<p><SPAN name="link2HCH0028" id="link2HCH0028"></SPAN></p>
<h2> CHAPTER TWENTY-EIGHT </h2>
<p>FISHING PARTIES—MODE OF DISTRIBUTING THE FISH—MIDNIGHT BANQUET—TIME-KEEPING
TAPERS—UNCEREMONIOUS STYLE OF EATING THE FISH</p>
<p>THERE was no instance in which the social and kindly dispositions of the
Typees were more forcibly evinced than in the manner the conducted their
great fishing parties. Four times during my stay in the valley the young
men assembled near the full of the moon, and went together on these
excursions. As they were generally absent about forty-eight hours, I was
led to believe that they went out towards the open sea, some distance from
the bay. The Polynesians seldom use a hook and line, almost always
employing large well-made nets, most ingeniously fabricated from the
twisted fibres of a certain bark. I examined several of them which had
been spread to dry upon the beach at Nukuheva. They resemble very much our
own seines, and I should think they were nearly as durable.</p>
<p>All the South Sea Islanders are passionately fond of fish; but none of
them can be more so than the inhabitants of Typee. I could not comprehend,
therefore, why they so seldom sought it in their waters, for it was only
at stated times that the fishing parties were formed, and these occasions
were always looked forward to with no small degree of interest.</p>
<p>During their absence the whole population of the place were in a ferment,
and nothing was talked of but 'pehee, pehee' (fish, fish). Towards the
time when they were expected to return the vocal telegraph was put into
operation—the inhabitants, who were scattered throughout the length
of the valley, leaped upon rocks and into trees, shouting with delight at
the thoughts of the anticipated treat. As soon as the approach of the
party was announced, there was a general rush of the men towards the
beach; some of them remaining, however, about the Ti in order to get
matters in readiness for the reception of the fish, which were brought to
the Taboo Groves in immense packages of leaves, each one of them being
suspended from a pole carried on the shoulders of two men.</p>
<p>I was present at the Ti on one of these occasions, and the sight was most
interesting. After all the packages had arrived, they were laid in a row
under the verandah of the building and opened.</p>
<p>The fish were all quite small, generally about the size of a herring, and
of every variety. About one-eighth of the whole being reserved for the use
of the Ti itself, the remainder was divided into numerous smaller
packages, which were immediately dispatched in every direction to the
remotest parts of the valley. Arrived at their destination, these were in
turn portioned out, and equally distributed among the various houses of
each particular district. The fish were under a strict Taboo, until the
distribution was completed, which seemed to be effected in the most
impartial manner. By the operation of this system every man, woman, and
child in the vale, were at one and the same time partaking of this
favourite article of food.</p>
<p>Once I remember the party arrived at midnight; but the unseasonableness of
the tour did not repress the impatience of the islanders. The carriers
dispatched from the Ti were to be seen hurrying in all directions through
the deep groves; each individual preceded by a boy bearing a flaming torch
of dried cocoanut boughs, which from time to time was replenished from the
materials scattered along the path. The wild glare of these enormous
flambeaux, lighting up with a startling brilliancy the innermost recesses
of the vale, and seen moving rapidly along beneath the canopy of leaves,
the savage shout of the excited messengers sounding the news of their
approach, which was answered on all sides, and the strange appearance of
their naked bodies, seen against the gloomy background, produced
altogether an effect upon my mind that I shall long remember.</p>
<p>It was on this same occasion that Kory-Kory awakened me at the dead hour
of night, and in a sort of transport communicated the intelligence
contained in the words 'pehee perni' (fish come). As I happened to have
been in a remarkably sound and refreshing slumber, I could not imagine why
the information had not been deferred until morning, indeed, I felt very
much inclined to fly into a passion and box my valet's ears; but on second
thoughts I got quietly up, and on going outside the house was not a little
interested by the moving illumination which I beheld.</p>
<p>When old Marheyo received his share of the spoils, immediate preparations
were made for a midnight banquet; calabashes of poee-poee were filled to
the brim; green bread-fruit were roasted; and a huge cake of 'amar' was
cut up with a sliver of bamboo and laid out on an immense banana-leaf.</p>
<p>At this supper we were lighted by several of the native tapers, held in
the hands of young girls. These tapers are most ingeniously made. There is
a nut abounding in the valley, called by the Typees 'armor', closely
resembling our common horse-chestnut. The shell is broken, and the
contents extracted whole. Any number of these are strung at pleasure upon
the long elastic fibre that traverses the branches of the cocoanut tree.
Some of these tapers are eight or ten feet in length; but being perfectly
flexible, one end is held in a coil, while the other is lighted. The nut
burns with a fitful bluish flame, and the oil that it contains is
exhausted in about ten minutes. As one burns down, the next becomes
ignited, and the ashes of the former are knocked into a cocoanut shell
kept for the purpose. This primitive candle requires continual attention,
and must be constantly held in the hand. The person so employed marks the
lapse of time by the number of nuts consumed, which is easily learned by
counting the bits of tappa distributed at regular intervals along the
string.</p>
<p>I grieve to state so distressing a fact, but the inhabitants of Typee were
in the habit of devouring fish much in the same way that a civilized being
would eat a radish, and without any more previous preparation. They eat it
raw; scales, bones, gills, and all the inside. The fish is held by the
tail, and the head being introduced into the mouth, the animal disappears
with a rapidity that would at first nearly lead one to imagine it had been
launched bodily down the throat.</p>
<p>Raw fish! Shall I ever forget my sensations when I first saw my island
beauty devour one. Oh, heavens! Fayaway, how could you ever have
contracted so vile a habit? However, after the first shock had subsided,
the custom grew less odious in my eyes, and I soon accustomed myself to
the sight. Let no one imagine, however, that the lovely Fayaway was in the
habit of swallowing great vulgar-looking fishes: oh, no; with her
beautiful small hand she would clasp a delicate, little, golden-hued love
of a fish and eat it as elegantly and as innocently as though it were a
Naples biscuit. But alas! it was after all a raw fish; and all I can say
is, that Fayaway ate it in a more ladylike manner than any other girl of
the valley.</p>
<p>When at Rome do as the Romans do, I held to be so good a proverb, that
being in Typee I made a point of doing as the Typees did. Thus I ate
poee-poee as they did; I walked about in a garb striking for its
simplicity; and I reposed on a community of couches; besides doing many
other things in conformity with their peculiar habits; but the farthest I
ever went in the way of conformity, was on several occasions to regale
myself with raw fish. These being remarkably tender, and quite small, the
undertaking was not so disagreeable in the main, and after a few trials I
positively began to relish them; however, I subjected them to a slight
operation with a knife previously to making my repast.</p>
<div style="break-after:column;"></div><br />