<h3><SPAN name="Page_199"></SPAN>CHAPTER XIII</h3>
<h4>HIEROGLYPHICS</h4>
<p>I have read this chapter to a pretty neighbor who has approved of the
preceding portions of the book, whose mind, therefore, I cannot but
respect. My neighbor classes this discussion of hieroglyphics as a
fanciful flight rather than a sober argument. I submit the verdict, then
struggle against it while you read.</p>
<p>The invention of the photoplay is as great a step as was the beginning of
picture-writing in the stone age. And the cave-men and women of our slums
seem to be the people most affected by this novelty, which is but an
expression of the old in that spiral of life which is going higher while
seeming to repeat the ancient phase.</p>
<p>There happens to be here on the table a book on Egypt by Rawlinson that I
used to thumb long ago. A footnote says: "The font of hieroglyphic type
used in this work contains eight hundred forms. But there are many other
<SPAN name="Page_200"></SPAN>forms beside." There is more light on Egypt in later works than in
Rawlinson, but the statement quoted will serve for our text.</p>
<p>Several complex methods of making visible scenarios are listed in this
work. Here is one that is mechanically simple. Let the man searching for
tableau combinations, even if he is of the practical commercial type,
prepare himself with eight hundred signs from Egypt. He can construct the
outlines of his scenarios by placing these little pictures in rows. It
may not be impractical to cut his hundreds of them from black cardboard
and shuffle them on his table every morning. The list will contain all
elementary and familiar things. Let him first give the most literal
meaning to the patterns. Then if he desires to rise above the commercial
field, let him turn over each cardboard, making the white undersurface
uppermost, and there write a more abstract meaning of the hieroglyphic,
one that has a fairly close relation to his way of thinking about the
primary form. From a proper balance of primary and secondary meanings
photoplays with souls could come. Not that he must needs become an expert
Egyptologist. Yet it would profit any photoplay man to study to think
like the Egyptians, <SPAN name="Page_201"></SPAN>the great picture-writing people. There is as much
reason for this course as for the Bible student's apprenticeship in
Hebrew.</p>
<p>Hieroglyphics can prove their worth, even without the help of an Egyptian
history. Humorous and startling analogies can be pointed out by opening
the Standard Dictionary, page fifty-nine. Look under the word <i>alphabet</i>.
There is the diagram of the evolution of inscriptions from the Egyptian
and Phoenician idea of what letters should be, on through the Greek and
Roman systems.</p>
<p>In the Egyptian row is the picture of a throne,
<ANTIMG src="image/1.jpg" width-obs="50' height-obs="46' alt="Throne' title="Throne">
that has
its equivalent in the Roman letter C. And a throne has as much place in
what might be called the moving-picture alphabet as the letter C has in
ours. There are sometimes three thrones in this small town of Springfield
in an evening. When you see one flashed on the screen, you know instantly
you are dealing with royalty or its implications. The last one I saw that
made any particular impression was when Mary Pickford acted in Such a
Little Queen. I only wished then that she had a more convincing throne.
Let us cut one out of black cardboard. Turning the cardboard over to
write on it the spirit-meaning, we in<SPAN name="Page_202"></SPAN>scribe some such phrase as The
Throne of Wisdom or The Throne of Liberty.</p>
<p>Here is the hieroglyphic of a hand:
<ANTIMG src="image/2.jpg' width-obs="80' height-obs="34' alt="hand' title="hand">
Roman equivalent, the
letter D. The human hand, magnified till it is as big as the whole
screen, is as useful in the moving picture alphabet as the letter D in
the printed alphabet. This hand may open a lock. It may pour poison in a
bottle. It may work a telegraph key. Then turning the white side of the
cardboard uppermost we inscribe something to the effect that this hand
may write on the wall, as at the feast of Belshazzar. Or it may represent
some such conception as Rodin's Hand of God, discussed in the
Sculpture-in-motion chapter.</p>
<p>Here is a duck:
<ANTIMG src="image/3.jpg' width-obs="60' height-obs="48' alt="duck' title="duck">
Roman equivalent, the letter Z. In the
motion pictures this bird, a somewhat z-shaped animal, suggests the
finality of Arcadian peace. It is the last and fittest ornament of the
mill-pond. Nothing very terrible can happen with a duck in the
foreground. There is no use turning it over. It would take Maeterlinck or
Swedenborg to find the mystic meaning of a duck. A duck looks to me like
a caricature of an alderman.</p>
<SPAN name="Page_203"></SPAN>
<p>Here is a sieve:
<ANTIMG src="image/4.jpg' width-obs="50' height-obs="45' alt="sieve' title="sieve">
Roman equivalent, H. A sieve placed on
the kitchen-table, close-up, suggests domesticity, hired girl humors,
broad farce. We will expect the bride to make her first cake, or the
flour to begin to fly into the face of the intrusive ice-man. But, as to
the other side of the cardboard, the sieve has its place in higher
symbolism. It has been recorded by many a sage and singer that the
Almighty Powers sift men like wheat.</p>
<p>Here is the picture of a bowl:
<ANTIMG src="image/5.jpg' width-obs="80' height-obs="22' alt="bowl' title="bowl">
Roman equivalent, the
letter K. A bowl seen through the photoplay window on the cottage table
suggests Johnny's early supper of bread and milk. But as to the white
side of the cardboard, out of a bowl of kindred form Omar may take his
moonlit wine, or the higher gods may lift up the very wine of time to the
lips of men, as Swinburne sings in Atalanta in Calydon.</p>
<p>Here is a lioness:
<ANTIMG src="image/6.jpg' width-obs="80' height-obs="33' alt="lioness' title="lioness">
Roman equivalent, the letter L. The
lion or lioness creeps through the photoplay jungle to give the primary
picture-word of terror in this new universal alphabet. The present writer
has seen several valuable lions unmistakably shot and killed in the
motion pictures, and charged up <SPAN name="Page_204"></SPAN>to profit and loss, just as
steam-engines or houses are sometimes blown up or burned down. But of
late there is a disposition to use the trained lion (or lioness) for all
sorts of effects. No doubt the king and queen of beasts will become as
versatile and humbly useful as the letter L itself: that is, in the
commonplace routine photoplay. We turn the cardboard over and the lion
becomes a resource of glory and terror, a symbol of cruel persecutions or
deathless courage, sign of the zodiac that Poe in Ulalume calls the Lair
of the Lion.</p>
<p>Here is an owl:
<ANTIMG src="image/7.jpg' width-obs="50' height-obs="47' alt="owl' title="owl">
Roman equivalent, the letter M. The only
use of the owl I can record is to be inscribed on the white surface. In
The Avenging Conscience, as described in chapter ten, the murderer marks
the ticking of the heart of his victim while watching the swinging of the
pendulum of the old clock, then in watching the tapping of the
detective's pencil on the table, then in the tapping of his foot on the
floor. Finally a handsome owl is shown in the branches outside
hoot-hooting in time with the action of the pencil, and the pendulum, and
the dead man's heart.</p>
<p>But here is a wonderful thing, an actual picture that has lived on,
retaining its ancient <SPAN name="Page_205"></SPAN>imitative sound and form:
<ANTIMG src="image/8.jpg' width-obs="80' height-obs="14' alt="wave' title="wave">
the
letter N, the drawing of a wave, with the sound of a wave still within
it. One could well imagine the Nile in the winds of the dawn making such
a sound: "NN, N, N," lapping at the reeds upon its banks. Certainly the
glittering water scenes are a dominant part of moving picture Esperanto.
On the white reverse of the symbol, the spiritual meaning of water will
range from the metaphor of the purity of the dew to the sea as a sign of
infinity.</p>
<p>Here is a window with closed shutters:
<ANTIMG src="image/9.jpg' width-obs="50' height-obs="56' alt="window' title="window">
Latin equivalent,
the letter P. It is a reminder of the technical outline of this book. The
Intimate Photoplay, as I have said, is but a window where we open the
shutters and peep into some one's cottage. As to the soul meaning in the
opening or closing of the shutters, it ranges from Noah's opening the
hatches to send forth the dove, to the promises of blessing when the
Windows of Heaven should be opened.</p>
<p>Here is the picture of an angle:
<ANTIMG src="image/10.jpg' width-obs="50' height-obs="34' alt="angle' title="angle">
Latin equivalent, Q.
This is another reminder of the technical outline. The photoplay
interior, as has been reiterated, is small and three-cornered.<SPAN name="Page_206"></SPAN> Here the
heroine does her plotting, flirting, and primping, etc. I will leave the
spiritual interpretation of the angle to Emerson, Swedenborg, or
Maeterlinck.</p>
<p>Here is the picture of a mouth:
<ANTIMG src="image/11.jpg' width-obs="60' height-obs="18' alt="mouth' title="mouth">
Latin equivalent, the
letter R. If we turn from the dictionary to the monuments, we will see
that the Egyptians used all the human features in their pictures. We do
not separate the features as frequently as did that ancient people, but
we conventionalize them as often. Nine-tenths of the actors have faces as
fixed as the masks of the Greek chorus: they have the hero-mask with the
protruding chin, the villain-frown, the comedian-grin, the fixed
innocent-girl simper. These formulas have their place in the broad
effects of Crowd Pictures and in comedies. Then there are sudden
abandonments of the mask. Griffith's pupils, Henry Walthall and Blanche
Sweet, seem to me to be the greatest people in the photoplays: for one
reason their faces are as sensitive to changing emotion as the surfaces
of fair lakes in the wind. There is a passage in Enoch Arden where Annie,
impersonated by Lillian Gish, another pupil of Griffith, is waiting in
suspense for the return of her husband. She changes from lips of waiting,
with a touch of appre<SPAN name="Page_207"></SPAN>hension, to a delighted laugh of welcome, her head
making a half-turn toward the door. The audience is so moved by the
beauty of the slow change they do not know whether her face is the size
of the screen or the size of a postage-stamp. As a matter of fact it
fills the whole end of the theatre.</p>
<p>Thus much as to faces that are not hieroglyphics. Yet fixed facial
hieroglyphics have many legitimate uses. For instance in The Avenging
Conscience, as the play works toward the climax and the guilty man is
breaking down, the eye of the detective is thrown on the screen with all
else hid in shadow, a watching, relentless eye. And this suggests a
special talisman of the old Egyptians, a sign called the Eyes of Horus,
meaning the all-beholding sun.</p>
<p>Here is the picture of an inundated garden:
<ANTIMG src="image/12.jpg' width-obs="60' height-obs="41' alt="garden' title="garden">
Latin
equivalent, the letter S. In our photoplays the garden is an ever-present
resource, and at an instant's necessity suggests the glory of nature, or
sweet privacy, and kindred things. The Egyptian lotus garden had to be
inundated to be a success. Ours needs but the hired man with the hose,
who sometimes supplies broad comedy. But we turn over the cardboard, for
the deeper meaning of this <SPAN name="Page_208"></SPAN>hieroglyphic. Our gardens can, as of old, run
the solemn range from those of Babylon to those of the Resurrection.</p>
<p>If there is one sceptic left as to the hieroglyphic significance of the
photoplay, let him now be discomfited by page fifty-nine, Standard
Dictionary. The last letter in this list is a lasso:
<ANTIMG src="image/13.jpg' width-obs="40' height-obs="40' alt="lasso' title="lasso">
. The
equivalent of the lasso in the Roman alphabet is the letter T. The crude
and facetious would be apt to suggest that the equivalent of the lasso in
the photoplay is the word trouble, possibly for the hero, but probably
for the villain. We turn to the other side of the symbol. The noose may
stand for solemn judgment and the hangman, it may also symbolize the
snare of the fowler, temptation. Then there is the spider web, close kin,
representing the cruelty of evolution, in The Avenging Conscience.</p>
<p>This list is based on the rows of hieroglyphics most readily at hand. Any
volume on Egypt, such as one of those by Maspero, has a multitude of
suggestions for the man inclined to the idea.</p>
<p>If this system of pasteboard scenarios is taken literally, I would like
to suggest as a beginning rule that in a play based on twenty
hieroglyphics, nineteen should be the black <SPAN name="Page_209"></SPAN>realistic signs with obvious
meanings, and only one of them white and inexplicably strange. It has
been proclaimed further back in this treatise that there is only one
witch in every wood. And to illustrate further, there is but one scarlet
letter in Hawthorne's story of that name, but one wine-cup in all of
Omar, one Bluebird in Maeterlinck's play.</p>
<p>I do not insist that the prospective author-producer adopt the
hieroglyphic method as a routine, if he but consents in his meditative
hours to the point of view that it implies.</p>
<p>The more fastidious photoplay audience that uses the hieroglyphic
hypothesis in analyzing the film before it, will acquire a new tolerance
and understanding of the avalanche of photoplay conceptions, and find a
promise of beauty in what have been properly classed as mediocre and
stereotyped productions.</p>
<p>The nineteenth chapter has a discourse on the Book of the Dead. As a
connecting link with that chapter the reader will note that one of the
marked things about the Egyptian wall-paintings, pictures on the
mummy-case wrappings, papyrus inscriptions, and architectural
conceptions, is that they are but enlarged hieroglyphics, while the
hieroglyphics are but <SPAN name="Page_210"></SPAN>reduced fac-similes of these. So when a few
characters are once understood, the highly colored Egyptian
wall-paintings of the same things are understood. The hieroglyphic of
Osiris is enlarged when they desire to represent him in state. The
hieroglyphic of the soul as a human-headed hawk may be in a line of
writing no taller than the capitals of this book. Immediately above may
be a big painting of the soul, the same hawk placed with the proper care
with reference to its composition on the wall, a pure decoration.</p>
<p>The transition from reduction to enlargement and back again is as rapid
in Egypt as in the photoplay. It follows, among other things, that in
Egypt, as in China and Japan, literary style and mere penmanship and
brushwork are to be conceived as inseparable. No doubt the Egyptian
scholar was the man who could not only compose a poem, but write it down
with a brush. Talent for poetry, deftness in inscribing, and skill in
mural painting were probably gifts of the same person. The photoplay goes
back to this primitive union in styles.</p>
<p>The stages from hieroglyphics through Phoenician and Greek letters to
ours, are of no particular interest here. But the fact that
hiero<SPAN name="Page_211"></SPAN>glyphics can evolve is important. Let us hope that our new
picture-alphabets can take on richness and significance, as time goes on,
without losing their literal values. They may develop into something more
all-pervading, yet more highly wrought, than any written speech.
Languages when they evolve produce stylists, and we will some day
distinguish the different photoplay masters as we now delight in the
separate tang of O. Henry and Mark Twain and Howells. When these are
ancient times, we will have scholars and critics learned in the flavors
of early moving picture traditions with their histories of movements and
schools, their grammars, and anthologies.</p>
<p>Now some words as to the Anglo-Saxon language and its relation to
pictures. In England and America our plastic arts are but beginning.
Yesterday we were preeminently a word-civilization. England built her
mediæval cathedrals, but they left no legacy among craftsmen. Art had to
lean on imported favorites like Van Dyck till the days of Sir Joshua
Reynolds and the founding of the Royal Society. Consider that the friends
of Reynolds were of the circle of Doctor Johnson. Literary tradition had
grown old. Then England had her beginning of land<SPAN name="Page_212"></SPAN>scape gardening. Later
she saw the rise of Constable, Ruskin, and Turner, and their iridescent
successors. Still to-day in England the average leading citizen matches
word against word,—using them as algebraic formulas,—rather than
picture against picture, when he arranges his thoughts under the eaves of
his mind. To step into the Art world is to step out of the beaten path of
British dreams. Shakespeare is still king, not Rossetti, nor yet
Christopher Wren. Moreover, it was the book-reading colonial who led our
rebellion against the very royalty that founded the Academy. The
public-speaking American wrote the Declaration of Independence. It was
not the work of the painting or cathedral-building Englishman. We were
led by Patrick Henry, the orator, Benjamin Franklin, the printer.</p>
<p>The more characteristic America became, the less she had to do with the
plastic arts. The emigrant-train carried many a Bible and Dictionary
packed in beside the guns and axes. It carried the Elizabethan writers,
Æsop's Fables, Blackstone's Commentaries, the revised statutes of
Indiana, Bunyan's Pilgrim's Progress, Parson Weems' Life of Washington.
But, obviously, there was no place for the Elgin <SPAN name="Page_213"></SPAN>marbles. Giotto's tower
could not be loaded in with the dried apples and the seedcorn.</p>
<p>Yesterday morning, though our arts were growing every day, we were still
more of a word-civilization than the English. Our architectural,
painting, and sculptural history is concerned with men now living, or
their immediate predecessors. And even such work as we have is pretty
largely a cult by the wealthy. This is the more a cause for misgiving
because, in a democracy, the arts, like the political parties, are not
founded till they have touched the county chairman, the ward leader, the
individual voter. The museums in a democracy should go as far as the
public libraries. Every town has its library. There are not twenty Art
museums in the land.</p>
<p>Here then comes the romance of the photoplay. A tribe that has thought in
words since the days that it worshipped Thor and told legends of the
cunning of the tongue of Loki, suddenly begins to think in pictures. The
leaders of the people, and of culture, scarcely know the photoplay
exists. But in the remote villages the players mentioned in this work are
as well known and as fairly understood in their general psychology as any
candidates <SPAN name="Page_214"></SPAN>for president bearing political messages. There is many a
babe in the proletariat not over four years old who has received more
pictures into its eye than it has had words enter its ear. The young
couple go with their first-born and it sits gaping on its mother's knee.
Often the images are violent and unseemly, a chaos of rawness and squirm,
but scattered through the experience is a delineation of the world. Pekin
and China, Harvard and Massachusetts, Portland and Oregon, Benares and
India, become imaginary playgrounds. By the time the hopeful has reached
its geography lesson in the public school it has travelled indeed. Almost
any word that means a picture in the text of the geography or history or
third reader is apt to be translated unconsciously into moving picture
terms. In the next decade, simply from the development of the average
eye, cities akin to the beginnings of Florence will be born among us as
surely as Chaucer came, upon the first ripening of the English tongue,
after Cædmon and Beowulf. Sculptors, painters, architects, and park
gardeners who now have their followers by the hundreds will have admirers
by the hundred thousand. The voters will respond to <SPAN name="Page_215"></SPAN>the aspirations of
these artists as the back-woodsmen followed Poor Richard's Almanac, or
the trappers in their coon-skin caps were fired to patriotism by Patrick
Henry.</p>
<hr />
<p>This ends the second section of the book. Were it not for the passage on
The Battle Hymn of the Republic, the chapters thus far might be entitled:
"an open letter to Griffith and the producers and actors he has trained."
Contrary to my prudent inclinations, he is the star of the piece, except
on one page where he is the villain. This stardom came about slowly. In
making the final revision, looking up the producers of the important
reels, especially those from the beginning of the photoplay business,
numbers of times the photoplays have turned out to be the work of this
former leading man of Nance O'Neil.</p>
<p>No one can pretend to a full knowledge of the films. They come faster
than rain in April. It would take a man every day of the year, working
day and night, to see all that come to Springfield. But in the photoplay
world, as I understand it, D.W. Griffith is the king-figure.</p>
<p>So far, in this work I have endeavored to keep to the established dogmas
of Art. I hope that <SPAN name="Page_216"></SPAN>the main lines of the argument will appeal to the
people who have classified and related the beautiful works of man that
have preceded the moving pictures. Let the reader make his own essay on
the subject for the local papers and send the clipping to me. The next
photoplay book that may appear from this hand may be construed to meet
his point of view. It will try to agree or disagree in clear language.
Many a controversy must come before a method of criticism is fully
established.</p>
<hr />
<p>At this point I climb from the oracular platform and go down through my
own chosen underbrush for haphazard adventure. I renounce the platform.
Whatever it may be that I find, pawpaw or may-apple or spray of willow,
if you do not want it, throw it over the edge of the hill, without ado,
to the birds or squirrels or kine, and do not include it in your
controversial discourse. It is not a part of the dogmatic system of
photoplay criticism.</p>
<hr class="full" />
<div style="break-after:column;"></div><br />