<SPAN name="startofbook"></SPAN>
<!--
NOTE: Many of the illustrations were cut off by the printer and/or the scanning process.
All of them are included, but the ones that I personally judged to be unusable are commented out.
If a better copy of the book is obtained at some point in the future, ideally the "invisible"
illustrations can be used as a guideline on where to place the improved versions.
Hilary Caws-Elwitt, 3/24/04.
-->
<h1>BARKS AND PURRS</h1>
<h3>BY</h3>
<h2>COLETTE WILLY</h2>
<h3>TRANSLATED BY<br/> MAIRE KELLY</h3>
<br/>
<ANTIMG border="0" alt=" " src="gifs/004a.gif" width-obs="320" height-obs="216" align="left" />
<br clear="left" />
<h2>CONTENTS</h2>
<ANTIMG border="0" alt=" " src="gifs/004b.gif" width-obs="392" height-obs="218" align="right" />
<br clear="right" />
<!-- Autogenerated TOC. Modify or delete as required. -->
<SPAN href="#PREFACE"><b>PREFACE</b></SPAN><br/>
<SPAN href="#SENTIMENTALITIES"><b>SENTIMENTALITIES</b></SPAN><br/>
<SPAN href="#ON_THE_TRAIN"><b>ON THE TRAIN</b></SPAN><br/>
<SPAN href="#DINNER_IS_LATE"><b>DINNER IS LATE</b></SPAN><br/>
<SPAN href="#SHE_IS_ILL"><b>SHE IS ILL</b></SPAN><br/>
<SPAN href="#THE_FIRST_FIRE"><b>THE FIRST FIRE</b></SPAN><br/>
<SPAN href="#THE_STORM"><b>THE STORM</b></SPAN><br/>
<SPAN href="#A_CALLER"><b>A CALLER</b></SPAN><br/>
<!-- End Autogenerated TOC. -->
<br/>
<SPAN name="PREFACE"></SPAN>
<h2>PREFACE</h2>
<p><i>Madame</i>:</p>
<p><i>There are moments when one seems to
come to life. One looks about and distinguishes
a creature whose foot-print closely
resembles the ace of spades. The thing
says: bow-wow. It is a dog. One looks
again. The ace of spades is now an ace of
clubs. The thing says: pffffffff—and it
is a cat.</i></p>
<p><i>This is the history of the visible world
and in particular, that of my god-children,
Toby-Dog and Kiki-the-Demure. They are
so natural—I use the word in the sense in
which it is applicable to the savages of
Oceania—that all their acts conspire to
make of life, a very simple proposition.
These are animals in the fullest sense of the
word—animos—if I may employ the original
orthography, capable of exclaiming
with those of Faust</i>:</p>
<p class="poetry">"The fool knows it not!<br/>
He knows not the pot,<br/>
He knows not the kettle."</p>
<hr style="width: 45%;" />
<p><i>And as such, Madame, you have placed
them exactly where they should be: their
earthly Paradise is the apartment of
Monsieur Willy. In your salon, the probable
palm and rubber-plant give the impression
of luxuriant Edenic flora, relatively
speaking, and illustrate the transmogrification
which is to allow M. Gaston Deschamps—critic
of a</i> "Temps" <i>plus-que-passé—to
announce to the wilderness
(where he speaks familiarly of Chateaubriand),
and to the Collège de France, how well
he can admire and understand a true poet</i>.</p>
<hr style="width: 45%;" />
<p><i>For you are a true poet and I will declare
it freely, not concerning myself more with
the legends Parisians have the habit of weaving
about every celebrity. They admire
Gauguin and Verlaine, not so much for their
originality, as for their eccentricities. And
so it happens that certain persons, unacquainted
with the nameless sentiment, the
order and purity, the thousand interior virtues
which guide you, persist in saying that
you wear your hair short and that Willy is
bald.</i></p>
<p><i>Must I then—living at Orthez—tell</i>
Tout-Paris <i>who you are, present you to all
who know you—I who have never seen you</i>?</p>
<hr style="width: 45%;" />
<p><i>I will say then, that Madame Colette
Willy never had short hair, that she
does not wear masculine attire; that her cat
does not accompany her when she goes to a
concert, that her friend's dog does not drink
from a tumbler. It is inexact to say that
Mme. Colette Willy works in a squirrel's
cage, or performs upon trapeze and flying
rings, and can reach with her toe the
nape of her neck. Madame Colette Willy
has never ceased to be the</i> plain woman <i>par
excellence, who rises at dawn to give oats to
the horse, maize to the chickens, cabbage to
the rabbits, groundsel to the canaries, snails
to the ducks and bran-water to the pigs. At
eight o'clock, summer and winter, she prepares
the café au lait for her maid—and
herself. Scarcely a day passes that she
does not meditate upon this admirable book</i>:</p>
<table border="1" cellpadding="5" align="center" summary="">
<tr><td align="center">
<p class="center"><b>A LADY'S COUNTRY-HOUSE</b></p>
<p class="center"><b>BY</b></p>
<p class="center"><b>MME. MILLET ROBINET.</b></p>
</td></tr></table>
<p><i>Orchard, kitchen-garden, stable, poultry-yard,
bee-hive and hot-house, have no further
mysteries for Madame Colette Willy. They
say, she refused to divulge her secret for the
destruction of mole-crickets to "a great
statesman, who prayed her on his knees."</i></p>
<hr style="width: 45%;" />
<p><i>Madame Colette Willy is in no way different
from the description I have just given
of her. I am aware that certain folk, having
met her in society, insist upon making her
very complex. A little more, and they would
have ascribed to her the tastes of the mustiest
symbolists—and one knows how far
from pleasing are those Muses' robes,
how odious the yellow bandeaux above faces
expressionless as eggs. Robes and bandeaux
are to-day relegated to drawers in
the Capitol at Toulouse, from which they
will never be taken more, except when occasion
calls for the howling of official alexandrines
in honor of M. Gaston Deschamps,
Jaurès, or Vercingétorix.</i></p>
<p><i>Madame Colette Willy rises to-day on
the world of Letters as the poetess—at
last!--who, with the tip of her slipper
sends all the painted, laureled, cothurnèd,
lyre-carrying Muses—that, from Monselet
to Renan, have roused the aspirations of
classes in Rhetoric—rolling, from the top
to the bottom of Parnassus.</i></p>
<p><i>How charming she is thus—presenting
her bull-dog and her cat with as much assurance
as Diana would her hound, or a
Bacchante her tiger.</i></p>
<p><i>See her apple-cheeks, her eyes like blue
myosotis, her lips—poppy-petals, and her
ivy-like grace! Tell me if this way of leaning
against the green barrier of her garden-close,
or of lying under the murmurous
arbor of mid-Summer, is not worth the
starched manner, that old magistrate de
Vigny—with his neckcloth wound three
times around, and rigid in his trousers'
straps—imposed upon his goddesses?
Madame Colette Willy is a live woman, a
real woman, who has dared to be natural
and who resembles a little village bride far
more than a perverse woman of letters</i>.</p>
<hr style="width: 45%;" />
<p><i>Read her book and you shall see how accurate
are my assertions. It has pleased
Madame Colette Willy to embody in a couple
of delightful animals, the aroma of gardens,
the freshness of the field, the heat of
state-roads,—the passions of men....
For through this girlish laughter ringing
in the forest, I tell you, I hear the sobbing of
a well-spring. One does not stoop to a
poodle or tom-cat, without feeling the heart
wrung with dumb anguish. One is sensible,
in comparing ourselves to them, of all that
separates and of all that unites us</i>.</p>
<hr style="width: 45%;" />
<p><i>A dog's eyes hold the sorrow of having,
since the earliest days of creation,
licked the whip of his incorrigible persecutor
in vain. For nothing has mollified
man—not the prey brought him by a
famishing spaniel, nor the humble guilelessness
of the shepherd-dog, guarding the peace
of the shadowy flocks under the stars</i>.</p>
<p><i>A tragic fear shines in the cat's eyes.
"What are you going to do to me now?"
it seems to ask, lying on a rubbish-heap, a
prey to mange and hunger—and feverishly
it waits the new torture that will shatter its
nervous system</i>.</p>
<p><i>But have no fear... Madame Colette
Willy is very kind. She quickly dispels
the hereditary dread of Toby-Dog and
Kiki-the-Demure. She meliorates the race,
so that dogs and cats will learn in the end
that it is less dull to frequent a poet than an
unhappy Collège de France candidate—had
this candidate proven more copiously still,
that the author of "Mémoires d'Outre-Tombe"
had topsyturvily described the jawbone
of the Crocodile</i>.</p>
<hr style="width: 45%;" />
<p><i>Toby-Dog and Kiki-the-Demure well
know that their mistress is a lady who
would do no harm—neither to a piece of
sugar nor to a mouse; a lady who, for our
delight, jumps a rope she has woven of
flower-words which she never bruises, and
with which she perfumes us; a lady who sings,
with the voice of a clear French rivulet, that
wistful tenderness which makes the hearts of
animals beat so fast</i>.</p>
<p class="poetry">FRANCIS JAMMES.</p>
<hr style="width: 65%;" />
<SPAN name="DRAMATIS_PERSONAE"></SPAN>
<h2>DRAMATIS PERSONAE</h2>
<ANTIMG border="0" alt=" " src="gifs/018a.gif" width-obs="197" height-obs="325" align="left" />
<br clear="left" />
<p class="indent"><font size="+1"><b>KIKI-THE-DEMURE</b>, A Maltese cat.<br/>
<b>TOBY-DOG</b>, A French bull-dog.<br/>
<b>HE</b>, }<br/>
<b>SHE</b>,} Master and Mistress (of minor importance).</font></p>
<ANTIMG border="0" alt=" " src="gifs/018b.gif" width-obs="269" height-obs="401" align="right" />
<br clear="all" />
<div style="break-after:column;"></div><br />