<h2><SPAN name="2HCH0051"></SPAN> CHAPTER LI.</h2>
<p class="poem">
She held the spindle as she sat,<br/>
Errina with the thick-coiled mat<br/>
Of raven hair and deepest agate eyes,<br/>
Gazing with a sad surprise<br/>
At surging visions of her destiny—<br/>
To spin the byssus drearily<br/>
In insect-labor, while the throng<br/>
Of gods and men wrought deeds that poets wrought in song.</p>
<p>When Deronda presented himself at the door of his mother’s apartment in
the <i>Italia</i> he felt some revival of his boyhood with its premature
agitations. The two servants in the antechamber looked at him markedly, a
little surprised that the doctor their lady had come to consult was this
striking young gentleman whose appearance gave even the severe lines of an
evening dress the credit of adornment. But Deronda could notice nothing until,
the second door being opened, he found himself in the presence of a figure
which at the other end of the large room stood awaiting his approach.</p>
<p>She was covered, except as to her face and part of her arms, with black lace
hanging loosely from the summit of her whitening hair to the long train
stretching from her tall figure. Her arms, naked to the elbow, except for some
rich bracelets, were folded before her, and the fine poise of her head made it
look handsomer than it really was. But Deronda felt no interval of observation
before he was close in front of her, holding the hand she had put out and then
raising it to his lips. She still kept her hand in his and looked at him
examiningly; while his chief consciousness was that her eyes were piercing and
her face so mobile that the next moment she might look like a different person.
For even while she was examining him there was a play of the brow and nostril
which made a tacit language. Deronda dared no movement, not able to conceive
what sort of manifestation her feeling demanded; but he felt himself changing
color like a girl, and yet wondering at his own lack of emotion; he had lived
through so many ideal meetings with his mother, and they had seemed more real
than this! He could not even conjecture in what language she would speak to
him. He imagined it would not be English. Suddenly, she let fall his hand, and
placed both hers on his shoulders, while her face gave out a flash of
admiration in which every worn line disappeared and seemed to leave a restored
youth.</p>
<p>“You are a beautiful creature!” she said, in a low melodious voice,
with syllables which had what might be called a foreign but agreeable outline.
“I knew you would be.” Then she kissed him on each cheek, and he
returned the kisses. But it was something like a greeting between royalties.</p>
<p>She paused a moment while the lines were coming back into her face, and then
said in a colder tone, “I am your mother. But you can have no love for
me.”</p>
<p>“I have thought of you more than of any other being in the world,”
said Deronda, his voice trembling nervously.</p>
<p>“I am not like what you thought I was,” said the mother decisively,
withdrawing her hands from his shoulders, and folding her arms as before,
looking at him as if she invited him to observe her. He had often pictured her
face in his imagination as one which had a likeness to his own: he saw some of
the likeness now, but amidst more striking differences. She was a remarkable
looking being. What was it that gave her son a painful sense of
aloofness?—Her worn beauty had a strangeness in it as if she were not
quite a human mother, but a Melusina, who had ties with some world which is
independent of ours.</p>
<p>“I used to think that you might be suffering,” said Deronda,
anxious above all not to wound her. “I used to wish that I could be a
comfort to you.”</p>
<p>“I <i>am</i> suffering. But with a suffering that you can’t
comfort,” said the Princess, in a harder voice than before, moving to a
sofa where cushions had been carefully arranged for her. “Sit
down.” She pointed to a seat near her; and then discerning some distress
in Deronda’s face, she added, more gently, “I am not suffering at
this moment. I am at ease now. I am able to talk.”</p>
<p>Deronda seated himself and waited for her to speak again. It seemed as if he
were in the presence of a mysterious Fate rather than of the longed-for mother.
He was beginning to watch her with wonder, from the spiritual distance to which
she had thrown him.</p>
<p>“No,” she began: “I did not send for you to comfort me. I
could not know beforehand—I don’t know now—what you will feel
toward me. I have not the foolish notion that you can love me merely because I
am your mother, when you have never seen or heard of me in all your life. But I
thought I chose something better for you than being with me. I did not think I
deprived you of anything worth having.”</p>
<p>“You cannot wish me to believe that your affection would not have been
worth having,” said Deronda, finding that she paused as if she expected
him to make some answer.</p>
<p>“I don’t mean to speak ill of myself,” said the princess,
with proud impetuosity, “But I had not much affection to give you. I did
not want affection. I had been stifled with it. I wanted to live out the life
that was in me, and not to be hampered with other lives. You wonder what I was.
I was no princess then.” She rose with a sudden movement, and stood as
she had done before. Deronda immediately rose too; he felt breathless.</p>
<p>“No princess in this tame life that I live in now. I was a great singer,
and I acted as well as I sang. All the rest were poor beside me. Men followed
me from one country to another. I was living a myriad lives in one. I did not
want a child.”</p>
<p>There was a passionate self-defence in her tone. She had cast all precedent out
of her mind. Precedent had no excuse for her and she could only seek a
justification in the intensest words she could find for her experience. She
seemed to fling out the last words against some possible reproach in the mind
of her son, who had to stand and hear them—clutching his coat-collar as
if he were keeping himself above water by it, and feeling his blood in the sort
of commotion that might have been excited if he had seen her going through some
strange rite of a religion which gave a sacredness to crime. What else had she
to tell him? She went on with the same intensity and a sort of pale
illumination in her face.</p>
<p>“I did not want to marry. I was forced into marrying your
father—forced, I mean, by my father’s wishes and commands; and
besides, it was my best way of getting some freedom. I could rule my husband,
but not my father. I had a right to be free. I had a right to seek my freedom
from a bondage that I hated.”</p>
<p>She seated herself again, while there was that subtle movement in her eyes and
closed lips which is like the suppressed continuation of speech. Deronda
continued standing, and after a moment or two she looked up at him with a less
defiant pleading as she said,</p>
<p>“And the bondage I hated for myself I wanted to keep you from. What
better could the most loving mother have done? I relieved you from the bondage
of having been born a Jew.”</p>
<p>“Then I <i>am</i> a Jew?” Deronda burst out with a deep-voiced
energy that made his mother shrink a little backward against her cushions.
“My father was a Jew, and you are a Jewess?”</p>
<p>“Yes, your father was my cousin,” said the mother, watching him
with a change in her look, as if she saw something that she might have to be
afraid of.</p>
<p>“I am glad of it,” said Deronda, impetuously, in the veiled voice
of passion. He could not have imagined beforehand how he would have come to say
that which he had never hitherto admitted. He could not have dreamed that it
would be in impulsive opposition to his mother. He was shaken by a mixed anger
which no reflection could come soon enough to check, against this mother who it
seemed had borne him unwillingly, had willingly made herself a stranger to him,
and—perhaps—was now making herself known unwillingly. This last
suspicion seemed to flash some explanation over her speech.</p>
<p>But the mother was equally shaken by an anger differently mixed, and her frame
was less equal to any repression. The shaking with her was visibly physical,
and her eyes looked the larger for her pallid excitement as she said violently,</p>
<p>“Why do you say you are glad? You are an English gentleman. I secured you
that.”</p>
<p>“You did not know what you secured me. How could you choose my birthright
for me?” said Deronda, throwing himself sideways into his chair again,
almost unconsciously, and leaning his arm over the back, while he looked away
from his mother.</p>
<p>He was fired with an intolerance that seemed foreign to him. But he was now
trying hard to master himself and keep silence. A horror had swept in upon his
anger lest he should say something too hard in this moment which made an epoch
never to be recalled. There was a pause before his mother spoke again, and when
she spoke her voice had become more firmly resistant in its finely varied
tones:</p>
<p>“I chose for you what I would have chosen for myself. How could I know
that you would have the spirit of my father in you? How could I know that you
would love what I hated?—if you really love to be a Jew.” The last
words had such bitterness in them that any one overhearing might have supposed
some hatred had arisen between the mother and son.</p>
<p>But Deronda had recovered his fuller self. He was recalling his sensibilities
to what life had been and actually was for her whose best years were gone, and
who with the signs of suffering in her frame was now exerting herself to tell
him of a past which was not his alone but also hers. His habitual shame at the
acceptance of events as if they were his only, helped him even here. As he
looked at his mother silently after her last words, his face regained some of
its penetrative calm; yet it seemed to have a strangely agitating influence
over her: her eyes were fixed on him with a sort of fascination, but not with
any repose of maternal delight.</p>
<p>“Forgive me, if I speak hastily,” he said, with diffident gravity.
“Why have you resolved now on disclosing to me what you took care to have
me brought up in ignorance of? Why—since you seem angry that I should be
glad?”</p>
<p>“Oh—the reasons of our actions!” said the Princess, with a
ring of something like sarcastic scorn. “When you are as old as I am, it
will not seem so simple a question—‘Why did you do this?’
People talk of their motives in a cut and dried way. Every woman is supposed to
have the same set of motives, or else to be a monster. I am not a monster, but
I have not felt exactly what other women feel—or say they feel, for fear
of being thought unlike others. When you reproach me in your heart for sending
you away from me, you mean that I ought to say I felt about you as other women
say they feel about their children. I did <i>not</i> feel that. I was glad to
be freed from you. But I did well for you, and I gave you your father’s
fortune. Do I seem now to be revoking everything?—Well, there are
reasons. I feel many things that I cannot understand. A fatal illness has been
growing in me for a year. I shall very likely not live another year. I will not
deny anything I have done. I will not pretend to love where I have no love. But
shadows are rising round me. Sickness makes them. If I have wronged the
dead—I have but little time to do what I left undone.”</p>
<p>The varied transitions of tone with which this speech was delivered were as
perfect as the most accomplished actress could have made them. The speech was
in fact a piece of what may be called sincere acting; this woman’s nature
was one in which all feeling—and all the more when it was tragic as well
as real—immediately became matter of conscious representation: experience
immediately passed into drama, and she acted her own emotions. In a minor
degree this is nothing uncommon, but in the Princess the acting had a rare
perfection of physiognomy, voice, and gesture. It would not be true to say that
she felt less because of this double consciousness: she felt—that is, her
mind went through—all the more, but with a difference; each nucleus of
pain or pleasure had a deep atmosphere of the excitement or spiritual
intoxication which at once exalts and deadens. But Deronda made no reflection
of this kind. All his thoughts hung on the purport of what his mother was
saying; her tones and her wonderful face entered into his agitation without
being noted. What he longed for with an awed desire was to know as much as she
would tell him of the strange mental conflict under which it seemed he had been
brought into the world; what his compassionate nature made the controlling idea
within him were the suffering and the confession that breathed through her
later words, and these forbade any further question, when she paused and
remained silent, with her brow knit, her head turned a little away from him,
and her large eyes fixed as if on something incorporeal. He must wait for her
to speak again. She did so with strange abruptness, turning her eyes upon him
suddenly, and saying more quickly,</p>
<p>“Sir Hugo has written much about you. He tells me you have a wonderful
mind—you comprehend everything—you are wiser than he is with all
his sixty years. You say you are glad to know that you were born a Jew. I am
not going to tell you that I have changed my mind about that. Your feelings are
against mine. You don’t thank me for what I did. Shall you comprehend
your mother, or only blame her?”</p>
<p>“There is not a fibre within me but makes me wish to comprehend
her,” said Deronda, meeting her sharp gaze solemnly. “It is a
bitter reversal of my longing to think of blaming her. What I have been most
trying to do for fifteen years is to have some understanding of those who
differ from myself.”</p>
<p>“Then you have become unlike your grandfather in that.” said the
mother, “though you are a young copy of him in your face. He never
comprehended me, or if he did, he only thought of fettering me into obedience.
I was to be what he called ‘the Jewish woman’ under pain of his
curse. I was to feel everything I did not feel, and believe everything I did
not believe. I was to feel awe for the bit of parchment in the <i>mezuza</i>
over the door; to dread lest a bit of butter should touch a bit of meat; to
think it beautiful that men should bind the <i>tephillin</i> on them, and women
not,—to adore the wisdom of such laws, however silly they might seem to
me. I was to love the long prayers in the ugly synagogue, and the howling, and
the gabbling, and the dreadful fasts, and the tiresome feasts, and my
father’s endless discoursing about our people, which was a thunder
without meaning in my ears. I was to care forever about what Israel had been;
and I did not care at all. I cared for the wide world, and all that I could
represent in it. I hated living under the shadow of my father’s
strictness. Teaching, teaching for everlasting—‘this you must
be,’ ‘that you must not be’—pressed on me like a frame
that got tighter and tighter as I grew. I wanted to live a large life, with
freedom to do what every one else did, and be carried along in a great current,
not obliged to care. Ah!”—here her tone changed to one of a more
bitter incisiveness—“you are glad to have been born a Jew. You say
so. That is because you have not been brought up as a Jew. That separateness
seems sweet to you because I saved you from it.”</p>
<p>“When you resolved on that, you meant that I should never know my
origin?” said Deronda, impulsively. “You have at least changed in
your feeling on that point.”</p>
<p>“Yes, that was what I meant. That is what I persevered in. And it is not
true to say that I have changed. Things have changed in spite of me. I am still
the same Leonora”—she pointed with her forefinger to her
breast—“here within me is the same desire, the same will, the same
choice, <i>but</i>”—she spread out her hands, palm upward, on each
side of her, as she paused with a bitter compression of her lip, then let her
voice fall into muffled, rapid utterance—“events come upon us like
evil enchantments: and thoughts, feelings, apparitions in the darkness are
events—are they not? I don’t consent. We only consent to what we
love. I obey something tyrannic”—she spread out her hands
again—“I am forced to be withered, to feel pain, to be dying
slowly. Do I love that? Well, I have been forced to obey my dead father. I have
been forced to tell you that you are a Jew, and deliver to you what he
commanded me to deliver.”</p>
<p>“I beseech you to tell me what moved you—when you were young, I
mean—to take the course you did,” said Deronda, trying by this
reference to the past to escape from what to him was the heart-rending
piteousness of this mingled suffering and defiance. “I gather that my
grandfather opposed your bent to be an artist. Though my own experience has
been quite different, I enter into the painfulness of your struggle. I can
imagine the hardship of an enforced renunciation.”</p>
<p>“No,” said the Princess, shaking her head and folding her arms with
an air of decision. “You are not a woman. You may try—but you can
never imagine what it is to have a man’s force of genius in you, and yet
to suffer the slavery of being a girl. To have a pattern cut
out—‘this is the Jewish woman; this is what you must be; this is
what you are wanted for; a woman’s heart must be of such a size and no
larger, else it must be pressed small, like Chinese feet; her happiness is to
be made as cakes are, by a fixed receipt.’ That was what my father
wanted. He wished I had been a son; he cared for me as a make-shift link. His
heart was set on his Judaism. He hated that Jewish women should be thought of
by the Christian world as a sort of ware to make public singers and actresses
of. As if we were not the more enviable for that! That is a chance of escaping
from bondage.”</p>
<p>“Was my grandfather a learned man?” said Deronda, eager to know
particulars that he feared his mother might not think of.</p>
<p>She answered impatiently, putting up her hand, “Oh, yes,—and a
clever physician—and good: I don’t deny that he was good. A man to
be admired in a play—grand, with an iron will. Like the old Foscari
before he pardons. But such men turn their wives and daughters into slaves.
They would rule the world if they could; but not ruling the world, they throw
all the weight of their will on the necks and souls of women. But nature
sometimes thwarts them. My father had no other child than his daughter, and she
was like himself.”</p>
<p>She had folded her arms again, and looked as if she were ready to face some
impending attempt at mastery.</p>
<p>“Your father was different. Unlike me—all lovingness and affection.
I knew I could rule him; and I made him secretly promise me, before I married
him, that he would put no hindrance in the way of my being an artist. My father
was on his deathbed when we were married: from the first he had fixed his mind
on my marrying my cousin Ephraim. And when a woman’s will is as strong as
the man’s who wants to govern her, half her strength must be concealment.
I meant to have my will in the end, but I could only have it by seeming to
obey. I had an awe of my father—always I had had an awe of him: it was
impossible to help it. I hated to feel awed—I wished I could have defied
him openly; but I never could. It was what I could not imagine: I could not act
it to myself that I should begin to defy my father openly and succeed. And I
never would risk failure.”</p>
<p>This last sentence was uttered with an abrupt emphasis, and she paused after it
as if the words had raised a crowd of remembrances which obstructed speech. Her
son was listening to her with feelings more and more highly mixed; the first
sense of being repelled by the frank coldness which had replaced all his
preconceptions of a mother’s tender joy in the sight of him; the first
impulses of indignation at what shocked his most cherished emotions and
principles—all these busy elements of collision between them were
subsiding for a time, and making more and more room for that effort at just
allowance and that admiration of a forcible nature whose errors lay along high
pathways, which he would have felt if, instead of being his mother, she had
been a stranger who had appealed to his sympathy. Still it was impossible to be
dispassionate: he trembled lest the next thing she had to say would be more
repugnant to him than what had gone before: he was afraid of the strange
coercion she seemed to be under to lay her mind bare: he almost wished he could
say, “Tell me only what is necessary,” and then again he felt the
fascination which made him watch her and listen to her eagerly. He tried to
recall her to particulars by asking,</p>
<p>“Where was my grandfather’s home?”</p>
<p>“Here in Genoa, where I was married; and his family had lived here
generations ago. But my father had been in various countries.”</p>
<p>“You must surely have lived in England?”</p>
<p>“My mother was English—a Jewess of Portuguese descent. My father
married her in England. Certain circumstances of that marriage made all the
difference in my life: through that marriage my father thwarted his own plans.
My mother’s sister was a singer, and afterward she married the English
partner of a merchant’s house here in Genoa, and they came and lived here
eleven years. My mother died when I was eight years old, and my father allowed
me to be continually with my Aunt Leonora and be taught under her eyes, as if
he had not minded the danger of her encouraging my wish to be a singer, as she
had been. But this was it—I saw it again and again in my father:—he
did not guard against consequences, because he felt sure he could hinder them
if he liked. Before my aunt left Genoa, I had had enough teaching to bring out
the born singer and actress within me: my father did not know everything that
was done; but he knew that I was taught music and singing—he knew my
inclination. That was nothing to him: he meant that I should obey his will. And
he was resolved that I should marry my cousin Ephraim, the only one left of my
father’s family that he knew. I wanted not to marry. I thought of all
plans to resist it, but at last I found that I could rule my cousin, and I
consented. My father died three weeks after we were married, and then I had my
way!” She uttered these words almost exultantly; but after a little pause
her face changed, and she said in a biting tone, “It has not lasted,
though. My father is getting his way now.”</p>
<p>She began to look more contemplatively again at her son, and presently said,</p>
<p>“You are like him—but milder—there is something of your own
father in you; and he made it the labor of his life to devote himself to me:
wound up his money-changing and banking, and lived to wait upon me—he
went against his conscience for me. As I loved the life of my art, so he loved
me. Let me look at your hand again: the hand with the ring on. It was your
father’s ring.”</p>
<p>He drew his chair nearer to her and gave her his hand. We know what kind of a
hand it was: her own, very much smaller, was of the same type. As he felt the
smaller hand holding his, as he saw nearer to him the face that held the
likeness of his own, aged not by time but by intensity, the strong bent of his
nature toward a reverential tenderness asserted itself above every other
impression and in his most fervent tone he said,</p>
<p>“Mother! take us all into your heart—the living and the dead.
Forgive every thing that hurts you in the past. Take my affection.”</p>
<p>She looked at him admiringly rather than lovingly, then kissed him on the brow,
and saying sadly, “I reject nothing, but I have nothing to give,”
she released his hand and sank back on her cushions. Deronda turned pale with
what seems always more of a sensation than an emotion—the pain of
repulsed tenderness. She noticed the expression of pain, and said, still with
melodious melancholy in her tones,</p>
<p>“It is better so. We must part again soon and you owe me no duties. I did
not wish you to be born. I parted with you willingly. When your father died I
resolved that I would have no more ties, but such as I could free myself from.
I was the Alcharisi you have heard of: the name had magic wherever it was
carried. Men courted me. Sir Hugo Mallinger was one who wished to marry me. He
was madly in love with me. One day I asked him, ‘Is there a man capable
of doing something for love of me, and expecting nothing in return?’ He
said: ‘What is it you want done?’ I said, ‘Take my boy and
bring him up as an Englishman, and never let him know anything about his
parents.’ You were little more than two years old, and were sitting on
his foot. He declared that he would pay money to have such a boy. I had not
meditated much on the plan beforehand, but as soon as I had spoken about it, it
took possession of me as something I could not rest without doing. At first he
thought I was not serious, but I convinced him, and he was never surprised at
anything. He agreed that it would be for your good, and the finest thing for
you. A great singer and actress is a queen, but she gives no royalty to her
son. All that happened at Naples. And afterward I made Sir Hugo the trustee of
your fortune. That is what I did; and I had a joy in doing it. My father had
tyrannized over me—he cared more about a grandson to come than he did
about me: I counted as nothing. You were to be such a Jew as he; you were to be
what he wanted. But you were my son, and it was my turn to say what you should
be. I said you should not know you were a Jew.”</p>
<p>“And for months events have been preparing me to be glad that I am a
Jew,” said Deronda, his opposition roused again. The point touched the
quick of his experience. “It would always have been better that I should
have known the truth. I have always been rebelling against the secrecy that
looked like shame. It is no shame to have Jewish parents—the shame is to
disown it.”</p>
<p>“You say it was a shame to me, then, that I used that secrecy,”
said his mother, with a flash of new anger. “There is no shame attaching
to me. I have no reason to be ashamed. I rid myself of the Jewish tatters and
gibberish that make people nudge each other at sight of us, as if we were
tattooed under our clothes, though our faces are as whole as theirs. I
delivered you from the pelting contempt that pursues Jewish separateness. I am
not ashamed that I did it. It was the better for you.”</p>
<p>“Then why have you now undone the secrecy?—no, not undone
it—the effects will never be undone. But why have you now sent for me to
tell me that I am a Jew?” said Deronda, with an intensity of opposition
in feeling that was almost bitter. It seemed as if her words had called out a
latent obstinacy of race in him.</p>
<p>“Why?—ah, why?” said the Princess, rising quickly and walking
to the other side of the room, where she turned round and slowly approached
him, as he, too, stood up. Then she began to speak again in a more veiled
voice. “I can’t explain; I can only say what is. I don’t love
my father’s religion now any more than I did then. Before I married the
second time I was baptized; I made myself like the people I lived among. I had
a right to do it; I was not like a brute, obliged to go with my own herd. I
have not repented; I will not say that I have repented. But
yet”—here she had come near to her son, and paused; then again
retreated a little and stood still, as if resolute not to give way utterly to
an imperious influence; but, as she went on speaking, she became more and more
unconscious of anything but the awe that subdued her voice. “It is
illness, I don’t doubt that it has been gathering illness—my mind
has gone back: more than a year ago it began. You see my gray hair, my worn
look: it has all come fast. Sometimes I am in an agony of pain—I dare say
I shall be to-night. Then it is as if all the life I have chosen to live, all
thoughts, all will, forsook me and left me alone in spots of memory, and I
can’t get away: my pain seems to keep me there. My childhood—my
girlhood—the day of my marriage—the day of my father’s
death—there seems to be nothing since. Then a great horror comes over me:
what do I know of life or death? and what my father called ‘right’
may be a power that is laying hold of me—that is clutching me now. Well,
I will satisfy him. I cannot go into the darkness without satisfying him. I
have hidden what was his. I thought once I would burn it. I have not burned it.
I thank God I have not burned it!”</p>
<p>She threw herself on her cushions again, visibly fatigued. Deronda, moved too
strongly by her suffering for other impulses to act within him, drew near her,
and said, entreatingly,</p>
<p>“Will you not spare yourself this evening? Let us leave the rest till
to-morrow.”</p>
<p>“No,” she said decisively. “I will confess it all, now that I
have come up to it. Often when I am at ease it all fades away; my whole self
comes quite back; but I know it will sink away again, and the other will
come—the poor, solitary, forsaken remains of self, that can resist
nothing. It was my nature to resist, and say, ‘I have a right to
resist.’ Well, I say so still when I have any strength in me. You have
heard me say it, and I don’t withdraw it. But when my strength goes, some
other right forces itself upon me like iron in an inexorable hand; and even
when I am at ease, it is beginning to make ghosts upon the daylight. And now
you have made it worse for me,” she said, with a sudden return of
impetuosity; “but I shall have told you everything. And what reproach is
there against me,” she added bitterly, “since I have made you glad
to be a Jew? Joseph Kalonymos reproached me: he said you had been turned into a
proud Englishman, who resented being touched by a Jew. I wish you had!”
she ended, with a new marvelous alternation. It was as if her mind were
breaking into several, one jarring the other into impulsive action.</p>
<p>“Who is Joseph Kalonymos?” said Deronda, with a darting
recollection of that Jew who touched his arm in the Frankfort synagogue.</p>
<p>“Ah! some vengeance sent him back from the East, that he might see you
and come to reproach me. He was my father’s friend. He knew of your
birth: he knew of my husband’s death, and once, twenty years ago, after
he had been away in the Levant, he came to see me and inquire about you. I told
him that you were dead: I meant you to be dead to all the world of my
childhood. If I had said that you were living, he would have interfered with my
plans: he would have taken on him to represent my father, and have tried to
make me recall what I had done. What could I do but say you were dead? The act
was done. If I had told him of it there would have been trouble and
scandal—and all to conquer me, who would not have been conquered. I was
strong then, and I would have had my will, though there might have been a hard
fight against me. I took the way to have it without any fight. I felt then that
I was not really deceiving: it would have come to the same in the end; or if
not to the same, to something worse. He believed me and begged that I would
give up to him the chest that my father had charged me and my husband to
deliver to our eldest son. I knew what was in the chest—things that had
been dinned in my ears since I had had any understanding—things that were
thrust on my mind that I might feel them like a wall around my life—my
life that was growing like a tree. Once, after my husband died, I was going to
burn the chest. But it was difficult to burn; and burning a chest and papers
looks like a shameful act. I have committed no shameful act—except what
Jews would call shameful. I had kept the chest, and I gave it to Joseph
Kalonymos. He went away mournful, and said, ‘If you marry again, and if
another grandson is born to him who is departed, I will deliver up the chest to
him.’ I bowed in silence. I meant not to marry again—no more than I
meant to be the shattered woman that I am now.”</p>
<p>She ceased speaking, and her head sank back while she looked vaguely before
her. Her thought was traveling through the years, and when she began to speak
again her voice had lost its argumentative spirit, and had fallen into a veiled
tone of distress.</p>
<p>“But months ago this Kalonymos saw you in the synagogue at Frankfort. He
saw you enter the hotel, and he went to ask your name. There was nobody else in
the world to whom the name would have told anything about me.”</p>
<p>“Then it is not my real name?” said Deronda, with a dislike even to
this trifling part of the disguise which had been thrown round him.</p>
<p>“Oh, as real as another,” said his mother, indifferently.
“The Jews have always been changing their names. My father’s family
had kept the name of Charisi: my husband was a Charisi. When I came out as a
singer, we made it Alcharisi. But there had been a branch of the family my
father had lost sight of who called themselves Deronda, and when I wanted a
name for you, and Sir Hugo said, ‘Let it be a foreign name,’ I
thought of Deronda. But Joseph Kalonymos had heard my father speak of the
Deronda branch, and the name confirmed his suspicion. He began to suspect what
had been done. It was as if everything had been whispered to him in the air. He
found out where I was. He took a journey into Russia to see me; he found me
weak and shattered. He had come back again, with his white hair, and with rage
in his soul against me. He said I was going down to the grave clad in falsehood
and robbery—falsehood to my father and robbery of my own child. He
accused me of having kept the knowledge of your birth from you, and having
brought you up as if you had been the son of an English gentleman. Well, it was
true; and twenty years before I would have maintained that I had a right to do
it. But I can maintain nothing now. No faith is strong within me. My father may
have God on his side. This man’s words were like lion’s teeth upon
me. My father’s threats eat into me with my pain. If I tell
everything—if I deliver up everything—what else can be demanded of
me? I cannot make myself love the people I have never loved—is it not
enough that I lost the life I did love?”</p>
<p>She had leaned forward a little in her low-toned pleading, that seemed like a
smothered cry: her arms and hands were stretched out at full length, as if
strained in beseeching, Deronda’s soul was absorbed in the anguish of
compassion. He could not mind now that he had been repulsed before. His pity
made a flood of forgiveness within him. His single impulse was to kneel by her
and take her hand gently, between his palms, while he said in that exquisite
voice of soothing which expresses oneness with the sufferer,</p>
<p>“Mother, take comfort!”</p>
<p>She did not seem inclined to repulse him now, but looked down at him and let
him take both her hands to fold between his. Gradually tears gathered, but she
pressed her handkerchief against her eyes and then leaned her cheek against his
brow, as if she wished that they should not look at each other.</p>
<p>“Is it not possible that I could be near you often and comfort
you?” said Deronda. He was under that stress of pity that propels us on
sacrifices.</p>
<p>“No, not possible,” she answered, lifting up her head again and
withdrawing her hand as if she wished him to move away. “I have a husband
and five children. None of them know of your existence.”</p>
<p>Deronda felt painfully silenced. He rose and stood at a little distance.</p>
<p>“You wonder why I married,” she went on presently, under the
influence of a newly-recurring thought. “I meant never to marry again. I
meant to be free and to live for my art. I had parted with you. I had no bonds.
For nine years I was a queen. I enjoyed the life I had longed for. But
something befell me. It was like a fit of forgetfulness. I began to sing out of
tune. They told me of it. Another woman was thrusting herself in my place. I
could not endure the prospect of failure and decline. It was horrible to
me.” She started up again, with a shudder, and lifted screening hands
like one who dreads missiles. “It drove me to marry. I made believe that
I preferred being the wife of a Russian noble to being the greatest lyric
actress of Europe; I made believe—I acted that part. It was because I
felt my greatness sinking away from me, as I feel my life sinking now. I would
not wait till men said, ‘She had better go.’”</p>
<p>She sank into her seat again, and looked at the evening sky as she went on:
“I repented. It was a resolve taken in desperation. That singing out of
tune was only like a fit of illness; it went away. I repented; but it was too
late. I could not go back. All things hindered, me—all things.”</p>
<p>A new haggardness had come in her face, but her son refrained from again urging
her to leave further speech till the morrow: there was evidently some mental
relief for her in an outpouring such as she could never have allowed herself
before. He stood still while she maintained silence longer than she knew, and
the light was perceptibly fading. At last she turned to him and said,</p>
<p>“I can bear no more now.” She put out her hand, but then quickly
withdrew it saying, “Stay. How do I know that I can see you again? I
cannot bear to be seen when I am in pain.”</p>
<p>She drew forth a pocket-book, and taking out a letter said, “This is
addressed to the banking-house in Mainz, where you are to go for your
grandfather’s chest. It is a letter written by Joseph Kalonymos: if he is
not there himself, this order of his will be obeyed.”</p>
<p>When Deronda had taken the letter, she said, with effort but more gently than
before, “Kneel again, and let me kiss you.”</p>
<p>He obeyed, and holding his head between her hands, she kissed him solemnly on
the brow. “You see, I had no life left to love you with,” she said,
in a low murmur. “But there is more fortune for you. Sir Hugo was to keep
it in reserve. I gave you all your father’s fortune. They can never
accuse me of robbery there.”</p>
<p>“If you had needed anything I would have worked for you,” said
Deronda, conscious of disappointed yearning—a shutting out forever from
long early vistas of affectionate imagination.</p>
<p>“I need nothing that the skill of man can give me,” said his
mother, still holding his head, and perusing his features. “But perhaps
now I have satisfied my father’s will, your face will come instead of
his—your young, loving face.”</p>
<p>“But you will see me again?” said Deronda, anxiously.</p>
<p>“Yes—perhaps. Wait, wait. Leave me now.”</p>
<div style="break-after:column;"></div><br />