<h3>Chapter 2</h3>
<p>“Go, please, go then and call on the Bols,” Kitty said to her
husband, when he came in to see her at eleven o’clock before going out.
“I know you are dining at the club; papa put down your name. But what are
you going to do in the morning?”</p>
<p>“I am only going to Katavasov,” answered Levin.</p>
<p>“Why so early?”</p>
<p>“He promised to introduce me to Metrov. I wanted to talk to him about my
work. He’s a distinguished scientific man from Petersburg,” said
Levin.</p>
<p>“Yes; wasn’t it his article you were praising so? Well, and after
that?” said Kitty.</p>
<p>“I shall go to the court, perhaps, about my sister’s
business.”</p>
<p>“And the concert?” she queried.</p>
<p>“I shan’t go there all alone.”</p>
<p>“No? do go; there are going to be some new things.... That interested you
so. I should certainly go.”</p>
<p>“Well, anyway, I shall come home before dinner,” he said, looking
at his watch.</p>
<p>“Put on your frock coat, so that you can go straight to call on Countess
Bola.”</p>
<p>“But is it absolutely necessary?”</p>
<p>“Oh, absolutely! He has been to see us. Come, what is it? You go in, sit
down, talk for five minutes of the weather, get up and go away.”</p>
<p>“Oh, you wouldn’t believe it! I’ve got so out of the way of
all this that it makes me feel positively ashamed. It’s such a horrible
thing to do! A complete outsider walks in, sits down, stays on with nothing to
do, wastes their time and worries himself, and walks away!”</p>
<p>Kitty laughed.</p>
<p>“Why, I suppose you used to pay calls before you were married,
didn’t you?”</p>
<p>“Yes, I did, but I always felt ashamed, and now I’m so out of the
way of it that, by Jove! I’d sooner go two days running without my dinner
than pay this call! One’s so ashamed! I feel all the while that
they’re annoyed, that they’re saying, ‘What has he come
for?’”</p>
<p>“No, they won’t. I’ll answer for that,” said Kitty,
looking into his face with a laugh. She took his hand. “Well,
good-bye.... Do go, please.”</p>
<p>He was just going out after kissing his wife’s hand, when she stopped
him.</p>
<p>“Kostya, do you know I’ve only fifty roubles left?”</p>
<p>“Oh, all right, I’ll go to the bank and get some. How much?”
he said, with the expression of dissatisfaction she knew so well.</p>
<p>“No, wait a minute.” She held his hand. “Let’s talk
about it, it worries me. I seem to spend nothing unnecessary, but money seems
to fly away simply. We don’t manage well, somehow.”</p>
<p>“Oh, it’s all right,” he said with a little cough, looking at
her from under his brows.</p>
<p>That cough she knew well. It was a sign of intense dissatisfaction, not with
her, but with himself. He certainly was displeased not at so much money being
spent, but at being reminded of what he, knowing something was unsatisfactory,
wanted to forget.</p>
<p>“I have told Sokolov to sell the wheat, and to borrow an advance on the
mill. We shall have money enough in any case.”</p>
<p>“Yes, but I’m afraid that altogether....”</p>
<p>“Oh, it’s all right, all right,” he repeated. “Well,
good-bye, darling.”</p>
<p>“No, I’m really sorry sometimes that I listened to mamma. How nice
it would have been in the country! As it is, I’m worrying you all, and
we’re wasting our money.”</p>
<p>“Not at all, not at all. Not once since I’ve been married have I
said that things could have been better than they are....”</p>
<p>“Truly?” she said, looking into his eyes.</p>
<p>He had said it without thinking, simply to console her. But when he glanced at
her and saw those sweet truthful eyes fastened questioningly on him, he
repeated it with his whole heart. “I was positively forgetting
her,” he thought. And he remembered what was before them, so soon to
come.</p>
<p>“Will it be soon? How do you feel?” he whispered, taking her two
hands.</p>
<p>“I have so often thought so, that now I don’t think about it or
know anything about it.”</p>
<p>“And you’re not frightened?”</p>
<p>She smiled contemptuously.</p>
<p>“Not the least little bit,” she said.</p>
<p>“Well, if anything happens, I shall be at Katavasov’s.”</p>
<p>“No, nothing will happen, and don’t think about it. I’m going
for a walk on the boulevard with papa. We’re going to see Dolly. I shall
expect you before dinner. Oh, yes! Do you know that Dolly’s position is
becoming utterly impossible? She’s in debt all round; she hasn’t a
penny. We were talking yesterday with mamma and Arseny” (this was her
sister’s husband Lvov), “and we determined to send you with him to
talk to Stiva. It’s really unbearable. One can’t speak to papa
about it.... But if you and he....”</p>
<p>“Why, what can we do?” said Levin.</p>
<p>“You’ll be at Arseny’s, anyway; talk to him, he will tell
what we decided.”</p>
<p>“Oh, I agree to everything Arseny thinks beforehand. I’ll go and
see him. By the way, if I do go to the concert, I’ll go with Natalia.
Well, good-bye.”</p>
<p>On the steps Levin was stopped by his old servant Kouzma, who had been with him
before his marriage, and now looked after their household in town.</p>
<p>“Beauty” (that was the left shaft-horse brought up from the
country) “has been badly shod and is quite lame,” he said.
“What does your honor wish to be done?”</p>
<p>During the first part of their stay in Moscow, Levin had used his own horses
brought up from the country. He had tried to arrange this part of their
expenses in the best and cheapest way possible; but it appeared that their own
horses came dearer than hired horses, and they still hired too.</p>
<p>“Send for the veterinary, there may be a bruise.”</p>
<p>“And for Katerina Alexandrovna?” asked Kouzma.</p>
<p>Levin was not by now struck as he had been at first by the fact that to get
from one end of Moscow to the other he had to have two powerful horses put into
a heavy carriage, to take the carriage three miles through the snowy slush and
to keep it standing there four hours, paying five roubles every time.</p>
<p>Now it seemed quite natural.</p>
<p>“Hire a pair for our carriage from the jobmaster,” said he.</p>
<p>“Yes, sir.”</p>
<p>And so, simply and easily, thanks to the facilities of town life, Levin settled
a question which, in the country, would have called for so much personal
trouble and exertion, and going out onto the steps, he called a sledge, sat
down, and drove to Nikitsky. On the way he thought no more of money, but mused
on the introduction that awaited him to the Petersburg savant, a writer on
sociology, and what he would say to him about his book.</p>
<p>Only during the first days of his stay in Moscow Levin had been struck by the
expenditure, strange to one living in the country, unproductive but inevitable,
that was expected of him on every side. But by now he had grown used to it.
That had happened to him in this matter which is said to happen to
drunkards—the first glass sticks in the throat, the second flies down
like a hawk, but after the third they’re like tiny little birds. When
Levin had changed his first hundred-rouble note to pay for liveries for his
footmen and hall-porter he could not help reflecting that these liveries were
of no use to anyone—but they were indubitably necessary, to judge by the
amazement of the princess and Kitty when he suggested that they might do
without liveries,—that these liveries would cost the wages of two
laborers for the summer, that is, would pay for about three hundred working
days from Easter to Ash Wednesday, and each a day of hard work from early
morning to late evening—and that hundred-rouble note did stick in his
throat. But the next note, changed to pay for providing a dinner for their
relations, that cost twenty-eight roubles, though it did excite in Levin the
reflection that twenty-eight roubles meant nine measures of oats, which men
would with groans and sweat have reaped and bound and thrashed and winnowed and
sifted and sown,—this next one he parted with more easily. And now the
notes he changed no longer aroused such reflections, and they flew off like
little birds. Whether the labor devoted to obtaining the money corresponded to
the pleasure given by what was bought with it, was a consideration he had long
ago dismissed. His business calculation that there was a certain price below
which he could not sell certain grain was forgotten too. The rye, for the price
of which he had so long held out, had been sold for fifty kopecks a measure
cheaper than it had been fetching a month ago. Even the consideration that with
such an expenditure he could not go on living for a year without debt, that
even had no force. Only one thing was essential: to have money in the bank,
without inquiring where it came from, so as to know that one had the
wherewithal to buy meat for tomorrow. And this condition had hitherto been
fulfilled; he had always had the money in the bank. But now the money in the
bank had gone, and he could not quite tell where to get the next installment.
And this it was which, at the moment when Kitty had mentioned money, had
disturbed him; but he had no time to think about it. He drove off, thinking of
Katavasov and the meeting with Metrov that was before him.</p>
<div style="break-after:column;"></div><br />