<h2><SPAN name="CHAPTER_PI_III" id="CHAPTER_PI_III"></SPAN>CHAPTER III.</h2>
<h3>ON THE ARTS AND SCIENCES TO BE STUDIED.</h3>
<p>Man should study the Kama Sutra and the arts and sciences subordinate
thereto, in addition to the study of the arts and sciences contained in
Dharma and Artha. Even young maids should study this Kama Sutra along
with its arts and sciences before marriage, and after it they should
continue to do so with the consent of their husbands.</p>
<p>Here some learned men object, and say that females, not being allowed to
study any science, should not study the Kama Sutra.</p>
<p>But Vatsyayana is of opinion that this objection does not hold good, for
women already know the practice of Kama Sutra, and that practice is
derived from the Kama Shastra, or the science of Kama itself. Moreover,
it is not only in this but in many other cases that though the practice
of a science is known to all, only a few persons are acquainted with the
rules and laws on which the science is based. Thus the Yadnikas or
sacrificers, though ignorant of grammar, make use of appropriate words
when addressing the different Deities, and do not know how these words
are framed. Again, persons do the duties required of them on auspicious
days, which are fixed by astrology, though they are not acquainted with
the science of astrology. In a like manner riders of horses and
elephants train these animals without knowing the science of training
animals, but from practice only. And similarly the people of the most
distant provinces obey the laws of the kingdom from practice, and
because there is a king over them, and without further reason.<SPAN name="FNanchor_11_11" id="FNanchor_11_11"></SPAN><SPAN href="#Footnote_11_11" class="fnanchor">[11]</SPAN> And
from experience we find that some women, such as daughters of princes
and their ministers, and public women, are actually versed in the Kama
Shastra.</p>
<p><span class='pagenum'><SPAN name="Page_23" id="Page_23"></SPAN></span>A female, therefore, should learn the Kama Shastra, or at least a part
of it, by studying its practice from some confidential friend. She
should study alone in private the sixty-four practices that form a part
of the Kama Shastra. Her teacher should be one of the following persons,
viz., the daughter of a nurse brought up with her and already
married,<SPAN name="FNanchor_12_12" id="FNanchor_12_12"></SPAN><SPAN href="#Footnote_12_12" class="fnanchor">[12]</SPAN> or a female friend who can be trusted in everything, or the
sister of her mother (<i>i.e.</i>, her aunt), or an old female servant, or a
female beggar who may have formerly lived in the family, or her own
sister, who can always be trusted.</p>
<p>The following are the arts to be studied, together with the Kama
Sutra:—</p>
<ol>
<li>Singing.</li>
<li>Playing on musical instruments.</li>
<li>Dancing.</li>
<li>Union of dancing, singing, and playing instrumental music.</li>
<li>Writing and drawing.</li>
<li>Tattooing.</li>
<li>Arraying and adorning an idol with rice and flowers.</li>
<li>Spreading and arraying beds or couches of flowers, or flowers upon
the ground.</li>
<li>Colouring the teeth, garments, hair, nails, and bodies, <i>i.e.</i>,
staining, dyeing, colouring and painting the same.</li>
<li>Fixing stained glass into a floor.</li>
<li>The art of making beds, and spreading out carpets and cushions for
reclining.</li>
<li>Playing on musical glasses filled with water.</li>
<li>Storing and accumulating water in aqueducts, cisterns and
reservoirs.</li>
<li>Picture making, trimming and decorating.</li>
<li>Stringing of rosaries, necklaces, garlands and wreaths.</li>
<li>Binding of turbans and chaplets, and making crests and top-knots of
flowers.</li>
<li>Scenic representations. Stage playing.</li>
<li>Art of making ear ornaments.</li>
<li>Art of preparing perfumes and odours.</li>
<li>Proper disposition of jewels and decorations, and adornment in
dress.</li>
<li><span class='pagenum'><SPAN name="Page_24" id="Page_24"></SPAN></span>Magic or sorcery.</li>
<li>Quickness of hand or manual skill.</li>
<li>Culinary art, <i>i.e.</i>, cooking and cookery.</li>
<li>Making lemonades, sherbets, acidulated drinks, and spirituous
extracts with proper flavour and colour.</li>
<li>Tailor's work and sewing.</li>
<li>Making parrots, flowers, tufts, tassels, bunches, bosses, knobs,
&c., out of yarn or thread.</li>
<li>Solution of riddles, enigmas, covert speeches, verbal puzzles and
enigmatical questions.</li>
<li>A game, which consisted in repeating verses, and as one person
finished, another person had to commence at once, repeating another
verse, beginning with the same letter with which the last speaker's
verse ended, whoever failed to repeat was considered to have lost, and
to be subject to pay a forfeit or stake of some kind.</li>
<li>The art of mimicry or imitation.</li>
<li>Reading, including chanting and intoning.</li>
<li>Study of sentences difficult to pronounce. It is played as a game
chiefly by women and children, and consists of a difficult sentence
being given, and when repeated quickly, the words are often transposed
or badly pronounced.</li>
<li>Practice with sword, single stick, quarter staff, and bow and arrow.</li>
<li>Drawing inferences, reasoning or inferring.</li>
<li>Carpentry, or the work of a carpenter.</li>
<li>Architecture, or the art of building.</li>
<li>Knowledge about gold and silver coins, and jewels and gems.</li>
<li>Chemistry and mineralogy.</li>
<li>Colouring jewels, gems and beads.</li>
<li>Knowledge of mines and quarries.</li>
<li>Gardening; knowledge of treating the diseases of trees and plants,
of nourishing them, and determining their ages.</li>
<li>Art of cock fighting, quail fighting and ram fighting.</li>
<li>Art of teaching parrots and starlings to speak.</li>
<li>Art of applying perfumed ointments to the body, and of dressing the
hair with unguents and perfumes and braiding it.</li>
<li>The art of understanding writing in cypher, and the writing of words
in a peculiar way.</li>
<li><span class='pagenum'><SPAN name="Page_25" id="Page_25"></SPAN></span>The art of speaking by changing the forms of words. It is of various
kinds. Some speak by changing the beginning and end of words, others by
adding unnecessary letters between every syllable of a word, and so on.</li>
<li>Knowledge of language and of the vernacular dialects.</li>
<li>Art of making flower carriages.</li>
<li>Art of framing mystical diagrams, of addressing spells and charms,
and binding armlets.</li>
<li>Mental exercises, such as completing stanzas or verses on receiving
a part of them; or supplying one, two or three lines when the remaining
lines are given indiscriminately from different verses, so as to make
the whole an entire verse with regard to its meaning; or arranging the
words of a verse written irregularly by separating the vowels from the
consonants, or leaving them out altogether; or putting into verse or
prose sentences represented by signs or symbols. There are many other
such exercises.</li>
<li>Composing poems.</li>
<li>Knowledge of dictionaries and vocabularies.</li>
<li>Knowledge of ways of changing and disguising the appearance of
persons.</li>
<li>Knowledge of the art of changing the appearance of things, such as
making cotton to appear as silk, coarse and common things to appear as
fine and good.</li>
<li>Various ways of gambling.</li>
<li>Art of obtaining possession of the property of others by means of
muntras or incantations.</li>
<li>Skill in youthful sports.</li>
<li>Knowledge of the rules of society, and of how to pay respects and
compliments to others.</li>
<li>Knowledge of the art of war, of arms, of armies, &c.</li>
<li>Knowledge of gymnastics.</li>
<li>Art of knowing the character of a man from his features.</li>
<li>Knowledge of scanning or constructing verses.</li>
<li>Arithmetical recreations.</li>
<li>Making artificial flowers.</li>
<li>Making figures and images in clay.</li>
</ol>
<p>A public woman, endowed with a good disposition, beauty and other
winning qualities, and also versed in the above arts, obtains the name
of a Ganika, or public woman of high quality,<span class='pagenum'><SPAN name="Page_26" id="Page_26"></SPAN></span> and receives a seat of
honour in an assemblage of men. She is, moreover, always respected by
the king, and praised by learned men, and her favour being sought for by
all, she becomes an object of universal regard. The daughter of a king
too, as well as the daughter of a minister, being learned in the above
arts, can make their husbands favourable to them, even though these may
have thousands of other wives besides themselves. And in the same
manner, if a wife becomes separated from her husband, and falls into
distress, she can support herself easily, even in a foreign country, by
means of her knowledge of these arts. Even the bare knowledge of them
gives attractiveness to a woman, though the practice of them may be only
possible or otherwise according to the circumstances of each case. A man
who is versed in these arts, who is loquacious and acquainted with the
arts of gallantry, gains very soon the hearts of women, even though he
is only acquainted with them for a short time.</p>
<hr style="width: 65%;" />
<p><span class='pagenum'><SPAN name="Page_27" id="Page_27"></SPAN></span></p>
<h2><SPAN name="CHAPTER_PI_IV" id="CHAPTER_PI_IV"></SPAN>CHAPTER IV.</h2>
<h3>THE LIFE OF A CITIZEN.<SPAN name="FNanchor_13_13" id="FNanchor_13_13"></SPAN><SPAN href="#Footnote_13_13" class="fnanchor">[13]</SPAN></h3>
<p>Having thus acquired learning, a man, with the wealth that he may have
gained by gift, conquest, purchase, deposit,<SPAN name="FNanchor_14_14" id="FNanchor_14_14"></SPAN><SPAN href="#Footnote_14_14" class="fnanchor">[14]</SPAN> or inheritance from his
ancestors, should become a householder, and pass the life of a citizen.
He should take a house in a city, or large village, or in the vicinity
of good men, or in a place which is the resort of many persons. This
abode should be situated near some water, and divided into different
compartments for different purposes. It should be surrounded by a
garden, and also contain two rooms, an outer and an inner one. The inner
room should be occupied by the females, while the outer room, balmy with
rich perfumes, should contain a bed, soft, agreeable to the sight
covered with a clean white cloth, low in the middle part, having
garlands and bunches of flowers<SPAN name="FNanchor_15_15" id="FNanchor_15_15"></SPAN><SPAN href="#Footnote_15_15" class="fnanchor">[15]</SPAN> upon it, and a canopy above it, and
two pillows, one at the top, another at the
<SPAN name="corr6" id="corr6"></SPAN><SPAN class="correction" href="#cn6" title="changed from 'botttom'">bottom</SPAN>.
There should be also
a sort of couch besides, and at the head of this a sort of stool, on
which should be placed the fragrant ointments for the night, as well as
flowers, pots containing collyrium and other fragrant substances, things
used for perfuming the mouth, and the bark of the common citron tree.
Near the couch, on the ground, there should be a pot for spitting, a box
containing ornaments, and also a lute hanging from a peg made of the
tooth of an elephant, a board for drawing, a pot containing perfume,
some books, and some garlands of the yellow amaranth flowers. Not far
from the couch, and on the ground, there should be a round seat, a toy
cart, and a board for playing with dice; outside the outer room <span class='pagenum'><SPAN name="Page_28" id="Page_28"></SPAN></span>there
should be cages of birds,<SPAN name="FNanchor_16_16" id="FNanchor_16_16"></SPAN><SPAN href="#Footnote_16_16" class="fnanchor">[16]</SPAN> and a separate place for spinning, carving,
and such like diversions. In the garden there should be a whirling swing
and a common swing, as also a bower of creepers covered with flowers, in
which a raised parterre should be made for sitting.</p>
<p>Now the householder having got up in the morning and performed his
necessary duties,<SPAN name="FNanchor_17_17" id="FNanchor_17_17"></SPAN><SPAN href="#Footnote_17_17" class="fnanchor">[17]</SPAN> should wash his teeth, apply a limited quantity of
ointments and perfumes to his body, put some ornaments on his person and
collyrium on his eyelids and below his eyes, colour his lips with
alacktaka,<SPAN name="FNanchor_18_18" id="FNanchor_18_18"></SPAN><SPAN href="#Footnote_18_18" class="fnanchor">[18]</SPAN> and look at himself in the glass. Having then eaten betel
leaves, with other things that give fragrance to the mouth, he should
perform his usual business. He should bathe daily, anoint his body with
oil every other day, apply a lathering<SPAN name="FNanchor_19_19" id="FNanchor_19_19"></SPAN><SPAN href="#Footnote_19_19" class="fnanchor">[19]</SPAN> substance to his body every
three days, get his head (including face) shaved every four days, and
the other parts of his body every five or ten days.<SPAN name="FNanchor_20_20" id="FNanchor_20_20"></SPAN><SPAN href="#Footnote_20_20" class="fnanchor">[20]</SPAN> All these things
should be done without fail, and the sweat of the armpits should also be
removed. Meals should be taken in the forenoon, in the afternoon, and
again at night, according to Charayana. After breakfast, parrots and
other birds should be taught to speak, and the fighting of cocks,
quails, and rams should follow. A limited time should be devoted to
diversions with Pithamardas, Vitas, and Vidushakas,<SPAN name="FNanchor_21_21" id="FNanchor_21_21"></SPAN><SPAN href="#Footnote_21_21" class="fnanchor">[21]</SPAN> and then should
be taken the midday sleep.<SPAN name="FNanchor_22_22" id="FNanchor_22_22"></SPAN><SPAN href="#Footnote_22_22" class="fnanchor">[22]</SPAN> After this the householder, having put on
his clothes and ornaments, should, during the afternoon, converse with
his friends. In the evening there should be singing, and after that the
householder, along with his friend, should await in his room, previously
decorated and perfumed, the arrival of the woman that may be attached to
him, or he may send a female messenger for her, <span class='pagenum'><SPAN name="Page_29" id="Page_29"></SPAN></span>or go for her himself.
After her arrival at his house, he and his friend should welcome her,
and entertain her with a loving and agreeable conversation. Thus end the
duties of the day.</p>
<p>The following are the things to be done occasionally as diversions or
amusements.</p>
<ol>
<li>Holding festivals<SPAN name="FNanchor_23_23" id="FNanchor_23_23"></SPAN><SPAN href="#Footnote_23_23" class="fnanchor">[23]</SPAN> in honour of different Deities.</li>
<li>Social gatherings of both sexes.</li>
<li>Drinking parties.</li>
<li>Picnics.</li>
<li>Other social diversions.</li>
</ol>
<p class="center"><i>Festivals.</i></p>
<p>On some particular auspicious day, an assembly of citizens should be
convened in the temple of Saraswati.<SPAN name="FNanchor_24_24" id="FNanchor_24_24"></SPAN><SPAN href="#Footnote_24_24" class="fnanchor">[24]</SPAN> There the skill of singers, and
of others who may have come recently to the town, should be tested, and
on the following day they should always be given some rewards. After
that they may either be retained or dismissed, according as their
performances are liked or not by the assembly. The members of the
assembly should act in concert, both in times of distress as well as in
times of prosperity, and it is also the duty of these citizens to show
hospitality to strangers who may have come to the assembly. What is said
above should be
<SPAN name="corr7" id="corr7"></SPAN><SPAN class="correction" href="#cn7" title="changed from 'understand'">understood</SPAN>
to apply to all the other festivals which may
be held in honour of the different Deities, according to the present
rules.</p>
<p class="center"><i>Social Gatherings.</i></p>
<p>When men of the same age, disposition and talents, fond of the same
diversions and with the same degree of education, sit together in
company with public women,<SPAN name="FNanchor_25_25" id="FNanchor_25_25"></SPAN><SPAN href="#Footnote_25_25" class="fnanchor">[25]</SPAN> or in an assembly of <span class='pagenum'><SPAN name="Page_30" id="Page_30"></SPAN></span>citizens, or at the
abode of one among themselves, and engage in agreeable discourse with
each other, such is called a sitting in company or a social gathering.
The subjects of discourse are to be the completion of verses half
composed by others, and the testing the knowledge of one another in the
various arts. The women who may be the most beautiful, who may like the
same things that the men like, and who may have power to attract the
minds of others, are here done homage to.</p>
<p class="center"><i>Drinking Parties.</i></p>
<p>Men and women should drink in one another's houses. And here the men
should cause the public women to drink, and should then drink
themselves, liquors such as the Madhu, Aireya, Sara, and Asawa, which
are of bitter and sour taste; also drinks concocted from the barks of
various trees, wild fruits and leaves.</p>
<p class="center"><i>Going to Gardens or Picnics.</i></p>
<p>In the forenoon, men, having dressed themselves should go to gardens on
horseback, accompanied by public women and followed by servants. And
having done there all the duties of the day, and passed the time in
various agreeable diversions, such as the fighting of quails, cocks and
rams, and other spectacles, they should return home in the afternoon in
the same manner, bringing with them bunches of flowers, &c.</p>
<p>The same also applies to bathing in summer in water from which wicked or
dangerous animals have previously been taken out, and which has been
built in on all sides.</p>
<p class="center"><i>Other Social Diversions.</i></p>
<p>Spending nights playing with dice. Going out on moonlight nights.
Keeping the festive day in honour of spring. Plucking the sprouts and
fruits of the mangoe trees. Eating<span class='pagenum'><SPAN name="Page_31" id="Page_31"></SPAN></span> the fibres of lotuses. Eating the
tender ears of corn. Picnicing in the forests when the trees get their
new foliage. The Udakakashvedika or sporting in the water. Decorating
each other with the flowers of some trees. Pelting each other with the
flowers of the Kadamba tree, and many other sports which may either be
known to the whole country, or may be peculiar to particular parts of
it. These and similar other amusements should always be carried on by
citizens.</p>
<p>The above amusements should be followed by a person who diverts himself
alone in company with a courtesan, as well as by a courtesan who can do
the same in company with her maid servants or with citizens.</p>
<p>A Pithamarda<SPAN name="FNanchor_26_26" id="FNanchor_26_26"></SPAN><SPAN href="#Footnote_26_26" class="fnanchor">[26]</SPAN> is a man without wealth, alone in the world, whose only
property consists of his Mallika,<SPAN name="FNanchor_27_27" id="FNanchor_27_27"></SPAN><SPAN href="#Footnote_27_27" class="fnanchor">[27]</SPAN> some lathering, substance and a
red cloth, who comes from a good country, and who is skilled in all the
arts; and by teaching these arts is received in the company of citizens,
and in the abode of public women.</p>
<p>A Vita<SPAN name="FNanchor_28_28" id="FNanchor_28_28"></SPAN><SPAN href="#Footnote_28_28" class="fnanchor">[28]</SPAN> is a man who has enjoyed the pleasures of fortune, who is a
compatriot of the citizens with whom he associates, who is possessed of
the qualities of a householder, who has his wife with him, and who is
honoured in the assembly of citizens, and in the abodes of public women,
and lives on their means and on them.</p>
<p>A Vidushaka<SPAN name="FNanchor_29_29" id="FNanchor_29_29"></SPAN><SPAN href="#Footnote_29_29" class="fnanchor">[29]</SPAN> (also called a Vaihasaka, <i>i.e.</i>, one who provokes
<span class='pagenum'><SPAN name="Page_32" id="Page_32"></SPAN></span>laughter) is a person only acquainted with some of the arts who is a
jester, and who is trusted by all.</p>
<p>These persons are employed in matters of quarrels and reconciliations
between citizens and public women.</p>
<p>This remark applies also to female beggars, to women with
<SPAN name="corr8" id="corr8"></SPAN><SPAN class="correction" href="#cn8" title="changed from 'heir'">their</SPAN>
heads shaved, to adulterous women, and to old public women skilled in all the
various arts.</p>
<p>Thus a citizen living in his town or village, respected by all, should
call on the persons of his own caste who may be worth knowing. He should
converse in company and gratify his friends by his society, and obliging
others by his assistance in various matters, he should cause them to
assist one another in the same way.</p>
<p>There are some verses on this subject as follows:—</p>
<p>A citizen discoursing, not entirely in the Sanscrit language,<SPAN name="FNanchor_30_30" id="FNanchor_30_30"></SPAN><SPAN href="#Footnote_30_30" class="fnanchor">[30]</SPAN> nor
wholly in the dialects of the country, on various topics in society,
obtains great respect. The wise should not resort to a society disliked
by the public, governed by no rules, and intent on the destruction of
others. But a learned man living in a society which acts according to
the wishes of the people, and which has pleasure for its only object is
highly respected in this world.</p>
<hr style="width: 65%;" />
<p><span class='pagenum'><SPAN name="Page_33" id="Page_33"></SPAN></span></p>
<div style="break-after:column;"></div><br />