<SPAN name="toc67" id="toc67"></SPAN> <SPAN name="pdf68" id="pdf68"></SPAN>
<h2 style= "text-align: left; margin-bottom: 2.88em; margin-top: 2.88em"> <span style="font-size: 144%">Chap. XXVIII. How Pope Gregory wrote to the bishop of Arles to help Augustine in the work of God. [601</span> <span class="tei tei-hi" style= "text-align: left"><span style= "font-size: 144%; font-variant: small-caps">a.d.</span></span><span style="font-size: 144%">]</span></h2>
<p>Thus far the
answers of the holy Pope Gregory, to the questions of the most
reverend prelate, Augustine. Now the letter, which he says he had
written to the bishop of Arles, was directed to Vergilius,
successor to Aetherius,<SPAN id="noteref_130" name="noteref_130" href="#note_130"><span ><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">130</span></span></SPAN> and
was in the following words:</p>
<p><span class="tei tei-q">“<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">To his most reverend and holy brother and
fellow bishop, Vergilius; Gregory, servant of the servants of
God.</span></span> <span id="page064">[pg
064]</span><SPAN name="Pg064" id="Pg064" class="tei tei-anchor"></SPAN>
With how much kindness brethren, coming of their own accord, are to
be entertained, is shown by this, that they are for the most part
invited for the sake of brotherly love. Therefore, if our common
brother, Bishop Augustine, shall happen to come to you, let your
love, as is becoming, receive him with so great kindness and
affection, that it may refresh him by the benefit of its
consolation and show to others how brotherly charity is to be
cultivated. And, since it often happens that those who are at a
distance first learn from others the things that need correction,
if he bring before you, my brother, any sins of bishops or others,
do you, in conjunction with him, carefully inquire into the same,
and show yourself so strict and earnest with regard to those things
which offend God and provoke His wrath, that for the amendment of
others, the punishment may fall upon the guilty, and the innocent
may not suffer under false report. God keep you in safety, most
reverend brother. Given the 22nd day of June, in the nineteenth
year of the reign of our most religious lord, Mauritius Tiberius
Augustus, the eighteenth year after the consulship of our said
lord, and the fourth indiction.”</span></p>
<SPAN name="toc69" id="toc69"></SPAN> <SPAN name="pdf70" id="pdf70"></SPAN>
<SPAN name="Book_I_Chap_XXIX" id="Book_I_Chap_XXIX" class="tei tei-anchor"></SPAN>
<h2 style= "text-align: left; margin-bottom: 2.88em; margin-top: 2.88em"> <span style="font-size: 144%">Chap. XXIX. How the same Pope sent to Augustine the Pall and a letter, along with several ministers of the Word. [601</span> <span class="tei tei-hi" style= "text-align: left"><span style= "font-size: 144%; font-variant: small-caps">a.d.</span></span><span style="font-size: 144%">]</span></h2>
<p>Moreover, the
same Pope Gregory, hearing from Bishop Augustine, that the harvest
which he had was great and the labourers but few, sent to him,
together with his aforesaid envoys, certain fellow labourers and
ministers of the Word, of whom the chief and foremost were
Mellitus, Justus, Paulinus, and Rufinianus,<SPAN id="noteref_131" name="noteref_131" href="#note_131"><span><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">131</span></span></SPAN> and
by them all <span id="page065">[pg
065]</span><SPAN name="Pg065" id="Pg065" class="tei tei-anchor"></SPAN>
things in general that were necessary for the worship and service
of the Church, to wit, sacred vessels and altar-cloths, also
church-furniture, and vestments for the bishops and clerks, as
likewise relics of the holy Apostles and martyrs; besides many
manuscripts. He also sent a letter, wherein he signified that he
had despatched the pall to him, and at the same time directed how
he should constitute bishops in Britain. The letter was in these
words:</p>
<p><span class="tei tei-q">“<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">To his most reverend and holy brother and
fellow bishop, Augustine; Gregory, the servant of the servants of
God.</span></span> Though it be certain, that the unspeakable
rewards of the eternal kingdom are reserved for those who labour
for Almighty God, yet it is requisite that we bestow on them the
benefit of honours, to the end that they may by this recompense be
encouraged the more vigorously to apply themselves to the care of
their spiritual work. And, seeing that the new Church of the
English is, through the bounty of the Lord, and your labours,
brought to the grace of God, we grant you the use of the pall in
the same, only for the celebration of the solemn service of the
Mass; that so you may ordain twelve bishops in different places,
who shall be subject to your jurisdiction. But the bishop of London
shall, for the future, be always consecrated by his own synod, and
receive the pall, which is the token of his office, from this holy
and Apostolic see, which I, by the grace of God, now serve. But we
would have you send to the city of York such a bishop as you shall
think fit to ordain; yet so, that if that city, with the places
adjoining, shall receive the Word of God, that bishop shall also
ordain twelve bishops, and enjoy the honour of a metropolitan; for
we design, if we live, by the help of God, to bestow on him also
the pall; and yet we would have him to be subject to your
authority, my brother; but after your decease, he shall so preside
over the bishops he shall have ordained, as to be in no way subject
to the jurisdiction of the bishop of London. But for the future let
there be this distinction as regards honour between the bishops of
the cities of London and York, that he who has been <span class="tei tei-pb" id="page066"></span><SPAN name="Pg066" id="Pg066" class="tei tei-anchor"></SPAN> first ordained have the
precedence.<SPAN id="noteref_132" name="noteref_132" href="#note_132"><span ><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">132</span></span></SPAN> But
let them take counsel and act in concert and with one mind dispose
whatsoever is to be done for zeal of Christ; let them judge
rightly, and carry out their judgement without
dissension.</span></p>
<p><span class="tei tei-q">“But to you, my brother, shall, by the authority of our
God and Lord Jesus Christ, be subject not only those bishops whom
you shall ordain, and those that shall be ordained by the bishop of
York, but also all the prelates in Britain; to the end that from
the words and manner of life of your Holiness they may learn the
rule of a right belief and a good life, and fulfilling their office
in faith and righteousness, they may, when it shall please the
Lord, attain to the kingdom of Heaven. God preserve you in safety,
most reverend brother.</span></p>
<p><span class="tei tei-q">“Given the 22nd of June, in the nineteenth year of the
reign of our most religious lord, Mauritius Tiberius Augustus, the
eighteenth year after the consulship of our said lord, and the
fourth indiction.”</span></p>
<SPAN name="toc71" id="toc71"></SPAN> <SPAN name="pdf72" id="pdf72"></SPAN>
<h2 style= "text-align: left; margin-bottom: 2.88em; margin-top: 2.88em"> <span style="font-size: 144%">Chap. XXX. A copy of the letter which Pope Gregory sent to the Abbot Mellitus, then going into Britain. [601</span> <span class="tei tei-hi" style= "text-align: left"><span style= "font-size: 144%; font-variant: small-caps">a.d.</span></span><span style="font-size: 144%">]</span></h2>
<p>The aforesaid
envoys having departed, the blessed Father Gregory sent after them
a letter worthy to be recorded, wherein he plainly shows how
carefully he watched over the salvation of our country. The letter
was as follows:</p>
<p><span class="tei tei-q">“<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">To his most beloved son, the Abbot Mellitus;
Gregory, the servant of the servants of God.</span></span> We have
been much concerned, since the departure of our people that are
with you, because we have received no account of the success of
your journey. Howbeit, when Almighty God has led you to the most
reverend Bishop Augustine, our brother, tell him what I have long
been considering <span id="page067">[pg
067]</span><SPAN name="Pg067" id="Pg067" class="tei tei-anchor"></SPAN>
in my own mind concerning the matter of the English people; to wit,
that the temples of the idols in that nation ought not to be
destroyed; but let the idols that are in them be destroyed; let
water be consecrated and sprinkled in the said temples, let altars
be erected, and relics placed there. For if those temples are well
built, it is requisite that they be converted from the worship of
devils to the service of the true God; that the nation, seeing that
their temples are not destroyed, may remove error from their
hearts, and knowing and adoring the true God, may the more freely
resort to the places to which they have been accustomed. And
because they are used to slaughter many oxen in sacrifice to
devils, some solemnity must be given them in exchange for this, as
that on the day of the dedication, or the nativities of the holy
martyrs, whose relics are there deposited, they should build
themselves huts of the boughs of trees about those churches which
have been turned to that use from being temples, and celebrate the
solemnity with religious feasting, and no more offer animals to the
Devil, but kill cattle and glorify God in their feast, and return
thanks to the Giver of all things for their abundance; to the end
that, whilst some outward gratifications are retained, they may the
more easily consent to the inward joys. For there is no doubt that
it is impossible to cut off every thing at once from their rude
natures; because he who endeavours to ascend to the highest place
rises by degrees or steps, and not by leaps. Thus the Lord made
Himself known to the people of Israel in Egypt; and yet He allowed
them the use, in His own worship, of the sacrifices which they were
wont to offer to the Devil, commanding them in His sacrifice to
kill animals, to the end that, with changed hearts, they might lay
aside one part of the sacrifice, whilst they retained another; and
although the animals were the same as those which they were wont to
offer, they should offer them to the true God, and not to idols;
and thus they would no longer be the same sacrifices. This then,
dearly beloved, it behoves you to communicate to our aforesaid
brother, that he, being placed where he is at <span class="tei tei-pb" id="page068"></span><SPAN name="Pg068" id="Pg068" class="tei tei-anchor"></SPAN> present, may consider how he is to
order all things. God preserve you in safety, most beloved
son.</span></p>
<p><span class="tei tei-q">“Given the 17th of June,<SPAN id="noteref_133" name="noteref_133" href="#note_133"><span><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">133</span></span></SPAN> in
the nineteenth year of the reign of our most religious lord,
Mauritius Tiberius Augustus, the eighteenth year after the
consulship of our said lord, and the fourth indiction.”</span></p>
<SPAN name="toc73" id="toc73"></SPAN> <SPAN name="pdf74" id="pdf74"></SPAN>
<h2 style= "text-align: left; margin-bottom: 2.88em; margin-top: 2.88em"> <span style="font-size: 144%">Chap. XXXI. How Pope Gregory, by letter, exhorted Augustine not to glory in his miracles. [601</span> <span class="tei tei-hi" style= "text-align: left"><span style= "font-size: 144%; font-variant: small-caps">a.d.</span></span><span style="font-size: 144%">]</span></h2>
<p>At which time he
also sent Augustine a letter concerning the miracles that he had
heard had been wrought by him; wherein he admonishes him not to
incur the danger of being puffed up by the number of them. The
letter was in these words:</p>
<p><span class="tei tei-q">“I know, dearly beloved brother, that Almighty God, by
means of you, shows forth great miracles to the nation which it was
His will to choose. Wherefore you must needs rejoice with fear, and
fear with joy concerning that heavenly gift; for you will rejoice
because the souls of the English are by outward miracles drawn to
inward grace; but you will fear, lest, amidst the wonders that are
wrought, the weak mind may be puffed up with self-esteem, and that
whereby it is outwardly raised to honour cause it inwardly to fall
through vain-glory. For we must call to mind, that when the
disciples returned with joy from preaching, and said to their
Heavenly Master, <span class="tei tei-q">‘Lord, even the devils are
subject to us through Thy Name;’</span> forthwith they received the
reply, <span class="tei tei-q">‘In this rejoice not; but rather
rejoice, because your names are written in heaven.’</span><SPAN id="noteref_134" name="noteref_134" href="#note_134"><span><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">134</span></span></SPAN> For
their minds were set on private and temporal joys, when they
rejoiced in miracles; but they are recalled from the private to the
common <span id="page069">[pg
069]</span><SPAN name="Pg069" id="Pg069" class="tei tei-anchor"></SPAN>
joy, and from the temporal to the eternal, when it is said to them,
<span class="tei tei-q">‘Rejoice in this, because your names are
written in heaven.’</span> For all the elect do not work miracles,
and yet the names of all are written in heaven. For those who are
disciples of the truth ought not to rejoice, save for that good
thing which all men enjoy as well as they, and in which their joy
shall be without end.</span></p>
<p><span class="tei tei-q">“It remains, therefore, most dear brother, that amidst
those outward actions, which you perform through the power of the
Lord, you should always carefully judge yourself in your heart, and
carefully understand both what you are yourself, and how much grace
is bestowed upon that same nation, for the conversion of which you
have received even the gift of working miracles. And if you
remember that you have at any time sinned against our Creator,
either by word or deed, always call it to mind, to the end that the
remembrance of your guilt may crush the vanity which rises in your
heart. And whatsoever gift of working miracles you either shall
receive, or have received, consider the same, not as conferred on
you, but on those for whose salvation it has been given
you.”</span></p>
<SPAN name="toc75" id="toc75"></SPAN> <SPAN name="pdf76" id="pdf76"></SPAN>
<h2 style= "text-align: left; margin-bottom: 2.88em; margin-top: 2.88em"> <span style="font-size: 144%">Chap. XXXII. How Pope Gregory sent letters and gifts to King Ethelbert. [601</span> <span class= "tei tei-hi" style="text-align: left"><span style= "font-size: 144%; font-variant: small-caps">a.d.</span></span><span style="font-size: 144%">]</span></h2>
<p>The same blessed
Pope Gregory, at the same time, sent a letter to King Ethelbert,
with many gifts of divers sorts; being desirous to glorify the king
with temporal honours, at the same time that he rejoiced that
through his own labour and zeal he had attained to the knowledge of
heavenly glory. The copy of the said letter is as follows:</p>
<p><span class="tei tei-q">“<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">To the most glorious lord, and his most
excellent son, Ethelbert, king of the English, Bishop
Gregory.</span></span> Almighty God advances good men to the
government of nations, that He may by their means bestow the gifts
of His loving-kindness on those over whom they are placed. This we
know to have come to pass in the English nation, over whom your
Highness was placed, to the end, that by <span class="tei tei-pb" id="page070"></span><SPAN name="Pg070" id="Pg070" class="tei tei-anchor"></SPAN> means of the blessings which are granted to
you, heavenly benefits might also be conferred on your subjects.
Therefore, my illustrious son, do you carefully guard the grace
which you have received from the Divine goodness, and be eager to
spread the Christian faith among the people under your rule; in all
uprightness increase your zeal for their conversion; suppress the
worship of idols; overthrow the structures of the temples;
establish the manners of your subjects by much cleanness of life,
exhorting, terrifying, winning, correcting, and showing forth an
example of good works, that you may obtain your reward in Heaven
from Him, Whose Name and the knowledge of Whom you have spread
abroad upon earth. For He, Whose honour you seek and maintain among
the nations, will also render your Majesty's name more glorious
even to posterity.</span></p>
<p><span class="tei tei-q">“For even so the most pious emperor, Constantine, of
old, recovering the Roman commonwealth from the false worship of
idols, brought it with himself into subjection to Almighty God, our
Lord Jesus Christ, and turned to Him with his whole mind, together
with the nations under his rule. Whence it followed, that his
praises transcended the fame of former princes; and he excelled his
predecessors in renown as much as in good works. Now, therefore,
let your Highness hasten to impart to the kings and peoples that
are subject to you, the knowledge of one God, Father, Son, and Holy
Ghost; that you may surpass the ancient kings of your nation in
praise and merit, and while you cause the sins of others among your
own subjects to be blotted out, become the more free from anxiety
with regard to your own sins before the dread judgement of Almighty
God.</span></p>
<p><span class="tei tei-q">“Willingly hear, devoutly perform, and studiously
retain in your memory, whatsoever counsel shall be given you by our
most reverend brother, Bishop Augustine, who is trained up in the
monastic rule, full of the knowledge of Holy Scripture, and, by the
help of God, endued with good works; for if you give ear to him
when he speaks on behalf of Almighty God, the sooner will Almighty
God hear his prayers for you. But if (which God <span class="tei tei-pb" id="page071"></span><SPAN name="Pg071" id="Pg071" class="tei tei-anchor"></SPAN> forbid!) you slight his words, how
shall Almighty God hear him on your behalf, when you neglect to
hear him on behalf of God? Unite yourself, therefore, to him with
all your mind, in the fervour of faith, and further his endeavours,
by that virtue which God has given you, that He may make you
partaker of His kingdom, Whose faith you cause to be received and
maintained in your own.</span></p>
<p><span class="tei tei-q">“Besides, we would have your Highness know that, as we
find in Holy Scripture from the words of the Almighty Lord, the end
of this present world, and the kingdom of the saints, which will
never come to an end, is at hand. But as the end of the world draws
near, many things are about to come upon us which were not before,
to wit, changes in the air, and terrors from heaven, and tempests
out of the order of the seasons, wars, famines, pestilences,
earthquakes in divers places; which things will not, nevertheless,
all happen in our days, but will all follow after our days. If,
therefore, you perceive that any of these things come to pass in
your country, let not your mind be in any way disturbed; for these
signs of the end of the world are sent before, for this reason,
that we may take heed to our souls, and be watchful for the hour of
death, and may be found prepared with good works to meet our Judge.
Thus much, my illustrious son, I have said in few words, with
intent that when the Christian faith is spread abroad in your
kingdom, our discourse to you may also be more copious, and we may
desire to say the more, as joy for the full conversion of your
nation is increased in our mind.</span></p>
<p><span class="tei tei-q">“I have sent you some small gifts, which will not
appear small to you, when received by you with the blessing of the
blessed Apostle, Peter. May Almighty God, therefore, perfect in you
His grace which He has begun, and prolong your life here through a
course of many years, and in the fulness of time receive you into
the congregation of the heavenly country. May the grace of God
preserve you in safety, my most excellent lord and son.</span></p>
<p><span class="tei tei-q">“Given the 22nd day of June, in the nineteenth year of
the reign of our most religious lord, Mauritius <span class="tei tei-pb" id="page072"></span><SPAN name="Pg072" id="Pg072" class="tei tei-anchor"></SPAN> Tiberius Augustus, in the eighteenth
year after his consulship, and the fourth indiction.”</span></p>
<SPAN name="toc77" id="toc77"></SPAN> <SPAN name="pdf78" id="pdf78"></SPAN>
<SPAN name="Book_I_Chap_XXXIII" id="Book_I_Chap_XXXIII" class="tei tei-anchor"></SPAN>
<h2 style= "text-align: left; margin-bottom: 2.88em; margin-top: 2.88em"> <span style="font-size: 144%">Chap. XXXIII. How Augustine repaired the church of our Saviour, and built the monastery of the blessed Peter the Apostle; and concerning Peter the first abbot of the same.</span></h2>
<p>Augustine having
had his episcopal see granted him in the royal city, as has been
said, recovered therein, with the support of the king, a church,
which he was informed had been built of old by the faithful among
the Romans, and consecrated it in the name of the Holy Saviour, our
Divine Lord Jesus Christ, and there established a residence for
himself and all his successors.<SPAN id="noteref_135" name="noteref_135" href="#note_135"><span><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">135</span></span></SPAN> He
also built a monastery not far from the city to the eastward, in
which, by his advice, Ethelbert erected from the foundation the
church of the blessed Apostles, Peter and Paul,<SPAN id="noteref_136" name="noteref_136" href="#note_136"><span><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">136</span></span></SPAN> and
enriched it with divers gifts; wherein the bodies of the same
Augustine, and of all the bishops of Canterbury, and of the kings
of Kent, might be buried. Nevertheless, it was not Augustine
himself who consecrated that church, but Laurentius, his
successor.</p>
<p>The first abbot
of that monastery was the priest Peter,<SPAN id="noteref_137" name="noteref_137" href="#note_137"><span><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">137</span></span></SPAN> who,
being sent on a mission into Gaul, was drowned in a bay of the sea,
which is called Amfleat,<SPAN id="noteref_138" name="noteref_138"
href="#note_138"><span ><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">138</span></span></SPAN> and
committed to a humble tomb by the inhabitants of the place; but
since it was the will of Almighty God to reveal his <span class="tei tei-pb" id="page073"></span><SPAN name="Pg073" id="Pg073" class="tei tei-anchor"></SPAN> merits, a light from Heaven was seen
over his grave every night; till the neighbouring people who saw
it, perceiving that he had been a holy man that was buried there,
and inquiring who and whence he was, carried away the body, and
interred it in the church, in the city of Boulogne, with the honour
due to so great a person.</p>
<SPAN name="toc79" id="toc79"></SPAN> <SPAN name="pdf80" id="pdf80"></SPAN>
<SPAN name="Book_I_Chap_XXXIV" id="Book_I_Chap_XXXIV" class="tei tei-anchor"></SPAN>
<h2 style= "text-align: left; margin-bottom: 2.88em; margin-top: 2.88em"> <span style="font-size: 144%">Chap. XXXIV. How Ethelfrid, king of the Northumbrians, having vanquished the nations of the Scots, expelled them from the territories of the English. [603</span> <span class="tei tei-hi" style="text-align: left"><span style= "font-size: 144%; font-variant: small-caps">a.d.</span></span><span style="font-size: 144%">]</span></h2>
<p>At this time,
the brave and ambitious king, Ethelfrid,<SPAN id="noteref_139" name="noteref_139" href="#note_139"><span><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">139</span></span></SPAN>
governed the kingdom of the Northumbrians, and ravaged the Britons
more than all the chiefs of the English, insomuch that he might be
compared to Saul of old, king of the Israelites, save only in this,
that he was ignorant of Divine religion. For he conquered more
territories from the Britons than any other chieftain or king,
either subduing the inhabitants and making them tributary, or
driving them out and planting the English in their places. To him
might justly be applied the saying of the patriarch blessing his
son in the person of Saul, <span class="tei tei-q">“Benjamin shall
ravin as a wolf; in the morning he shall devour the prey, and at
night he shall divide the spoil.”</span><SPAN id="noteref_140" name="noteref_140" href="#note_140"><span><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">140</span></span></SPAN>
Hereupon, Aedan, king of the Scots that dwell in Britain,<SPAN id="noteref_141" name="noteref_141" href="#note_141"><span><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">141</span></span></SPAN> being
alarmed by his success, came against him with a great and mighty
army, but was defeated and fled with a few followers; for almost
all his army was cut to pieces at a famous place, called Degsastan,
that is, Degsa Stone.<SPAN id="noteref_142" name="noteref_142" href="#note_142"><span ><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">142</span></span></SPAN> In
which battle also Theodbald, brother to Ethelfrid, <span class="tei tei-pb" id="page074"></span><SPAN name="Pg074" id="Pg074" class="tei tei-anchor"></SPAN> was killed, with almost all the forces
he commanded. This war Ethelfrid brought to an end in the year of
our Lord 603, the eleventh of his own reign, which lasted
twenty-four years, and the first year of the reign of Phocas, who
then was at the head of the Roman empire. From that time, no king
of the Scots durst come into Britain to make war on the English to
this day.</p>
<br/>
<span id="page075"></span><SPAN name="Pg075" id="Pg075" class="tei tei-anchor"></SPAN>
<hr class="page" />
<div style="break-after:column;"></div><br />