<p><SPAN name="link2HCH0006" id="link2HCH0006"></SPAN></p>
<h2> CHAPTER VI </h2>
<h3> THE BETROTHAL OF LYSBETH </h3>
<p>On the following morning when Montalvo entered his private room after
breakfast, he found a lady awaiting him, in whom, notwithstanding the long
cloak and veil she wore, he had little difficulty in recognising Black
Meg. In fact Black Meg had been waiting some while, and being a person of
industrious habits she had not neglected to use her time to the best
advantage.</p>
<p>The reader may remember that when Meg visited the gallant Captain Montalvo
upon a previous occasion, she had taken the liberty of helping herself to
certain papers which she found lying just inside an unlocked desk. These
papers on examination, as she feared might be the case, for the most part
proved to be quite unimportant—unpaid accounts, military reports, a
billet or two from ladies, and so forth. But in thinking the matter over
Black Meg remembered that this desk had another part to it, which seemed
to be locked, and, therefore, just in case they should prove useful, she
took with her a few skeleton keys and one or two little instruments of
steel and attended the pleasure of her noble patron at an hour when she
believed that he would be at breakfast in another room. Things went well;
he was at breakfast and she was left alone in the chamber with the desk.
The rest may be guessed. Replacing the worthless bundle in the unlocked
part, by the aid of her keys and instruments she opened the inner half.
There sure enough were letters hidden, and in a little drawer two
miniatures framed in gold, one of a lady, young and pretty with dark eyes,
and the other of two children, a boy and a girl of five or six years of
age. Also there was a curling lock of hair labelled in Montalvo's writing—"Juanita's
hair, which she gave me as a keepsake."</p>
<p>Here was treasure indeed whereof Black Meg did not fail to possess
herself. Thrusting the letters and other articles into the bosom of her
dress to be examined at leisure, she was clever enough, before closing and
re-locking the desk, to replace them with a dummy bundle, hastily made up
from some papers that lay about.</p>
<p>When everything had been satisfactorily arranged she went outside and
chattered for a while with the soldier on guard, only re-entering the room
by one door as Montalvo appeared in it through the other.</p>
<p>"Well, my friend," he said, "have you the evidence?"</p>
<p>"I have some evidence, Excellency," she answered. "I was present at the
dinner that you ate last night, although none of it came my way, and—I
was present afterwards."</p>
<p>"Indeed. I thought I saw you slip in, and allow me to congratulate you on
that; it was very well thought out and done, just as folk were moving up
and down the stairs. Also, when I went home, I believe that I recognised a
gentleman in the street whom I have been given to understand you honour
with your friendship, a short, stout person with a bald head; let me see,
he was called the Butcher at The Hague, was he not? No, do not pout, I
have no wish to pry into the secrets of ladies, but still in my position
here it is my business to know a thing or two. Well, what did you see?"</p>
<p>"Excellency, I saw the young man I was sent to watch and Hendrik Brant,
the son of the rich goldsmith at The Hague, praying side by side upon
their knees."</p>
<p>"That is bad, very bad," said Montalvo shaking his head, "but——"</p>
<p>"I saw," she went on in her hoarse voice, "the pair of them read the
Bible."</p>
<p>"How shocking!" replied Montalvo with a simulated shudder. "Think of it,
my orthodox friend, if you are to be believed, these two persons, hitherto
supposed to be respectable, have been discovered in the crime of
consulting that work upon which our Faith is founded. Well, those who
could read anything so dull must, indeed, as the edicts tell us, be
monsters unworthy to live. But, if you please, your proofs. Of course you
have this book?"</p>
<p>Then Black Meg poured forth all her tale—how she had watched and
seen something, how she had listened and heard little, how she had gone to
the secret panel, bending over the sleeping man, and found—nothing.</p>
<p>"You are a poor sort of spy, mother," commented the captain when she had
done, "and, upon my soul, I do not believe that even a Papal inquisitor
could hang that young fellow on your evidence. You must go back and get
some more."</p>
<p>"No," answered Black Meg with decision, "if you want to force your way
into conventicles you had best do it yourself. As I wish to go on living
here is no job for me. I have proved to you that this young man is a
heretic, so now give me my reward."</p>
<p>"Your reward? Ah! your reward. No, I think not at present, for a reward
presupposes services—and I see none."</p>
<p>Black Meg began to storm.</p>
<p>"Be silent," said Montalvo, dropping his bantering tone. "Look, I will be
frank with you. I do not want to burn anybody. I am sick of all this
nonsense about religion, and for aught I care every Netherlander in Leyden
may read the Bible until he grows tired. I seek to marry that Jufvrouw
Lysbeth van Hout, and to do this I desire to prove that the man whom she
loves, Dirk van Goorl, is a heretic. What you have told me may or may not
be sufficient for my purpose. If it is sufficient you shall be paid
liberally after my marriage; if not—well, you have had enough. As
for your evidence, for my part I may say that I do not believe a word of
it, for were it true you would have brought the Bible."</p>
<p>As he spoke he rang a bell which stood upon a table, and before Meg could
answer the soldier appeared.</p>
<p>"Show this good woman out," he said, adding, in a loud voice, "Mother, I
will do my best for you and forward your petition to the proper quarter.
Meanwhile, take this trifle in charity," and he pressed a florin into her
hand. "Now, guard, the prisoners, the prisoners. I have no time to waste—and
listen—let me be troubled with no more beggars, or you will hear of
it."</p>
<p>That afternoon Dirk, filled with a solemn purpose, and dressed in his best
suit, called at the house in the Bree Straat, where the door was again
opened by Greta, who looked at him expectantly.</p>
<p>"Is your mistress in?" he stammered. "I have come to see your mistress."</p>
<p>"Alas! Mynheer," answered the young woman, "you are just too late. My
mistress and her aunt, the Vrouw Clara, have gone away to stay for a week
or ten days as the Vrouw Clara's health required a change."</p>
<p>"Indeed," said Dirk aghast, "and where have they gone?"</p>
<p>"Oh! Mynheer, I do not know that, they did not tell me," and no other
answer could he extract from her.</p>
<p>So Dirk went away discomfited and pondering. An hour later the Captain
Montalvo called, and strange to say proved more fortunate. By hook or by
crook he obtained the address of the ladies, who were visiting, it
appeared, at a seaside village within the limits of a ride. By a curious
coincidence that very afternoon Montalvo, also seeking rest and change of
air, appeared at the inn of this village, giving it out that he proposed
to lodge there for a while.</p>
<p>As he walked upon the beach next day, whom should he chance to meet but
the Vrouw Clara van Ziel, and never did the worthy Clara spend a more
pleasant morning. So at least she declared to Lysbeth when she brought her
cavalier back to dinner.</p>
<p>The reader may guess the rest. Montalvo paid his court, and in due course
Montalvo was refused. He bore the blow with a tender resignation.</p>
<p>"Confess, dear lady," he said, "that there is some other man more
fortunate."</p>
<p>Lysbeth did not confess, but, on the other hand, neither did she deny.</p>
<p>"If he makes you happy I shall be more than satisfied," the Count
murmured, "but, lady, loving you as I do, I do not wish to see you married
to a heretic."</p>
<p>"What do you mean, Senor?" asked Lysbeth, bridling.</p>
<p>"Alas!" he answered, "I mean that, as I fear, the worthy Heer Dirk van
Goorl, a friend of mine for whom I have every respect, although he has
outstripped me in your regard, has fallen into that evil net."</p>
<p>"Such accusations should not be made," said Lysbeth sternly, "unless they
can be proved. Even then——" and she stopped.</p>
<p>"I will inquire further," replied the swain. "For myself I accept the
position, that is until you learn to love me, if such should be my
fortune. Meanwhile I beg of you at least to look upon me as a friend, a
true friend who would lay down his life to serve you."</p>
<p>Then, with many a sigh, Montalvo departed home to Leyden upon his
beautiful black horse, but not before he had enjoyed a few minutes'
earnest conversation with the worthy Tante Clara.</p>
<p>"Now, if only this old lady were concerned," he reflected as he rode away,
"the matter might be easy enough, and the Saints know it would be one to
me, but unhappily that obstinate pig of a Hollander girl has all the money
in her own right. In what labours do not the necessities of rank and
station involve a man who by disposition requires only ease and quiet!
Well, my young friend Lysbeth, if I do not make you pay for these
exertions before you are two months older, my name is not Juan de
Montalvo."</p>
<p>Three days later the ladies returned to Leyden. Within an hour of their
arrival the Count called, and was admitted.</p>
<p>"Stay with me," said Lysbeth to her Aunt Clara as the visitor was
announced, and for a while she stayed. Then, making an excuse, she
vanished from the room, and Lysbeth was left face to face with her
tormentor.</p>
<p>"Why do you come here?" she asked; "I have given you my answer."</p>
<p>"I come for your own sake," he replied, "to give you my reasons for
conduct which you may think strange. You remember a certain conversation?"</p>
<p>"Perfectly," broke in Lysbeth.</p>
<p>"A slight mistake, I think, Jufvrouw, I mean a conversation about an
excellent friend of yours, whose spiritual affairs seem to interest you."</p>
<p>"What of it, Senor?"</p>
<p>"Only this; I have made inquiries and——"</p>
<p>Lysbeth looked up unable to conceal her anxiety.</p>
<p>"Oh! Jufvrouw, let me beg of you to learn to control your expression; the
open face of childhood is so dangerous in these days."</p>
<p>"He is my cousin."</p>
<p>"I know; were he anything more, I should be so grieved, but we can most of
us spare a cousin or two."</p>
<p>"If you would cease amusing yourself, Senor——"</p>
<p>"And come to the point? Of course I will. Well, the result of my inquiries
has been to find out that this worthy person <i>is</i> a heretic of the
most pernicious sort. I said inquiries, but there was no need for me to
make any. He has been——"</p>
<p>"Not denounced," broke in Lysbeth.</p>
<p>"Oh! my dear lady, again that tell-tale emotion from which all sorts of
things might be concluded. Yes—denounced—but fortunately to
myself as a person appointed under the Edict. It will, I fear, be my duty
to have him arrested this evening—you wish to sit down, allow me to
hand you a chair—but I shall not deal with the case myself. Indeed,
I propose to pass him over to the worthy Ruard Tapper, the Papal
Inquisitor, you know—every one has heard of the unpleasant Tapper—who
is to visit Leyden next week, and who, no doubt, will make short work of
him."</p>
<p>"What has he done?" asked Lysbeth in a low voice, and bending down her
head to hide the working of her features.</p>
<p>"Done? My dear lady, it is almost too dreadful to tell you. This misguided
and unfortunate young man, with another person whom the witnesses have not
been able to identify, was seen at midnight reading the Bible."</p>
<p>"The Bible! Why should that be wrong?"</p>
<p>"Hush! Are you also a heretic? Do you not know that all this heresy
springs from the reading of the Bible? You see, the Bible is a very
strange book. It seems that there are many things in it which, when read
by an ordinary layman, appear to mean this or that. When read by a
consecrated priest, however, they mean something quite different. In the
same way, there are many doctrines which the layman cannot find in the
Bible that to the consecrated eye are plain as the sun and the moon. The
difference between heresy and orthodoxy is, in short, the difference
between what can actually be found in the letter of this remarkable work,
and what is really there—according to their holinesses."</p>
<p>"Almost thou persuadest me——" began Lysbeth bitterly.</p>
<p>"Hush! lady—to be, what you are, an angel."</p>
<p>There came a pause.</p>
<p>"What will happen to him?" asked Lysbeth.</p>
<p>"After—after the usual painful preliminaries to discover
accomplices, I presume the stake, but possibly, as he has the freedom of
Leyden, he might get off with hanging."</p>
<p>"Is there no escape?"</p>
<p>Montalvo walked to the window, and looking out of it remarked that he
thought it was going to snow. Then suddenly he wheeled round, and staring
hard at Lysbeth asked,</p>
<p>"Are you really interested in this heretic, and do you desire to save
him?"</p>
<p>Lysbeth heard and knew at once that the buttons were off the foils. The
bantering, whimsical tone was gone. Now her tormentor's voice was stern
and cold, the voice of a man who was playing for great stakes and meant to
win them.</p>
<p>She also gave up fencing.</p>
<p>"I am and I do," she answered.</p>
<p>"Then it can be done—at a price."</p>
<p>"What price?"</p>
<p>"Yourself in marriage within three weeks."</p>
<p>Lysbeth quivered slightly, then sat still.</p>
<p>"Would not my fortune do instead?" she asked.</p>
<p>"Oh! what a poor substitute you offer me," Montalvo said, with a return to
his hateful banter. Then he added, "That offer might be considered were it
not for the abominable laws which you have here. In practice it would be
almost impossible for you to hand over any large sum, much of which is
represented by real estate, to a man who is not your husband. Therefore I
am afraid I must stipulate that you and your possessions shall not be
separated."</p>
<p>Again Lysbeth sat silent. Montalvo, watching her with genuine interest,
saw signs of rebellion, perchance of despair. He saw the woman's mental
and physical loathing of himself conquering her fears for Dirk. Unless he
was much mistaken she was about to defy him, which, as a matter of fact,
would have proved exceedingly awkward, as his pecuniary resources were
exhausted. Also on the very insufficient evidence which he possessed he
would not have dared to touch Dirk, and thus to make himself a thousand
powerful enemies.</p>
<p>"It is strange," he said, "that the irony of circumstances should reduce
me to pleading for a rival. But, Lysbeth van Hout, before you answer I beg
you to think. Upon the next movements of your lips it depends whether that
body you love shall be stretched upon the rack, whether those eyes which
you find pleasant shall grow blind with agony in the darkness of a
dungeon, and whether that flesh which you think desirable shall scorch and
wither in the furnace. Or, on the other hand, whether none of these things
shall happen, whether this young man shall go free, to be for a month or
two a little piqued—a little bitter—about the inconstancy of
women, and then to marry some opulent and respected heretic. Surely you
could scarcely hesitate. Oh! where is the self-sacrificing spirit of the
sex of which we hear so much? Choose."</p>
<p>Still there was no answer. Montalvo, playing his trump card, drew from his
vest an official-looking document, sealed and signed.</p>
<p>"This," he said, "is the information to be given to the incorruptible
Ruard Trapper. Look, here written on it is your cousin's name. My servant
waits for me in your kitchen. If you hesitate any longer, I call him and
in your presence charge him to hand that paper to the messenger who starts
this afternoon for Brussels. Once given it cannot be recalled and the
pious Dirk's doom is sealed."</p>
<p>Lysbeth's spirit began to break. "How can I?" she asked. "It is true that
we are not affianced; perhaps for this very reason which I now learn. But
he cares for me and knows that I care for him. Must I then, in addition to
the loss of him, be remembered all his life as little better than a
light-of-love caught by the tricks and glitter of such a man as you? I
tell you that first I will kill myself."</p>
<p>Again Montalvo went to the window, for this hint of suicide was most
disconcerting. No one can marry a dead woman, and Lysbeth was scarcely
likely to leave a will in his favour. It seemed that what troubled her
particularly was the fear lest the young man should think her conduct
light. Well, why should she not give him a reason which he would be the
first to acknowledge as excellent for breaking with him? Could she, a
Catholic, be expected to wed a heretic, and could he not be made to tell
her that he was a heretic?</p>
<p>Behold an answer to his question! The Saints themselves, desiring that
this pearl of price should continue to rest in the bosom of the true
Church, had interfered in his behalf, for there in the street below was
Dirk van Goorl approaching Lysbeth's door. Yes, there he was dressed in
his best burgher's suit, his brow knit with thought, his step hesitating;
a very picture of the timid, doubtful lover.</p>
<p>"Lysbeth van Hout," said the Count, turning to her, "as it chances the
Heer Dirk van Goorl is at your door. You will admit him, and this matter
can be settled one way or the other. I wish to point out to you how
needless it is that the young man should be left believing that you have
treated him ill. All which is necessary is that you should ask whether or
no he is of your faith. If I know him, he will not lie to you. Then it
remains only for you to say—for doubtless the man comes here to seek
your hand—that however much it may grieve you to give such an
answer, you can take no heretic to husband. Do you understand?"</p>
<p>Lysbeth bowed her head.</p>
<p>"Then listen. You will admit your suitor; you will allow him to make his
offer to you now—if he is so inclined; you will, before giving any
answer, ask him of his faith. If he replies that he is a heretic, you will
dismiss him as kindly as you wish. If he replies that he is a true servant
of the Church, you will say that you have heard a different tale and must
have time to make inquiries. Remember also that if by one jot you do
otherwise than I have bid you, when Dirk van Goorl leaves the room you see
him for the last time, unless it pleases you—to attend his
execution. Whereas if you obey and dismiss him finally, as the door shuts
behind him I put this Information in the fire and satisfy you that the
evidence upon which it is based is for ever deprived of weight and done
with."</p>
<p>Lysbeth looked a question.</p>
<p>"I see you are wondering how I should know what you do or do not do. It is
simple. I shall be the harmless but observant witness of your interview.
Over this doorway hangs a tapestry; you will grant me the privilege—not
a great one for a future husband—of stepping behind it."</p>
<p>"Never, never," said Lysbeth, "I cannot be put to such a shame. I defy
you."</p>
<p>As she spoke came the sound of knocking at the street door. Glancing up at
Montalvo, for the second time she saw that look which he had worn at the
crisis of the sledge race. All its urbanity, its careless <i>bonhomie</i>,
had vanished. Instead of these appeared a reflection of the last and
innermost nature of the man, the rock foundation, as it were, upon which
was built the false and decorated superstructure that he showed to the
world. There were the glaring eyes, there the grinning teeth of the
Spanish wolf; a ravening brute ready to rend and tear, if so he might
satisfy himself with the meat his soul desired.</p>
<p>"Don't play tricks with me," he muttered, "and don't argue, for there is
no time. Do as I bid you, girl, or on your head will be this psalm-singing
fellow's blood. And, look you, don't try setting him on me, for I have my
sword and he is unarmed. If need be a heretic may be killed at sight, you
know, that is by one clothed with authority. When the servant announces
him go to the door and order that he is to be admitted," and picking up
his plumed hat, which might have betrayed him, Montalvo stepped behind the
arras.</p>
<p>For a moment Lysbeth stood thinking. Alas! she could see no possible
escape, she was in the toils, the rope was about her throat. Either she
must obey or, so she thought, she must give the man she loved to a
dreadful death. For his sake she would do it, for his sake and might God
forgive her! Might God avenge her and him!</p>
<p>Another instant and there came a knock upon the door. She opened it.</p>
<p>"The Heer van Goorl stands below," said the voice of Greta, "wishing to
see you, madam."</p>
<p>"Admit him," answered Lysbeth, and going to a chair almost in the centre
of the room, she seated herself.</p>
<p>Presently Dirk's step sounded on the stair, that known, beloved step for
which so often she had listened eagerly. Again the door opened and Greta
announced the Heer van Goorl. That she could not see the Captain Montalvo
evidently surprised the woman, for her eyes roamed round the room
wonderingly, but she was too well trained, or too well bribed, to show her
astonishment. Gentlemen of this kidney, as Greta had from time to time
remarked, have a faculty for vanishing upon occasion.</p>
<p>So Dirk walked into the fateful chamber as some innocent and unsuspecting
creature walks into a bitter snare, little knowing that the lady whom he
loved and whom he came to win was set as a bait to ruin him.</p>
<p>"Be seated, cousin," said Lysbeth, in a voice so forced and strained that
it caused him to look up. But he saw nothing, for her head was turned away
from him, and for the rest his mind was too preoccupied to be observant.
By nature simple and open, it would have taken much to wake Dirk into
suspicion in the home and presence of his love and cousin, Lysbeth.</p>
<p>"Good day to you, Lysbeth," he said awkwardly; "why, how cold your hand
is! I have been trying to find you for some time, but you have always been
out or away, leaving no address."</p>
<p>"I have been to the sea with my Aunt Clara," she answered.</p>
<p>Then for a while—five minutes or more—there followed a
strained and stilted conversation.</p>
<p>"Will the booby never come to the point?" reflected Montalvo, surveying
him through a join in the tapestry. "By the Saints, what a fool he looks!"</p>
<p>"Lysbeth," said Dirk at last, "I want to speak to you."</p>
<p>"Speak on, cousin," she answered.</p>
<p>"Lysbeth, I—I—have loved you for a long while, and I—have
come to ask you to marry me. I have put it off for a year or more for
reasons which I hope to tell you some day, but I can keep silent no
longer, especially now when I see that a much finer gentleman is trying to
win you—I mean the Spanish Count, Montalvo," he added with a jerk.</p>
<p>She said nothing in reply. So Dirk went on pouring out all his honest
passion in words that momentarily gathered weight and strength, till at
length they were eloquent enough. He told her how since first they met he
had loved her and only her, and how his one desire in life was to make her
happy and be happy with her. Pausing at length he began to speak of his
prospects—then she stopped him.</p>
<p>"Your pardon, Dirk," she said, "but I have a question to ask of you," and
her voice died away in a kind of sob. "I have heard rumours about you,"
she went on presently, "which must be cleared up. I have heard, Dirk, that
by faith you are what is called a heretic. Is it true?"</p>
<p>He hesitated before answering, feeling that much depended on that answer.
But it was only for an instant, since Dirk was far too honest a man to
lie.</p>
<p>"Lysbeth," he said, "I will tell to you what I would not tell to any other
living creature, not being one of my own brotherhood, for whether you
accept me or reject me, I know well that I am as safe in speaking to you
as when upon my knees I speak to the God I serve. I <i>am</i> what you
call a heretic. I am a member of that true faith to which I hope to draw
you, but which if you do not wish it I should never press upon you. It is
chiefly because I am what I am that for so long I have hung back from
speaking to you, since I did not know whether it would be right—things
being thus—to ask you to mix your lot with mine, or whether I ought
to marry you, if you would marry me, keeping this secret from you. Only
the other night I sought counsel of—well, never mind of whom—and
we prayed together, and together searched the Word of God. And there,
Lysbeth, by some wonderful mercy, I found my prayer answered and my doubts
solved, for the great St. Paul had foreseen this case, as in that Book all
cases are foreseen, and I read how the unbelieving wife may be sanctified
by the husband, and the unbelieving husband by the wife. Then everything
grew clear to me, and I determined to speak. And now, dear, I have spoken,
and it is for you to answer."</p>
<p>"Dirk, dear Dirk," she replied almost with a cry, "alas! for the answer
which I must give you. Renounce the error of your ways, make confession,
and be reconciled to the Church and—I will marry you. Otherwise I
cannot, no, and although I love you, you and no other man"—here she
put an energy into her voice that was almost dreadful—"with all my
heart and soul and body; I cannot, I cannot, I cannot!"</p>
<p>Dirk heard, and his ruddy face turned ashen grey.</p>
<p>"Cousin," he replied, "you seek of me the one thing which I must not give.
Even for your sake I may not renounce my vows and my God as I behold Him.
Though it break my heart to bid you farewell and live without you, here I
pay you back in your own words—I cannot, I cannot, I cannot!"</p>
<p>Lysbeth looked at him, and lo! his short, massive form and his square-cut,
honest countenance in that ardour of renunciation had suffered a change to
things almost divine. At that moment—to her sight at least—this
homely Hollander wore the aspect of an angel. She ground her teeth and
pressed her hands upon her heart. "For his sake—to save him," she
muttered to herself—then she spoke.</p>
<p>"I respect you for it, I love you for it more than ever; but, Dirk, it is
over between us. One day, here or hereafter, you will understand and you
will forgive."</p>
<p>"So be it," said Dirk hastily, stretching out his hand to find his hat,
for he was too blind to see. "It is a strange answer to my prayer, a very
strange answer; but doubtless you are right to follow your lights as I am
sure that I am right to follow mine. We must carry our cross, dear
Lysbeth, each of us; you see that we must carry our cross. Only I beg of
you—I don't speak as a jealous man, because the thing has gone
further than jealousy—I speak as a friend, and come what may while I
live you will always find me that—I beg of you, beware of the
Spaniard, Montalvo. I know that he followed you to the coast; I have heard
too he boasts that he will marry you. The man is wicked, although he took
me in at first. I feel it—his presence seems to poison the air, yes,
this very air I breathe. But oh! and I should like him to hear me say it,
because I am sure that he is at the bottom of all this, his hour will
come. For whatever he does he will be paid back; he will be paid back here
and hereafter. And now, good-bye. God bless you and protect you, dear
Lysbeth. If you think it wrong you are quite right not to marry me, and I
know that you will keep my secret. Good-bye, again," and lifting her hand
Dirk kissed it. Then he stumbled from the room.</p>
<p>As for Lysbeth she cast herself at full length, and in the bitterness of
her heart beat her brow upon the boards.</p>
<p>When the front door had shut behind Dirk, but not before, Montalvo emerged
from his hiding place and stood over the prostrate Lysbeth. He tried to
adopt his airy and sarcastic manner, but he was shaken by the scene which
he had overheard, shaken and somewhat frightened also, for he felt that he
had called into being passions of which the force and fruits could not be
calculated.</p>
<p>"Bravo! my little actress," he began, then gave it up and added in his
natural voice, "you had best rise and see me burn this paper."</p>
<p>Lysbeth struggled to her knees and watched him thrust the document between
two glowing peats.</p>
<p>"I have fulfilled my promise," he said, "and that evidence is done with,
but in case you should think of playing any tricks and not fulfilling
yours, please remember that I have fresh evidence infinitely more valuable
and convincing, to gain which, indeed, I condescended to a stratagem not
quite in keeping with my traditions. With my own ears I heard this worthy
gentleman, who is pleased to think so poorly of me, admit that he is a
heretic. That is enough to burn him any day, and I swear that if within
three weeks we are not man and wife, burn he shall."</p>
<p>While he was speaking Lysbeth had risen slowly to her feet. Now she
confronted him, no longer the Lysbeth whom he had known, but a new being
filled like a cup with fury that was the more awful because it was so
quiet.</p>
<p>"Juan de Montalvo," she said in a low voice, "your wickedness has won and
for Dirk's sake my person and my goods must pay its price. So be it since
so it must be, but listen. I make no prophecies about you; I do not say
that this or that shall happen to you, but I call down upon you the curse
of God and the execration of men."</p>
<p>Then she threw up her hands and began to pray. "God, Whom it has pleased
that I should be given to a fate far worse than death; O God, blast the
mind and the soul of this monster. Let him henceforth never know a
peaceful hour; let misfortune come upon him through me and mine; let fears
haunt his sleep. Let him live in heavy labour and die in blood and misery,
and through me; and if I bear children to him, let the evil be upon them
also."</p>
<p>She ceased. Montalvo looked at her and tried to speak. Again he looked and
again he tried to speak, but no words would come.</p>
<p>Then the fear of Lysbeth van Hout fell upon him, that fear which was to
haunt him all his life. He turned and crept from the room, and his face
was like the face of an old man, nor, notwithstanding the height of his
immediate success, could his heart have been more heavy if Lysbeth had
been an angel sent straight from Heaven to proclaim to him the unalterable
doom of God.</p>
<div style="break-after:column;"></div><br />