<h2><SPAN name="chap32"></SPAN>Thirty-Second Adventure<br/> How Blœdel Fought With Dankwart in the Hall</h2>
<p>Blœdel’s knights all stood ready. With a thousand hauberks they went
where Dankwart sat at table with the yeomen. Grim was soon the hate between the
heroes.</p>
<p>When Sir Blœdel strode up to the table, Dankwart the marshal greeted him fair.
“Welcome to this house, Sir Blœdel. What news dost thou bring?”</p>
<p>“Greet me not,” said Blœdel. “My coming meaneth thy death,
because of Hagen, thy brother, that slew Siegfried. Thou and many another
knight shall pay for it.”</p>
<p>“Nay now, Sir Blœdel,” said Dankwart. “So might we well rue
this hightide. I was a little child when Siegfried lost his life. I know not
what King Etzel’s wife hath against me.”</p>
<p>“I can tell thee nothing, save that thy kinsmen, Gunther and Hagen, did
it. Now stand on your defence, ye homeless ones. Ye must die, for your lives
are forfeit to Kriemhild.”</p>
<p>“Dost thou persist?” said Dankwart. “Then it irketh me that I
asked it. I had better have spared my words.”</p>
<p>The good knight and bold sprang up from the table, and drew a sharp weapon that
was mickle and long, and smote Blœdel a swift blow therewith, that his head,
in its helmet, fell at their feet.</p>
<p>“That be thy wedding-gift to Nudung’s bride, that thou thoughtest
to win!” he cried. “Let them mate her to-morrow with another man;
if he ask the dowry, he can have the like.” A faithful Hun had told him
that morning, secretly, that the queen plotted their doom.</p>
<p>When Blœdel’s men saw their master lying slain, they endured it no
longer, but fell with drawn swords in grim wrath on the youths. Many rued it
later.</p>
<p>Loud cried Dankwart to the squires and the yeomen, “Ye see that we are
undone. Fight for your lives, ye homeless ones, that ye may lie dead without
shame.”</p>
<p>They that had not swords seized the benches, and caught up the stools from the
floor. The squires of Burgundy were not slow to answer them. With these they
dinted many a helmet.</p>
<p>The homeless youths made grim defence. They drave the armed men from the house.
Yet five hundred and more lay therein dead. They were red and wet with blood.</p>
<p>This heave news reached Etzel’s knights. Grim was their grief that
Blœdel and his men were slain by the brother of Hagen, and the squires. Or
Etzel knew anything of the matter, two thousand Huns or more did on their
armour and hasted thither, for so it must needs be, and left not one alive.
These false knights brought a mighty host before the house. The strangers
defended them well; but what availed their prowess? They had all to die. Or
long the fray waxed grimmer yet.</p>
<p>Now shall ye list to marvels and wondrous deeds. Nine thousand squires lay
dead, and twelve of Dankwart’s men. He stood alone among his foes. The
noise was hushed, the din had ceased. Dankwart looked over his shoulder and
cried, “Woe is me for the friends I have lost! Among my foemen I stand
alone.”</p>
<p>Swords enow fell upon his body. Many a hero’s wife was yet to weep for
it. He raised his buckler, and lowered the thong, and wetted many a hauberk
with blood.</p>
<p>“Woe is me for this wrong!” cried Aldrian’s child.
“Stand back, ye knights of Hungary, and let me to the air, that it cool a
battle-weary man.” Then he began, in their despite, to hew his way to the
door.</p>
<p>When he sprang from the house, how many a sword rang on his helmet! They that
had not seen the wonders of his hand fell upon him there.</p>
<p>“Would to God,” said Dankwart, “I had a messenger to tell my
brother Hagen in what peril I stand! He would help me hence, or die by
me.”</p>
<p>But the Hunnish knights answered, “Thou, thyself, shalt be the messenger,
when we carry thee in dead to thy brother. So shall Gunther’s man first
hear of his loss. To Etzel thou hast done grievous hurt.”</p>
<p>He said, “Keep your threats, and stand back, or I will wet the harness of
some of you. I will bear the news myself to the court, and bewail my great
wrong to my masters.”</p>
<p>He did Etzel’s men such scathe, that they durst not draw against him.
Then they shot so many darts into his shield that he must drop it for
heaviness.</p>
<p>They thought to vanquish him without his shield. Ha! what deep wounds he made
in their helmets! Many a bold man staggered before him. Great honour and praise
were Dankwart’s. From both sides they sprang at him. I ween they were too
hasty. He fought his way through his foemen like a wild boar in the forest
through the hounds—bolder he could not have been. His path was ever wet
anew with hot blood. When did single knight withstand foemen better? Proudly
Hagen’s brother went to court.</p>
<p>The sewers and the cup-bearers heard the clash of swords. Many dropped the
drink and the meats they carried. On the stairs he found stark enemies enow.</p>
<p>“How now, ye sewers?” cried the weary knight; “see to the
guests, and bear in the good meats to your lords, and let me take my message to
my masters.”</p>
<p>They that had the hardihood, and sprang down on him from the stairs, he smote
so fiercely with his sword that they fell back for fear. With his strength he
had done right wonderly.</p>
<div style="break-after:column;"></div><br />