Ramayana, Book 2, The
Canto CXII. The Sandals.
High wonder mingled with delight
Took the great sages at the sight,
Thrilling their breasts who came to view
The meeting of the peerless two.
The saints and sages' holy train
Departed to their home again.
And high each holy voice was raised,
And thus the glorious brothers praised.
“High fate is his, the sire of two
Most virtuous souls, so brave and true:
With wonder and with joy intense
Our ears have heard their conference.”
Then the great sages, longing all
To see the ten-necked tyrant
To Bharat, bravest of the brave,
Their salutary counsel gave:
“O thou of lofty lineage born,
Whom wisdom, conduct, fame adorn,
Thou for thy honoured father's sake
Shouldst Ráma's righteous counsel take.
All debts to Queen Kaikeyí paid,
Thy sire his home in heaven has made,
So virtuous Ráma we would see
From filial obligation free.”
Thus gave each royal sage advice,
High saint, and bard of Paradise;
Then quickly vanishing from view
Each to his proper home withdrew.
Then Ráma's face his rapture showed,
And his full heart with joy o'erflowed,
While, as the sages parted thence,
He paid his humble reverence.
Then Bharat shook in every limb
As suppliant thus he spake to him:
“The duty of a king respect,
Held by our race in high respect:
And O, thy gracious ear incline
To heed my mother's prayer and mine.
The mighty realm to rule and guard
For me alone is task too hard.
No power have I the love to gain
Of noble, citizen, and swain.
All those who know thee, warrior, friend,
On thee their eager glances bend,
As labouring hinds who till the plain
Look fondly for the Lord of Rain.
O wisest Prince, thy realm secure,
And make its firm foundations sure.
Kakutstha's son, thy mighty arm
Can keep the nation free from harm.”
He spoke, and fell in sorrow drowned
At Ráma's feet upon the ground,
And there the hero sued and sighed,
“Hear me, Raghu's son,”
Then Ráma raised him up, and pressed
His brother to his loving breast,
And sweetly as a wild swan cried
To Bharat dark and lotus-eyed:
“So just and true thy generous soul,
Thy hand may well this earth control:
But many a sage his aid will lend,
With counsellor, and peer, and friend:
With these advise: their counsel ask,
And so perform thy arduous task.
The moon his beauty may forgo,
The cold forsake the Hills of Snow,
And Ocean o'er his banks may sweep,
But I my father's word will keep.
Now whether love of thee or greed
Thy mother led to plan the deed,
Forth from thy breast the memory throw,
And filial love and reverence show.”
Thus spake Kauśalyá's son: again
Bharat replied in humble strain
To him who matched the sun in might
And lovely as the young moon's light:
“Put, noble brother, I entreat,
These sandals on thy blessed feet:
These, lord of men, with gold bedecked,
The realm and people will protect.”
Then Ráma, as his brother prayed
Beneath his feet the sandals laid,
And these with fond affection gave
To Bharat's hand, the good and brave.
Then Bharat bowed his reverent head
And thus again to Ráma said:
“Through fourteen seasons will I wear
The hermit's dress and matted hair:
With fruit and roots my life sustain,
And still beyond the realm remain,
Longing for thee to come again.
The rule and all affairs of state
I to these shoes will delegate.
And if, O tamer of thy foes,
When fourteen years have reached their close,
I see thee not that day return,
The kindled fire my frame shall burn.”
Then Ráma to his bosom drew
Dear Bharat and Śatrughna too:
“Be never wroth,”
Kaikeyí's guardian minister:
This, glory of Ikshváku's line,
Is Sítá's earnest prayer and mine.”
He spoke, and as the big tears fell,
To his dear brother bade farewell.
Round Ráma, Bharat strong and bold
In humble reverence paced,
When the bright sandals wrought with gold
Above his brows were placed.
The royal elephant who led
The glorious pomp he found,
And on the monster's mighty head
Those sandals duly bound.
Then noble Ráma, born to swell
The glories of his race,
To all in order bade farewell
With love and tender grace—
To brothers, counsellers, and peers,—
Still firm, in duty proved,
Firm, as the Lord of Snow uprears
His mountains unremoved.
No queen, for choking sobs and sighs,
Could say her last adieu:
Then Ráma bowed, with flooded eyes,
And to his cot withdrew.
Canto CXIII. Bharat's Return.
Bearing the sandals on his head
Away triumphant Bharat sped,
And clomb, Śatrughna by his side,
The car wherein he wont to ride.
Before the mighty army went
The lords for counsel eminent,
Vaśishṭha, Vámadeva next,
Jáváli, pure with prayer and text.
Then from that lovely river they
Turned eastward on their homeward way:
With reverent steps from left to right
They circled Chitrakúṭa's height,
And viewed his peaks on every side
With stains of thousand metals dyed.
Then Bharat saw, not far away,
Where Bharadvája's dwelling lay,
And when the chieftain bold and sage
Had reached that holy hermitage,
Down from the car he sprang to greet
The saint, and bowed before his feet.
High rapture filled the hermit's breast,
Who thus the royal prince addressed:
“Say, Bharat, is thy duty done?
Hast thou with Ráma met, my son?”
The chief whose soul to virtue clave
This answer to the hermit gave:
“I prayed him with our holy guide:
But Raghu's son our prayer denied,
And long besought by both of us
He answered Saint Vaśishṭha thus:
“True to my vow, I still will be
Observant of my sire's decree:
Till fourteen years complete their course
That promise shall remain in force.”
The saint in highest wisdom taught,
These solemn words with wisdom fraught,
To him in lore of language learned
Most eloquent himself returned:
“Obey my rede: let Bharat hold
This pair of sandals decked with gold:
They in Ayodhyá shall ensure
Our welfare, and our bliss secure.”
When Ráma heard the royal priest
He rose, and looking to the east
Consigned the sandals to my hand
That they for him might guard the land.
Then from the high-souled chief's abode
I turned upon my homeward road,
Dismissed by him, and now this pair
Of sandals to Ayodhyá bear.”
To him the hermit thus replied,
By Bharat's tidings gratified:
“No marvel thoughts so just and true,
Thou best of all who right pursue,
Should dwell in thee, O Prince of men,
As waters gather in the glen.
He is not dead, we mourn in vain:
Thy blessed father lives again,
Whose noble son we thus behold
Like Virtue's self in human mould.”
He ceased: before him Bharat fell
To clasp his feet, and said farewell:
His reverent steps around him bent,
And onward to Ayodhyá went.
His host of followers stretching far
With many an elephant and car,
Waggon and steed, and mighty train,
Traversed their homeward way again.
O'er holy Yamuná they sped,
Fair stream, with waves engarlanded,
And then once more the rivers' queen,
The blessed Gangá's self was seen.
Then making o'er that flood his way,
Where crocodiles and monsters lay,
The king to Śringavera drew
His host and royal retinue.
His onward way he thence pursued,
And soon renowned Ayodhyá viewed.
Then burnt by woe and sad of cheer
Bharat addressed the charioteer:
“Ah, see, Ayodhyá dark and sad,
Her glory gone, once bright and glad:
Of joy and beauty reft, forlorn,
In silent grief she seems to mourn.”
1 of 2
2 of 2
To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your