<h3>Chapter 19</h3>
<p>Left alone, Darya Alexandrovna, with a good housewife’s eye, scanned her
room. All she had seen in entering the house and walking through it, and all
she saw now in her room, gave her an impression of wealth and sumptuousness and
of that modern European luxury of which she had only read in English novels,
but had never seen in Russia and in the country. Everything was new from the
new French hangings on the walls to the carpet which covered the whole floor.
The bed had a spring mattress, and a special sort of bolster and silk
pillowcases on the little pillows. The marble washstand, the dressing table,
the little sofa, the tables, the bronze clock on the chimney piece, the window
curtains, and the <i>portières</i> were all new and expensive.</p>
<p>The smart maid, who came in to offer her services, with her hair done up high,
and a gown more fashionable than Dolly’s, was as new and expensive as the
whole room. Darya Alexandrovna liked her neatness, her deferential and obliging
manners, but she felt ill at ease with her. She felt ashamed of her seeing the
patched dressing jacket that had unluckily been packed by mistake for her. She
was ashamed of the very patches and darned places of which she had been so
proud at home. At home it had been so clear that for six dressing jackets there
would be needed twenty-four yards of nainsook at sixteen pence the yard, which
was a matter of thirty shillings besides the cutting-out and making, and these
thirty shillings had been saved. But before the maid she felt, if not exactly
ashamed, at least uncomfortable.</p>
<p>Darya Alexandrovna had a great sense of relief when Annushka, whom she had
known for years, walked in. The smart maid was sent for to go to her mistress,
and Annushka remained with Darya Alexandrovna.</p>
<p>Annushka was obviously much pleased at that lady’s arrival, and began to
chatter away without a pause. Dolly observed that she was longing to express
her opinion in regard to her mistress’s position, especially as to the
love and devotion of the count to Anna Arkadyevna, but Dolly carefully
interrupted her whenever she began to speak about this.</p>
<p>“I grew up with Anna Arkadyevna; my lady’s dearer to me than
anything. Well, it’s not for us to judge. And, to be sure, there seems so
much love....”</p>
<p>“Kindly pour out the water for me to wash now, please,” Darya
Alexandrovna cut her short.</p>
<p>“Certainly. We’ve two women kept specially for washing small
things, but most of the linen’s done by machinery. The count goes into
everything himself. Ah, what a husband!...”</p>
<p>Dolly was glad when Anna came in, and by her entrance put a stop to
Annushka’s gossip.</p>
<p>Anna had put on a very simple batiste gown. Dolly scrutinized that simple gown
attentively. She knew what it meant, and the price at which such simplicity was
obtained.</p>
<p>“An old friend,” said Anna of Annushka.</p>
<p>Anna was not embarrassed now. She was perfectly composed and at ease. Dolly saw
that she had now completely recovered from the impression her arrival had made
on her, and had assumed that superficial, careless tone which, as it were,
closed the door on that compartment in which her deeper feelings and ideas were
kept.</p>
<p>“Well, Anna, and how is your little girl?” asked Dolly.</p>
<p>“Annie?” (This was what she called her little daughter Anna.)
“Very well. She has got on wonderfully. Would you like to see her? Come,
I’ll show her to you. We had a terrible bother,” she began telling
her, “over nurses. We had an Italian wet-nurse. A good creature, but so
stupid! We wanted to get rid of her, but the baby is so used to her that
we’ve gone on keeping her still.”</p>
<p>“But how have you managed?...” Dolly was beginning a question as to
what name the little girl would have; but noticing a sudden frown on
Anna’s face, she changed the drift of her question.</p>
<p>“How did you manage? have you weaned her yet?”</p>
<p>But Anna had understood.</p>
<p>“You didn’t mean to ask that? You meant to ask about her surname.
Yes? That worries Alexey. She has no name—that is, she’s a
Karenina,” said Anna, dropping her eyelids till nothing could be seen but
the eyelashes meeting. “But we’ll talk about all that later,”
her face suddenly brightening. “Come, I’ll show you her. <i>Elle
est très gentille</i>. She crawls now.”</p>
<p>In the nursery the luxury which had impressed Dolly in the whole house struck
her still more. There were little go-carts ordered from England, and appliances
for learning to walk, and a sofa after the fashion of a billiard table,
purposely constructed for crawling, and swings and baths, all of special
pattern, and modern. They were all English, solid, and of good make, and
obviously very expensive. The room was large, and very light and lofty.</p>
<p>When they went in, the baby, with nothing on but her little smock, was sitting
in a little elbow chair at the table, having her dinner of broth, which she was
spilling all over her little chest. The baby was being fed, and the Russian
nursery maid was evidently sharing her meal. Neither the wet-nurse nor the
head-nurse were there; they were in the next room, from which came the sound of
their conversation in the queer French which was their only means of
communication.</p>
<p>Hearing Anna’s voice, a smart, tall, English nurse with a disagreeable
face and a dissolute expression walked in at the door, hurriedly shaking her
fair curls, and immediately began to defend herself though Anna had not found
fault with her. At every word Anna said, the English nurse said hurriedly
several times, “Yes, my lady.”</p>
<p>The rosy baby with her black eyebrows and hair, her sturdy red little body with
tight goose-flesh skin, delighted Darya Alexandrovna in spite of the cross
expression with which she stared at the stranger. She positively envied the
baby’s healthy appearance. She was delighted, too, at the baby’s
crawling. Not one of her own children had crawled like that. When the baby was
put on the carpet and its little dress tucked up behind, it was wonderfully
charming. Looking round like some little wild animal at the grown-up big people
with her bright black eyes, she smiled, unmistakably pleased at their admiring
her, and holding her legs sideways, she pressed vigorously on her arms, and
rapidly drew her whole back up after, and then made another step forward with
her little arms.</p>
<p>But the whole atmosphere of the nursery, and especially the English nurse,
Darya Alexandrovna did not like at all. It was only on the supposition that no
good nurse would have entered so irregular a household as Anna’s that
Darya Alexandrovna could explain to herself how Anna with her insight into
people could take such an unprepossessing, disreputable-looking woman as nurse
to her child.</p>
<p>Besides, from a few words that were dropped, Darya Alexandrovna saw at once
that Anna, the two nurses, and the child had no common existence, and that the
mother’s visit was something exceptional. Anna wanted to get the baby her
plaything, and could not find it.</p>
<p>Most amazing of all was the fact that on being asked how many teeth the baby
had, Anna answered wrong, and knew nothing about the two last teeth.</p>
<p>“I sometimes feel sorry I’m so superfluous here,” said Anna,
going out of the nursery and holding up her skirt so as to escape the plaything
standing in the doorway. “It was very different with my first
child.”</p>
<p>“I expected it to be the other way,” said Darya Alexandrovna shyly.</p>
<p>“Oh, no! By the way, do you know I saw Seryozha?” said Anna,
screwing up her eyes, as though looking at something far away. “But
we’ll talk about that later. You wouldn’t believe it, I’m
like a hungry beggar woman when a full dinner is set before her, and she does
not know what to begin on first. The dinner is you, and the talks I have before
me with you, which I could never have with anyone else; and I don’t know
which subject to begin upon first. <i>Mais je ne vous ferai grâce de rien</i>.
I must have everything out with you.”</p>
<p>“Oh, I ought to give you a sketch of the company you will meet with
us,” she went on. “I’ll begin with the ladies. Princess
Varvara—you know her, and I know your opinion and Stiva’s about
her. Stiva says the whole aim of her existence is to prove her superiority over
Auntie Katerina Pavlovna: that’s all true; but she’s a good-natured
woman, and I am so grateful to her. In Petersburg there was a moment when a
chaperon was absolutely essential for me. Then she turned up. But really she is
good-natured. She did a great deal to alleviate my position. I see you
don’t understand all the difficulty of my position ... there in
Petersburg,” she added. “Here I’m perfectly at ease and
happy. Well, of that later on, though. Then Sviazhsky—he’s the
marshal of the district, and he’s a very good sort of a man, but he wants
to get something out of Alexey. You understand, with his property, now that we
are settled in the country, Alexey can exercise great influence. Then
there’s Tushkevitch—you have seen him, you know—Betsy’s
admirer. Now he’s been thrown over and he’s come to see us. As
Alexey says, he’s one of those people who are very pleasant if one
accepts them for what they try to appear to be, <i>et puis il est comme il
faut</i>, as Princess Varvara says. Then Veslovsky ... you know him. A very
nice boy,” she said, and a sly smile curved her lips. “What’s
this wild story about him and the Levins? Veslovsky told Alexey about it, and
we don’t believe it. <i>Il est très gentil et naïf</i>,” she said
again with the same smile. “Men need occupation, and Alexey needs a
circle, so I value all these people. We have to have the house lively and gay,
so that Alexey may not long for any novelty. Then you’ll see the
steward—a German, a very good fellow, and he understands his work. Alexey
has a very high opinion of him. Then the doctor, a young man, not quite a
Nihilist perhaps, but you know, eats with his knife ... but a very good doctor.
Then the architect.... <i>Une petite cour!</i>”</p>
<div style="break-after:column;"></div><br />