>
<p>“Without losing a minute.”</p>
<p>“Very well! and now summon M. d’Artagnan; I hope you are no longer
afraid of him.”</p>
<p>“Oh, sire, from the very moment I am sure of your majesty’s kind
disposition, I no longer fear anything!”</p>
<p>“Call him, then,” said the king.</p>
<p>Manicamp opened the door, and said, “Gentlemen, the king wishes you to
return.”</p>
<p>D’Artagnan, Saint-Aignan, and Valot entered.</p>
<p>“Gentlemen,” said the king, “I summoned you for the purposes
of saying that Monsieur de Manicamp’s explanation has entirely satisfied
me.”</p>
<p>D’Artagnan glanced at Valot and Saint-Aignan, as much as to say,
“Well! did I not tell you so?”</p>
<p>The king led Manicamp to the door, and then in a low tone of voice said:
“See that M. de Guiche takes good care of himself, and particularly that
he recovers as soon as possible; I am very desirous of thanking him in the name
of every lady, but let him take special care that he does not begin
again.”</p>
<p>“Were he to die a hundred times, sire, he would begin again if your
majesty’s honor were in any way called in question.”</p>
<p>This remark was direct enough. But we have already said that the incense of
flattery was very pleasing to the king, and, provided he received it, he was
not very particular as to its quality.</p>
<p>“Very well, very well,” he said, as he dismissed Manicamp, “I
will see De Guiche myself, and make him listen to reason.” And as
Manicamp left the apartment, the king turned round towards the three spectators
of this scene, and said, “Tell me, Monsieur d’Artagnan, how does it
happen that your sight is so imperfect?—you, whose eyes are generally so
very good.”</p>
<p>“My sight bad, sire?”</p>
<p>“Certainly.”</p>
<p>“It must be the case since your majesty says so; but in what respect, may
I ask?”</p>
<p>“Why, with regard to what occurred in the Bois-Rochin.”</p>
<p>“Ah! ah!”</p>
<p>“Certainly. You pretended to have seen the tracks of two horses, to have
detected the footprints of two men; and have described the particulars of an
engagement, which you assert took place. Nothing of the sort occurred; pure
illusion on your part.”</p>
<p>“Ah! ah!” said D’Artagnan.</p>
<p>“Exactly the same thing with the galloping to and fro of the horses, and
the other indications of a struggle. It was the struggle of De Guiche against
the wild boar, and absolutely nothing else; only the struggle was a long and a
terrible one, it seems.”</p>
<p>“Ah! ah!” continued D’Artagnan.</p>
<p>“And when I think that I almost believed it for a moment—but, then,
you told it with such confidence.”</p>
<p>“I admit, sire, that I must have been very short-sighted,” said
D’Artagnan, with a readiness of humor which delighted the king.</p>
<p>“You do admit it, then?”</p>
<p>“Admit it, sire, most assuredly I do.”</p>
<p>“So now that you see the thing—”</p>
<p>“In quite a different light from that in which I saw it half an hour
ago.”</p>
<p>“And to what, then, do you attribute this difference in your
opinion?”</p>
<p>“Oh! a very simple thing, sire; half an hour ago I returned from
Bois-Rochin, where I had nothing to light me but a stupid stable
lantern—”</p>
<p>“While now?”</p>
<p>“While now I have all the wax-lights of your cabinet, and more than that,
your majesty’s own eyes, which illuminate everything, like the blazing
sun at noonday.”</p>
<p>The king began to laugh; and Saint-Aignan broke out into convulsions of
merriment.</p>
<p>“It is precisely like M. Valot,” said D’Artagnan, resuming
the conversation where the king had left off; “he has been imagining all
along, that not only was M. de Guiche wounded by a bullet, but still more, that
he extracted it, even, from his chest.”</p>
<p>“Upon my word,” said Valot, “I assure you—”</p>
<p>“Now, did you not believe that?” continued D’Artagnan.</p>
<p>“Yes,” said Valot; “not only did I believe it, but, at this
very moment, I would swear it.”</p>
<p>“Well, my dear doctor, you have dreamt it.”</p>
<p>“I have dreamt it!”</p>
<p>“M. de Guiche’s wound—a mere dream; the bullet, a dream. So,
take my advice, and prate no more about it.”</p>
<p>“Well said,” returned the king, “M. d’Artagnan’s
advice is sound. Do not speak of your dream to any one, Monsieur Valot, and,
upon the word of a gentleman, you will have no occasion to repent it. Good
evening, gentlemen; a very sad affair, indeed, is a wild boar-hunt!”</p>
<p>“A very serious thing, indeed,” repeated D’Artagnan, in a
loud voice, “is a wild boar-hunt!” and he repeated it in every room
through which he passed; and left the chateau, taking Valot with him.</p>
<p>“And now we are alone,” said the king to Saint-Aignan, “what
is the name of De Guiche’s adversary?”</p>
<p>Saint-Aignan looked at the king.</p>
<p>“Oh! do not hesitate,” said the king; “you know that I am
bound beforehand to forgive.”</p>
<p>“De Wardes,” said Saint-Aignan.</p>
<p>“Very good,” said Louis XIV.; and then, retiring to his own room,
added to himself, “To forgive is not to forget.”</p>
<div style="break-after:column;"></div><br />