<SPAN name="toc163" id="toc163"></SPAN>
<SPAN name="pdf164" id="pdf164"></SPAN>
<SPAN name="CantoII-IV" id="CantoII-IV" class="tei tei-anchor"></SPAN>
<h2 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 2.88em; margin-top: 2.88em"><span style="font-size: 144%">Canto IV. Ráma Summoned.</span></h2>
<div class="tei tei-lg" style="margin-bottom: 1.00em; margin-top: 1.00em">
<div>The crowd dismissed, to high debate</div>
<div>The monarch called his peers of state,</div>
<div>And, counsel from their lips obtained,</div>
<div>Firm in his will his will explained:</div>
<div><span class="tei tei-q" >“To-morrow with auspicious ray</span></div>
<div>The moon in Pushya's sign will stay;</div>
<div>Be that the time with happy fate</div>
<div>Mine eldest son to consecrate,</div>
<div>And let my Ráma, lotus-eyed,</div>
<div><span class="tei tei-q" >As Regent o'er the state preside.”</span></div>
</div>
<div class="tei tei-lg" style="margin-bottom: 1.00em; margin-top: 1.00em">
<div>He sought, within, his charioteer,</div>
<div>And cried <span class="tei tei-q" >“Again bring Ráma here.”</span></div>
<div>To Ráma's home Sumantra hied</div>
<div>Again to be the prince's guide.</div>
<div>His coming, told to Ráma's ear,</div>
<div>Suggested anxious doubt and fear.</div>
<div>He bade the messenger be led</div>
<div>That instant in, and thus he said:</div>
<div><span class="tei tei-q" >“Tell me the cause, omitting naught,</span></div>
<div><span class="tei tei-q" >Why thou again my house hast sought.”</span></div>
</div>
<div class="tei tei-lg" style="margin-bottom: 1.00em; margin-top: 1.00em">
<div>The envoy answered: <span class="tei tei-q" >“Prince, thy sire</span></div>
<div>Has sent thy presence to require.</div>
<div>My sender known, 'tis thine to say</div>
<div><span class="tei tei-q" >If thou wilt go or answer nay.”</span></div>
<div>Then Ráma, when he heard his speech,</div>
<div>Made haste the royal court to reach.</div>
<div>Soon as the monarch was aware</div>
<div>His dearest son was waiting there,</div>
<div>Eager the parley to begin</div>
<div>He bade them lead the prince within,</div>
<div>Soon as he passed the chamber door</div>
<div>The hero bent him to the floor,</div>
<div>And at a distance from his seat</div>
<div>Raised his joined hands his sire to greet.</div>
<div>The monarch raised him from the ground,</div>
<div>And loving arms about him wound,</div>
<div>Then pointed to a seat that shone</div>
<div>With gold for him to rest upon.</div>
<div><span class="tei tei-q" >“Aged am I,”</span> he said, <span class="tei tei-q" >“and worn;</span></div>
<div>In life's best joys my share have borne;</div>
<div>Rites to the Gods, in hundreds, paid,</div>
<div>With gifts of corn and largess made.</div>
<div>I yearned for sons: my life is blest</div>
<div>With them and thee of sons the best.</div>
<div>No debt to saints or Bráhmans, no,</div>
<div>Nor spirits, Gods, or self I owe.</div>
<div>One duty now remains alone,</div>
<div>To set thee on thy father's throne.</div>
<div>Now therefore, Ráma, hear my rede,</div>
<div>And mark my words with duteous heed:</div>
<div>This day the peoples' general voice,</div>
<div>Elects thee king of love and choice,</div>
<div>And I, consenting to the prayer,</div>
<div>Will make thee, darling, Regent Heir.</div>
<div>Dread visions, each returning night,</div>
<div>With evil omens scare my sight.</div>
<div>Red meteors with a fearful sound</div>
<div>Shoot wildly downward to the ground,</div>
<div>While tempests lash the troubled air;</div>
<div>And they who read the stars declare</div>
<div>That, leagued against my natal sign,</div>
<div>Ráhu,<SPAN id="noteref_265" name="noteref_265" href="#note_265"><span class="tei tei-noteref" ><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">265</span></span></SPAN>
the Sun,<SPAN id="noteref_266" name="noteref_266" href="#note_266"><span class="tei tei-noteref" ><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">266</span></span></SPAN> and Mars combine.</div>
<div>When portents dire as these appear,</div>
<div>A monarch's death or woe is near.</div>
<div>Then while my senses yet are spared,</div>
<div>And thought and will are unimpaired,</div>
<div>Be thou, my son, anointed king:</div>
<div>Men's fancy is a fickle thing.</div>
<div>To-day the moon, in order due,</div>
<div>Entered the sign Punarvasu,<SPAN id="noteref_267" name="noteref_267" href="#note_267"><span class="tei tei-noteref" ><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">267</span></span></SPAN></div>
<div>To-morrow, as the wise foretell,</div>
<div>In Pushya's favouring stars will dwell:</div>
<div>Then on the throne shalt thou be placed.</div>
<div>My soul, prophetic, counsels haste:</div>
<div>Thee, O my son, to-morrow I</div>
<div>As Regent Heir will sanctify.</div>
<div>So till the coming night be passed</div>
<div>Do thou and Sítá strictly fast:</div>
<div>From worldly thoughts thy soul refrain,</div>
<div>And couched on holy grass remain.</div>
<span class="tei tei-pb" id="page094"></span><SPAN name="Pg094" id="Pg094" class="tei tei-anchor"></SPAN>
<div>And let thy trusted lords attend</div>
<div>In careful watch upon their friend,</div>
<div>For, unexpected, check and bar</div>
<div>Our weightiest counsels often mar.</div>
<div>While Bharat too is far away</div>
<div>Making with royal kin his stay,</div>
<div>I deem the fittest time of all</div>
<div>Thee, chosen Regent, to install.</div>
<div>It may be Bharat still has stood</div>
<div>True to the counsels of the good,</div>
<div>Faithful to thee with tender trust,</div>
<div>With governed senses, pure and just.</div>
<div>But human minds, too well I know,</div>
<div>Will sudden changes undergo,</div>
<div>And by their constant deeds alone</div>
<div>The virtue of the good is shown.</div>
<div>Now, Ráma, go. My son, good night!</div>
<div><span class="tei tei-q" >Fixt is to-morrow for the rite.”</span></div>
</div>
<div class="tei tei-lg" style="margin-bottom: 1.00em; margin-top: 1.00em">
<div>Then Ráma paid the reverence due,</div>
<div>And quickly to his home withdrew.</div>
<div>He passed within, nor lingered there,</div>
<div>But sought his mother's mansion, where</div>
<div>The dame in linen robes arrayed</div>
<div>Devoutly in the chapel prayed</div>
<div>To Fortune's Queen, with utterance checked,</div>
<div>That she her Ráma would protect.</div>
<div>There was Sumitrá too, and there</div>
<div>Was Lakshmaṇ led by loving care:</div>
<div>And when the royal choice they knew</div>
<div>Sítá in haste was summoned too.</div>
<div>Absorbed, with half-shut eyes, the queen</div>
<div>Attended by the three was seen.</div>
<div>She knew that Pushya's lucky hour</div>
<div>Would raise her son to royal power,</div>
<div>So fixed with bated breath each thought</div>
<div>On God supreme, by all men sought.</div>
<div>To her, as thus she knelt and prayed,</div>
<div>Ráma drew near, due reverence paid,</div>
<div>And then to swell his mother's joy,</div>
<div>Thus spoke her own beloved boy;</div>
<div><span class="tei tei-q" >“O mother dear, my sire's decree</span></div>
<div>Entrusts the people's weal to me.</div>
<div>To-morrow I, for so his will,</div>
<div>Anointed king, the throne shall fill.</div>
<div>The few last hours till night shall end</div>
<div>Sítá with me must fasting spend,</div>
<div>For so my father has decreed,</div>
<div>And holy priests with him agreed.</div>
<div>What vows soever thou mayst deem</div>
<div>My consecration's eve beseem,</div>
<div>Do thou, sweet mother, for my sake</div>
<div><span class="tei tei-q" >And for beloved Sítá's make.”</span></div>
</div>
<div class="tei tei-lg" style="margin-bottom: 1.00em; margin-top: 1.00em">
<div>When the glad news Kauśalyá heard,</div>
<div>So long desired, so long deferred,</div>
<div>While tears of joy her utterance broke,</div>
<div>In answer to her son she spoke:</div>
<div><span class="tei tei-q" >“Long be thy life, my darling: now</span></div>
<div>Thy prostrate foes before thee bow.</div>
<div>Live long and with thy bright success</div>
<div>My friends and dear Sumitrá's bless.</div>
<div>Surely the stars were wondrous fair</div>
<div>When thee, sweet son, thy mother bare,</div>
<div>That thy good gifts such love inspire</div>
<div>And win the favour of thy sire.</div>
<div>With thee I travailed not in vain;</div>
<div>Those lotus eyes reward my pain,</div>
<div>And all the glory of the line</div>
<div><span class="tei tei-q" >Of old Ikshváku will be thine.”</span></div>
</div>
<div class="tei tei-lg" style="margin-bottom: 1.00em; margin-top: 1.00em">
<div>He smiled, and on his brother gazed</div>
<div>Who sate with reverent hands upraised,</div>
<div>And said: <span class="tei tei-q" >“My brother, thou must be</span></div>
<div>Joint-ruler of this land with me.</div>
<div>My second self thou, Lakshmaṇ, art,</div>
<div>And in my fortune bearest part.</div>
<div>Be thine, Sumitrá's son, to know</div>
<div>The joys from regal power that flow.</div>
<div>My life itself, the monarch's seat,</div>
<div><span class="tei tei-q" >For thy dear sake to me are sweet.”</span></div>
</div>
<div class="tei tei-lg" style="margin-bottom: 1.00em; margin-top: 1.00em">
<div>Thus Ráma to his brother said,</div>
<div>To both his mothers<SPAN id="noteref_268" name="noteref_268" href="#note_268"><span class="tei tei-noteref" ><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">268</span></span></SPAN> bowed his head,</div>
<div>And then with Sítá by his side</div>
<div>To his own house the hero hied.</div>
</div>
<SPAN name="toc165" id="toc165"></SPAN>
<SPAN name="pdf166" id="pdf166"></SPAN>
<SPAN name="CantoII-V" id="CantoII-V" class="tei tei-anchor"></SPAN>
<h2 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 2.88em; margin-top: 2.88em"><span style="font-size: 144%">Canto V. Ráma's Fast.</span></h2>
<div class="tei tei-lg" style="margin-bottom: 1.00em; margin-top: 1.00em">
<div>Then Saint Vaśishṭha to the king</div>
<div>Came ready at his summoning.</div>
<div><span class="tei tei-q" >“Now go,”</span> exclaimed the monarch, <span class="tei tei-q" >“thou</span></div>
<div>Enriched by fervent rite and vow,</div>
<div>For Ráma and his wife ordain</div>
<div><span class="tei tei-q" >The fast, that joy may bless his reign.”</span></div>
</div>
<div class="tei tei-lg" style="margin-bottom: 1.00em; margin-top: 1.00em">
<div>The best of those who Scripture know</div>
<div>Said to the king, <span class="tei tei-q" >“My lord, I go.”</span></div>
<div>To Ráma's house Vaśishṭha hied,</div>
<div>The hero's fast by rule to guide,</div>
<div>And skilled in sacred texts to tell</div>
<div>Each step to him instructed well.</div>
<div>Straight to Prince Ráma's high abode,</div>
<div>That like a cloud pale-tinted showed,</div>
<div>Borne in his priestly car he rode.</div>
<div>Two courts he passed, and in the third</div>
<div>He stayed his car. Then Ráma heard</div>
<div>The holy sage was come, and flew</div>
<div>To honour him with honour due.</div>
<div>He hastened to the car and lent</div>
<div>His hand to aid the priest's descent.</div>
<div>Then spoke Vaśishṭha words like these,</div>
<div>Pleased with his reverent courtesies,</div>
<div>With pleasant things his heart to cheer</div>
<div>Who best deserved glad news to hear:</div>
<div><span class="tei tei-q" >“Prince, thou hast won thy father's grace,</span></div>
<div>And thine will be the Regent's place:</div>
<div>Now with thy Sítá, as is right,</div>
<div>In strictest fasting spend the night,</div>
<span class="tei tei-pb" id="page095"></span><SPAN name="Pg095" id="Pg095" class="tei tei-anchor"></SPAN>
<div>For when the morrow's dawn is fair</div>
<div>The king will consecrate his heir:</div>
<div>So Nahush,<SPAN id="noteref_269" name="noteref_269" href="#note_269"><span class="tei tei-noteref" ><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">269</span></span></SPAN> as the wise relate,</div>
<div><span class="tei tei-q" >Yayáti joyed to consecrate.”</span></div>
</div>
<div class="tei tei-lg" style="margin-bottom: 1.00em; margin-top: 1.00em">
<div>Thus having said, Vaśishṭha next</div>
<div>Ordained the fast by rule and text,</div>
<div>For Ráma faithful to his vows</div>
<div>And the Videhan dame his spouse.</div>
<div>Then from the prince's house he hied</div>
<div>With courteous honours gratified.</div>
<div>Round Ráma gathered every friend</div>
<div>In pleasant talk a while to spend.</div>
<div>He bade good night to all at last,</div>
<div>And to his inner chamber passed.</div>
<div>Then Ráma's house shone bright and gay</div>
<div>With men and maids in glad array,</div>
<div>As in the morning some fair lake</div>
<div>When all her lotuses awake,</div>
<div>And every bird that loves the flood</div>
<div>Flits joyous round each opening bud.</div>
</div>
<div class="tei tei-lg" style="margin-bottom: 1.00em; margin-top: 1.00em">
<div>Forth from the house Vaśishṭha drove,</div>
<div>That with the king's in splendour strove,</div>
<div>And all the royal street he viewed</div>
<div>Filled with a mighty multitude</div>
<div>The eager concourse blocked each square,</div>
<div>Each road and lane and thoroughfare,</div>
<div>And joyous shouts on every side</div>
<div>Rose like the roar of Ocean's tide,</div>
<div>As streams of men together came</div>
<div>With loud huzza and glad acclaim.</div>
<div>The ways were watered, swept and clean,</div>
<div>And decked with flowers and garlands green</div>
<div>And all Ayodhyá shone arrayed</div>
<div>With banners on the roofs that played.</div>
<div>Men, women, boys with eager eyes,</div>
<div>Expecting when the sun should rise,</div>
<div>Stood longing for the herald ray</div>
<div>Of Ráma's consecration day,</div>
<div>To see, a source of joy to all,</div>
<div>The people-honoured festival.</div>
</div>
<div class="tei tei-lg" style="margin-bottom: 1.00em; margin-top: 1.00em">
<div>The priest advancing slowly through</div>
<div>The mighty crowd he cleft in two,</div>
<div>Near to the monarch's palace drew.</div>
<div>He sought the terrace, by the stair,</div>
<div>Like a white cloud-peak high in air,</div>
<div>The reverend king of men to meet</div>
<div>Who sate upon his splendid seat:</div>
<div>Thus will Vṛihaspati arise</div>
<div>To meet the monarch of the skies.</div>
<div>But when the king his coming knew,</div>
<div>He left his throne and near him drew</div>
<div>Questioned by him Vaśishṭha said</div>
<div>That all his task was duly sped.</div>
<div>Then all who sate there, honouring</div>
<div>Vaśishṭha, rose as rose the king.</div>
<div>Vaśishṭha bade his lord adieu,</div>
<div>And all the peers, dismissed, withdrew.</div>
<div>Then as a royal lion seeks</div>
<div>His cave beneath the rocky peaks,</div>
<div>So to the chambers where abode</div>
<div>His consorts Daśaratha strode.</div>
<div>Full-thronged were those delightful bowers</div>
<div class="tei tei-l" style="text-align: left; margin-left: 4.00em">With women richly dressed,</div>
<div>And splendid as the radiant towers</div>
<div class="tei tei-l" style="text-align: left; margin-left: 4.00em">Where Indra loves to rest.</div>
<div>Then brighter flashed a thousand eyes</div>
<div class="tei tei-l" style="text-align: left; margin-left: 4.00em">With the light his presence lent,</div>
<div>As, when the moon begins to rise</div>
<div class="tei tei-l" style="text-align: left; margin-left: 4.00em">The star thronged firmament.</div>
</div>
<SPAN name="toc167" id="toc167"></SPAN>
<SPAN name="pdf168" id="pdf168"></SPAN>
<SPAN name="CantoII-VI" id="CantoII-VI" class="tei tei-anchor"></SPAN>
<h2 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 2.88em; margin-top: 2.88em"><span style="font-size: 144%">Canto VI. The City Decorated.</span></h2>
<div class="tei tei-lg" style="margin-bottom: 1.00em; margin-top: 1.00em">
<div>Then Ráma bathed in order due,</div>
<div>His mind from worldly thoughts withdrew,</div>
<div>And with his large-eyed wife besought</div>
<div>Náráyaṇ, as a votary ought.</div>
<div>Upon his head the brimming cup</div>
<div>Of holy oil he lifted up,</div>
<div>Then placed within the kindled fire</div>
<div>The offering to that heavenly Sire,</div>
<div>And as he sipped the remnant prayed</div>
<div>To Him for blessing and for aid.</div>
<div>Then with still lips and tranquil mind</div>
<div>With his Videhan he reclined,</div>
<div>In Vishṇu's chapel, on a bed</div>
<div>Where holy grass was duly spread,</div>
<div>While still the prince's every thought</div>
<div>The God supreme, Náráyaṇ, sought.</div>
<div>One watch remained the night to close</div>
<div>When Ráma from his couch arose,</div>
<div>And bade the men and maids adorn</div>
<div>His palace for the solemn morn.</div>
<div>He heard the bards and heralds raise</div>
<div>Auspicious strains of joy and praise;</div>
<div>And breathed devout, with voice restrained,</div>
<div>The hymn for morning rites ordained;</div>
<div>Then, with his head in reverence bowed,</div>
<div>Praised Madhu's conquering foe aloud,</div>
<div>And, in pure linen robes arrayed,</div>
<div>The priests to raise their voices prayed.</div>
<div>Obedient to the summons they</div>
<div>Proclaimed to all the festal day.</div>
<div>The Bráhmans' voices, deep and sweet,</div>
<div>Resounded through the crowded street,</div>
<div>And echoed through Ayodhyá went</div>
<div>By many a loud-toned instrument.</div>
<div>Then all the people joyed to hear</div>
<div>That Ráma with his consort dear</div>
<div>Had fasted till the morning light</div>
<div>In preparation for the rite.</div>
<div>Swiftly the joyful tidings through</div>
<div>Ayodhyá's crowded city flew,</div>
<div>And soon as dawn appeared, each man</div>
<div>To decorate the town began.</div>
<span class="tei tei-pb" id="page096"></span><SPAN name="Pg096" id="Pg096" class="tei tei-anchor"></SPAN>
<div>In all the temples bright and fair</div>
<div>As white clouds towering in the air,</div>
<div>In streets, and where the cross-ways met,</div>
<div>Where holy fig-trees had been set,</div>
<div>In open square, in sacred shade,</div>
<div>Where merchants' shops their wealth displayed,</div>
<div>On all the mansions of the great,</div>
<div>And householders of wealth and state,</div>
<div>Where'er the people loved to meet,</div>
<div>Where'er a tree adorned the street,</div>
<div>Gay banners floated to the wind,</div>
<div>And ribands round the staves were twined.</div>
<div>Then clear the singers' voices rang,</div>
<div>As, charming mind and ear, they sang.</div>
<div>Here players shone in bright attire,</div>
<div>There dancing women swelled the quire.</div>
<div>Each with his friend had much to say</div>
<div>Of Ráma's consecration-day:</div>
<div>Yea, even children, as they played</div>
<div>At cottage doors beneath the shade.</div>
<div>The royal street with flowers was strown</div>
<div>Which loving hands in heaps had thrown,</div>
<div>And here and there rich incense lent</div>
<div>Its fragrance to the garland's scent;</div>
<div>And all was fresh and fair and bright</div>
<div>In honour of the coming rite.</div>
<div>With careful foresight to illume</div>
<div>With borrowed blaze the midnight gloom,</div>
<div>The crowds erected here and there</div>
<div>Trees in each street gay lamps to bear.</div>
<div>The city thus from side to side</div>
<div>In festal guise was beautified.</div>
<div>The people of the town who longed</div>
<div>To view the rite together thronged,</div>
<div>And filling every court and square</div>
<div>Praised the good king in converse there:</div>
<div><span class="tei tei-q" >“Our high-souled king! He throws a grace</span></div>
<div>On old Ikshváku's royal race.</div>
<div>He feels his years' increasing weight,</div>
<div>And makes his son associate.</div>
<div>Great joy to us the choice will bring</div>
<div>Of Ráma for our lord and king.</div>
<div>The good and bad to him are known,</div>
<div>And long will he protect his own.</div>
<div>No pride his prudent breast may swell,</div>
<div>Most just, he loves his brothers well,</div>
<div>And to us all that love extends,</div>
<div>Cherished as brothers and as friends.</div>
<div>Long may our lord in life remain,</div>
<div>Good Daśaratha, free from stain,</div>
<div>By whose most gracious favour we</div>
<div><span class="tei tei-q" >Ráma anointed king shall see.”</span></div>
</div>
<div class="tei tei-lg" style="margin-bottom: 1.00em; margin-top: 1.00em">
<div>Such were the words the townsmen spoke</div>
<div>Heard by the gathering countryfolk,</div>
<div>Who from the south, north, east, and west,</div>
<div>Stirred by the joyful tidings, pressed.</div>
<div>For by their eager longing led</div>
<div>To Ráma's consecration sped</div>
<div>The villagers from every side,</div>
<div>And filled Ayodhyá's city wide.</div>
<div>This way and that way strayed the crowd,</div>
<div>While rose a murmur long and loud,</div>
<div>As when the full moon floods the skies</div>
<div>And Ocean's waves with thunder rise.</div>
<div>That town, like Indra's city fair,</div>
<div class="tei tei-l" style="text-align: left; margin-left: 4.00em">While peasants thronged her ways,</div>
<div>Tumultuous roared like Ocean, where</div>
<div class="tei tei-l" style="text-align: left; margin-left: 4.00em">Each flood-born monster plays.</div>
</div>
<div style="break-after:column;"></div><br />