<h2><SPAN name="chap29"></SPAN>Twenty-Ninth Adventure<br/> How Hagen and Folker Sat Before Kriemhild’s Hall</h2>
<p>The two valiant knights, Hagen of Trony and Sir Dietrich, parted, and
Gunther’s man looked back for a comrade that he soon espied. He saw
Folker, the cunning fiddler, by Giselher, and bade him come with him, for well
he knew his grim mood. He was in all things a warrior bold and good.</p>
<p>The knights still stood in the court. These two alone were seen crossing the
yard to a large hall at a distance. They feared no man. They sat down before
the house, on a bench opposite Kriemhild’s chamber. Their goodly apparel
shone bright on their bodies. Not a few of them that looked were fain to know
them. The Huns gaped at the proud heroes as they had been wild beasts, and
Etzel’s wife saw them through a window, and was troubled anew. She
thought on her old wrong, and began to weep. Etzel’s men marvelled much
what had grieved her so sore. She said, “Good knights, it is Hagen that
hath done it.”</p>
<p>Then said they to the queen, “How came it to pass? A moment ago we saw
thee of good cheer. There is no man so bold, had he done thee a hurt, and thou
badest us avenge thee, but he should answer for it with his life.”</p>
<p>“Him that avenged my wrong I would thank evermore. All that he asked I
would give him. I fall at your feet; only avenge me on Hagen, that he lose his
life.”</p>
<p>Thereupon sixty bold men armed them swiftly, and would have gone out with one
accord to slay Hagen, the bold knight, and the fiddler, for Kriemhild’s
sake.</p>
<p>But when the queen saw so small a number, she spake wrothfully to the heroes,
“Think not to withstand Hagen with so few. Stark and bold as is Hagen of
Trony, much starker is he that sitteth by him, Folker the fiddler by name, a
wicked man. Ye shall not so lightly overcome them.”</p>
<p>When they heard her word, four hundred knights more did on their armour, for
the queen was eager to do her enemies a hurt. Soon they came in sore straits.
When she saw them well armed, she said to them, “Stand still a while and
wait. I will go out to my foes with my crown on. Hearken while I upbraid Hagen
of Trony, Gunther’s man, with what he hath done to me. I know him for too
proud a knight to deny it. After that, I care not what befalleth him.”</p>
<p>Then the fiddler, a bold minstrel, saw the queen coming down the stair from the
house, and said to his comrade, “Now see, friend Hagen, how she that hath
falsely bidden us to this land, cometh toward us. Never have I beheld, with a
king’s wife, so many men, sword in hand, as for strife. Knowest thou,
friend Hagen, that they hate thee? I counsel thee to look to thy life and thine
honour. Certes, it were well. Methinketh they be wrothful of their mood. Many
among them have shoulders broad enow. Who would save his life had best do it
betimes. I ween they wear harness below their silk, whereof I hear none declare
the meaning.”</p>
<p>But Hagen, the bold man, answered angrily, “Well, I know that it is
against me they carry their bright weapons in their hands. But, for all that, I
will yet ride back to Burgundy. Now say, friend Folker, wilt thou stand by me,
if Kriemhild’s men fall on me? Tell me, as thou lovest me. To thy service
thou wouldst bind me evermore.”</p>
<p>“I will help thee truly,” answered the minstrel; “if I saw
the king coming with all his warriors, I would not, while I lived, stir a foot
from thy side through fear.”</p>
<p>“God in Heaven quit thee, noble Folker! If they fight with me, what need
I more. Since thou wilt help me, as I have heard thee promise, these knights
had best walk warily.”</p>
<p>“Now rise we from our seat, and let her pass,” said the minstrel.
“She is a queen. Do her this honour; she is a high-born lady. Therein we
honour ourselves.”</p>
<p>“Nay, as thou lovest me!” Hagen said. “These knights might
deem I did it through fear, and thought to fly. I will not rise from my seat
for any of them. It beseemeth us better to sit still. Shall I show honour to
her that hateth me? That I will never do, so long as I be a living man. Certes,
I care little if King Etzel’s wife misliketh me.”</p>
<p>Hagen, the overweening man, laid a bright weapon across his knee, from the hilt
whereof shone a flaming jasper, greener than grass. Well Kriemhild knew that it
was Siegfried’s.</p>
<p>When she saw the sword, her heart was heavy. The hilt was of gold, the scabbard
of red broidered silk. It minded her on her woe, and she began to weep. Bold
Hagen, I ween, had done it apurpose.</p>
<p>Brave Folker drew closer to him on the bench a stark fiddle-bow, mickle and
long, made like a sword, sharp and broad. There sat the good knights unafraid.
They deemed them too high to rise from their seat through fear of any.</p>
<p>Then the noble queen advanced to them and gave them angry greeting. She said,
“Now tell me, Sir Hagen, who sent for thee, that thou hast dared to ride
into this land? Wert thou in thy senses, thou hadst not done it.”</p>
<p>“None sent for me,” answered Hagen. “Three knights that I
call master, were bidden hither. I am their liegeman, and never yet tarried
behind when they rode to a hightide.”</p>
<p>She said, “Now tell me further. Wherefore didst thou that which hath
earned thee my hate? Thou slewest Siegfried, my dear husband, that I cannot
mourn enow to my life’s end.”</p>
<p>He answered, “Enough! What thou hast said sufficeth. It was I, Hagen,
that slew Siegfried, the hero. He paid dear for the evil words that Kriemhild
spake to fair Brunhild. I deny not, mighty queen, that I am guilty, and the
cause of all the mischief. Avenge it who will, man or woman. I will not lie; I
have wrought thee much woe.”</p>
<p>She said, “Ye hear him, knights! He denieth not the wrong he hath done
me. I care not how he suffer for it, ye men of Etzel.”</p>
<p>The proud warriors glanced at each other. Had there been fighting, the two
comrades had come off with honour, as oft aforetime in strife. What the Huns
had undertaken they durst not perform, through fear. Then said one among them,
“Why look ye at me? My word was vain; I will lose my life for the gifts
of no woman. King Etzel’s wife, methinketh, would undo us.”</p>
<p>Another said, “I am of thy mind. I would not challenge this fiddler for
towers full of red gold, for much I mislike his fierce glances. This Hagen,
too, I knew in his youth, and need not to be told concerning him. In
two-and-twenty battles I have seen him. He hath given many a woman
heart’s dole. He and the knight of Spain rode on many a foray, and here,
by Etzel, won many victories to the honour of the king. Wherefore none may deny
him praise. In those days the knight was a child, and they that now are grey
were youths. Now he is grown to a grim man. Thereto, he weareth Balmung, which
he won evilly.”</p>
<p>So they agreed that none should fight, whereat the queen grieved bitterly. The
knights turned away, for they feared death from the fiddler, and were dismayed.
How oft will cowards fall back when friend standeth true by friend! And he that
bethinketh him betimes is delivered from many a snare.</p>
<p>Then said bold Folker, “Now have we seen and heard that foemen are around
us. Haste we to the court, to the kings, that none dare fall upon them.”</p>
<p>“I will follow,” said Hagen.</p>
<p>They went where they found the knights still waiting in the courtyard; and bold
Folker began to say to his masters with a loud voice, “How long will ye
stand here to be jostled? Go in and hear from the king how he is minded toward
you.”</p>
<p>The knights bold and good went in pairs. The prince of Bern took great Gunther
of Burgundy by the hand. Irnfried took brave Gernot, and Giselher went in with
his father-in-law. Howso the others walked, Folker and Hagen parted nevermore,
save once in battle, till their death; the which gave many a noble woman cause
to weep. With the kings came their followers, a thousand bold men, and,
thereto, sixty warriors, brought by Hagen from his land. Hawart and Iring, two
chosen knights, went after the kings, hand in hand. Dankwart and Wolfhart, a
true-hearted man, bare them courteously toward them that were present.</p>
<p>When the prince of Rhineland came into the palace, Etzel waited no longer, but
sprang up from his seat when he saw them. Never was fairer greeting between
kings. “Ye be welcome, Sir Gunther and Sir Gernot, and Giselher your
brother. With true heart I sent my service to you at Worms. Your knights, too,
are welcome, each one. Glad are my wife and I to greet bold Folker, and also
Hagen, in this land. Many a message she sent you to the Rhine.”</p>
<p>Then said Hagen of Trony, “I heard them all. Had I not ridden hither for
my masters’ sake, I had come to do thee honour.” Thereupon the host
took his dear guests by the hand, and led them to the high seat where he
himself sat. And they hasted and poured out mead, morat, and wine, for the
guests, in great golden goblets, and bade the strangers heartily welcome.</p>
<p>Then said King Etzel, “I tell you truly that nothing in this world had
pleased me better than to see you knights here. It will ease the queen of
mickle heart’s dole. I marvelled oft what I had done, that, among the
many guests I won to my court, ye never came to my land. Glad am I to see you
now.”</p>
<p>Whereto Rudeger, the high-hearted knight, answered, “Thou rejoicest with
cause, for my mistress’s kinsmen are men of proven worth, and they bring
many valiant knights with them.”</p>
<p>It was on a midsummer eve that they came to Etzel’s court, and seldom
hath been heard such high greeting as he gave to the heroes. Then he went
merrily to table with them, and no host ever entreated guests better. Meat and
drink they had in plenty. All that they desired stood ready for them, for many
marvels had been told of them.</p>
<p>The rich king had built a great castle at much cost and trouble—palaces,
and towers, and chambers without number, in a big fortress, and thereto a
goodly hall. He had ordered it to be built long and high and wide, by reason of
the many knights that flocked to his court without cease. Twelve great kings
were his liegemen, and many warriors of much worship he had always by him, more
than any king I ever heard of. He lived merrily with kinsmen and vassals round
him, with the joyful tumult of good knights on every side. By reason whereof
his heart was uplifted.</p>
<div style="break-after:column;"></div><br />