<p><SPAN name="link2HCH0025" id="link2HCH0025"></SPAN></p>
<h2> CHAPTER TWENTY-FIVE </h2>
<p>GENERAL INFORMATION GATHERED AT THE FESTIVAL—PERSONAL BEAUTY OF THE
TYPEES—THEIR SUPERIORITY OVER THE INHABITANTS OF THE OTHER ISLANDS—DIVERSITY
OF COMPLEXION—A VEGETABLE COSMETIC AND OINTMENT—TESTIMONY OF
VOYAGERS TO THE UNCOMMON BEAUTY OF THE MARQUESANS—FEW EVIDENCES OF
INTERCOURSE WITH CIVILIZED BEINGS—DILAPIDATED MUSKET—PRIMITIVE
SIMPLICITY OF GOVERNMENT—REGAL DIGNITY OF MEHEVI</p>
<p>ALTHOUGH I had been unable during the late festival to obtain information
on many interesting subjects which had much excited my curiosity, still
that important event had not passed by without adding materially to my
general knowledge of the islanders.</p>
<p>I was especially struck by the physical strength and beauty which they
displayed, by their great superiority in these respects over the
inhabitants of the neighbouring bay of Nukuheva, and by the singular
contrasts they presented among themselves in their various shades of
complexion.</p>
<p>In beauty of form they surpassed anything I had ever seen. Not a single
instance of natural deformity was observable in all the throng attending
the revels. Occasionally I noticed among the men the scars of wounds they
had received in battle; and sometimes, though very seldom, the loss of a
finger, an eye, or an arm, attributable to the same cause. With these
exceptions, every individual appeared free from those blemishes which
sometimes mar the effect of an otherwise perfect form. But their physical
excellence did not merely consist in an exemption from these evils; nearly
every individual of their number might have been taken for a sculptor's
model.</p>
<p>When I remembered that these islanders derived no advantage from dress,
but appeared in all the naked simplicity of nature, I could not avoid
comparing them with the fine gentlemen and dandies who promenade such
unexceptionable figures in our frequented thoroughfares. Stripped of the
cunning artifices of the tailor, and standing forth in the garb of Eden—what
a sorry, set of round-shouldered, spindle-shanked, crane-necked varlets
would civilized men appear! Stuffed calves, padded breasts, and
scientifically cut pantaloons would then avail them nothing, and the
effect would be truly deplorable.</p>
<p>Nothing in the appearance of the islanders struck me more forcibly than
the whiteness of their teeth. The novelist always compares the masticators
of his heroine to ivory; but I boldly pronounce the teeth of the Typee to
be far more beautiful than ivory itself. The jaws of the oldest graybeards
among them were much better garnished than those of most of the youths of
civilized countries; while the teeth of the young and middle-aged, in
their purity and whiteness, were actually dazzling to the eye. Their
marvellous whiteness of the teeth is to be ascribed to the pure vegetable
diet of these people, and the uninterrupted healthfulness of their natural
mode of life.</p>
<p>The men, in almost every instance, are of lofty stature, scarcely ever
less than six feet in height, while the other sex are uncommonly
diminutive. The early period of life at which the human form arrives at
maturity in this generous tropical climate, likewise deserves to be
mentioned. A little creature, not more than thirteen years of age, and who
in other particulars might be regarded as a mere child, is often seen
nursing her own baby, whilst lads who, under less ripening skies, would be
still at school, are here responsible fathers of families.</p>
<p>On first entering the Typee Valley, I had been struck with the marked
contrast presented by its inhabitants with those of the bay I had
previously left. In the latter place, I had not been favourably impressed
with the personal appearance of the male portion of the population;
although with the females, excepting in some truly melancholy instances, I
had been wonderfully pleased. I had observed that even the little
intercourse Europeans had carried on with the Nukuheva natives had not
failed to leave its traces amongst them. One of the most dreadful curses
under which humanity labours had commenced its havocks, and betrayed, as
it ever does among the South Sea islanders, the most aggravated symptoms.
From this, as from all other foreign inflictions, the yet uncontaminated
tenants of the Typee Valley were wholly exempt; and long may they continue
so. Better will it be for them for ever to remain the happy and innocent
heathens and barbarians that they now are, than, like the wretched
inhabitants of the Sandwich Islands, to enjoy the mere name of Christians
without experiencing any of the vital operations of true religion, whilst,
at the same time, they are made the victims of the worst vices and evils
of civilized life.</p>
<p>Apart, however, from these considerations, I am inclined to believe that
there exists a radical difference between the two tribes, if indeed they
are not distinct races of men. To those who have merely touched at
Nukuheva Bay, without visiting other portions of the island, it would
hardly appear credible the diversities presented between the various small
clans inhabiting so diminutive a spot. But the hereditary hostility which
has existed between them for ages, fully accounts for this.</p>
<p>Not so easy, however, is it to assign an adequate cause for the endless
variety of complexions to be seen in the Typee Valley. During the
festival, I had noticed several young females whose skins were almost as
white as any Saxon damsel's; a slight dash of the mantling brown being all
that marked the difference. This comparative fairness of complexion,
though in a great degree perfectly natural, is partly the result of an
artificial process, and of an entire exclusion from the sun. The juice of
the 'papa' root found in great abundance at the head of the valley, is
held in great esteem as a cosmetic, with which many of the females daily
anoint their whole person. The habitual use of it whitens and beautifies
the skin. Those of the young girls who resort to this method of
heightening their charms, never expose themselves selves to the rays of
the sun; an observance, however, that produces little or no inconvenience,
since there are but few of the inhabited portions of the vale which are
not shaded over with a spreading canopy of boughs, so that one may journey
from house to house, scarcely deviating from the direct course, and yet
never once see his shadow cast upon the ground.</p>
<p>The 'papa', when used, is suffered to remain upon the skin for several
hours; being of a light green colour, it consequently imparts for the time
a similar hue to the complexion. Nothing, therefore, can be imagined more
singular than the appearance of these nearly naked damsels immediately
after the application of the cosmetic. To look at one of them you would
almost suppose she was some vegetable in an unripe state; and that,
instead of living in the shade for ever, she ought to be placed out in the
sun to ripen.</p>
<p>All the islanders are more or less in the habit of anointing themselves;
the women preferring the 'aker' to 'papa', and the men using the oil of
the cocoanut. Mehevi was remarkable fond of mollifying his entire cuticle
with this ointment. Sometimes he might be seen, with his whole body fairly
reeking with the perfumed oil of the nut, looking as if he had just
emerged from a soap-boiler's vat, or had undergone the process of dipping
in a tallow-chandlery. To this cause perhaps, united to their frequent
bathing and extreme cleanliness, is ascribable, in a great measure, the
marvellous purity and smoothness of skin exhibited by the natives in
general.</p>
<p>The prevailing tint among the women of the valley was a light olive, and
of this style of complexion Fayaway afforded the most beautiful example.
Others were still darker; while not a few were of a genuine golden colour,
and some of a swarthy hue.</p>
<p>As agreeing with much previously mentioned in this narrative I may here
observe that Mendanna, their discoverer, in his account of the Marquesas,
described the natives as wondrously beautiful to behold, and as nearly
resembling the people of southern Europe. The first of these islands seen
by Mendanna was La Madelena, which is not far distant from Nukuheva; and
its inhabitants in every respect resemble those dwelling on that and the
other islands of the group. Figueroa, the chronicler of Mendanna's voyage,
says, that on the morning the land was descried, when the Spaniards drew
near the shore, there sallied forth, in rude progression, about seventy
canoes, and at the same time many of the inhabitants (females I presume)
made towards the ships by swimming. He adds, that 'in complexion they were
nearly white; of good stature, and finely formed; and on their faces and
bodies were delineated representations of fishes and other devices'. The
old Don then goes on to say, 'There came, among others, two lads paddling
their canoe, whose eyes were fixed on the ship; they had beautiful faces
and the most promising animation of countenance; and were in all things so
becoming, that the pilot-mayor Quiros affirmed, nothing in his life ever
caused him so much regret as the leaving such fine creatures to be lost in
that country.'* More than two hundred years have gone by since the passage
of which the above is a translation was written; and it appears to me now,
as I read it, as fresh and true as if written but yesterday. The islanders
are still the same; and I have seen boys in the Typee Valley of whose
'beautiful faces' and promising 'animation of countenance' no one who has
not beheld them can form any adequate idea. Cook, in the account of his
voyage, pronounces the Marquesans as by far the most splendid islanders in
the South Seas. Stewart, the chaplain of the U.S. ship Vincennes, in his
'Scenes in the South Seas', expresses, in more than one place, his
amazement at the surpassing loveliness of the women; and says that many of
the Nukuheva damsels reminded him forcibly of the most celebrated beauties
in his own land. Fanning, a Yankee mariner of some reputation, likewise
records his lively impressions of the physical appearance of these people;
and Commodore David Porter of the U.S. frigate Essex, is said to have been
vastly smitten by the beauty of the ladies. Their great superiority over
all other Polynesians cannot fail to attract the notice of those who visit
the principal groups in the Pacific. The voluptuous Tahitians are the only
people who at all deserve to be compared with them; while the dark-haired
Hawaiians and the woolly-headed Feejees are immeasurably inferior to them.
The distinguishing characteristic of the Marquesan islanders, and that
which at once strikes you, is the European cast of their features—a
peculiarity seldom observable among other uncivilized people. Many of
their faces present profiles classically beautiful, and in the valley of
Typee I saw several who, like the stranger Marnoo, were in every respect
models of beauty.</p>
<p>* This passage, which is cited as an almost literal translation from the
original, I found in a small volume entitled 'Circumnavigation of the
Globe, in which volume are several extracts from 'Dalrymple's Historical
Collections'. The last-mentioned work I have never seen, but it is said to
contain a very correct English version of great part of the learned Doctor
Christoval Suaverde da Figueroa's History of Mendanna's Voyage, published
at Madrid, A.D. 1613.</p>
<p>Some of the natives present at the Feast of Calabashes had displayed a few
articles of European dress; disposed however, about their persons after
their own peculiar fashion. Among these I perceived two pieces of
cotton-cloth which poor Toby and myself had bestowed upon our youthful
guides the afternoon we entered the valley. They were evidently reserved
for gala days; and during those of the festival they rendered the young
islanders who wore them very distinguished characters. The small number
who were similarly adorned, and the great value they appeared to place
upon the most common and most trivial articles, furnished ample evidence
of the very restricted intercourse they held with vessels touching at the
island. A few cotton handkerchiefs, of a gay pattern, tied about the neck,
and suffered to fall over the shoulder; strips of fanciful calico, swathed
about the loins, were nearly all I saw.</p>
<p>Indeed, throughout the valley, there were few things of any kind to be
seen of European origin. All I ever saw, besides the articles just alluded
to, were the six muskets preserved in the Ti, and three or four similar
implements of warfare hung up in other houses; some small canvas bags,
partly filled with bullets and powder, and half a dozen old hatchet-heads,
with the edges blunted and battered to such a degree as to render them
utterly useless. These last seemed to be regarded as nearly worthless by
the natives; and several times they held up, one of them before me, and
throwing it aside with a gesture of disgust, manifested their contempt for
anything that could so soon become unserviceable.</p>
<p>But the muskets, the powder, and the bullets were held in most extravagant
esteem. The former, from their great age and the peculiarities they
exhibited, were well worthy a place in any antiquarian's armoury. I
remember in particular one that hung in the Ti, and which Mehevi—supposing
as a matter of course that I was able to repair it—had put into my
hands for that purpose. It was one of those clumsy, old-fashioned, English
pieces known generally as Tower Hill muskets, and, for aught I know, might
have been left on the island by Wallace, Carteret, Cook, or Vancouver. The
stock was half rotten and worm-eaten; the lock was as rusty and about as
well adapted to its ostensible purpose as an old door-hinge; the threading
of the screws about the trigger was completely worn away; while the barrel
shook in the wood. Such was the weapon the chief desired me to restore to
its original condition. As I did not possess the accomplishments of a
gunsmith, and was likewise destitute of the necessary tools, I was
reluctantly obliged to signify my inability to perform the task. At this
unexpected communication Mehevi regarded me, for a moment, as if he half
suspected I was some inferior sort of white man, who after all did not
know much more than a Typee. However, after a most laboured explanation of
the matter, I succeeded in making him understand the extreme difficulty of
the task. Scarcely satisfied with my apologies, however, he marched off
with the superannuated musket in something of a huff, as if he would no
longer expose it to the indignity of being manipulated by such unskilful
fingers.</p>
<p>During the festival I had not failed to remark the simplicity of manner,
the freedom from all restraint, and, to certain degree, the equality of
condition manifested by the natives in general. No one appeared to assume
any arrogant pretensions. There was little more than a slight difference
in costume to distinguish the chiefs from the other natives. All appeared
to mix together freely, and without any reserve; although I noticed that
the wishes of a chief, even when delivered in the mildest tone, received
the same immediate obedience which elsewhere would have been only accorded
to a peremptory command. What may be the extent of the authority of the
chiefs over the rest of the tribe, I will not venture to assert; but from
all I saw during my stay in the valley, I was induced to believe that in
matters concerning the general welfare it was very limited. The required
degree of deference towards them, however, was willingly and cheerfully
yielded; and as all authority is transmitted from father to son, I have no
doubt that one of the effects here, as elsewhere, of high birth, is to
induce respect and obedience.</p>
<p>The civil institutions of the Marquesas Islands appear to be in this, as
in other respects, directly the reverse of those of the Tahitian and
Hawaiian groups, where the original power of the king and chiefs was far
more despotic than that of any tyrant in civilized countries. At Tahiti it
used to be death for one of the inferior orders to approach, without
permission, under the shadow, of the king's house; or to fail in paying
the customary reverence when food destined for the king was borne past
them by his messengers. At the Sandwich Islands, Kaahumanu, the gigantic
old dowager queen—a woman of nearly four hundred pounds weight, and
who is said to be still living at Mowee—was accustomed, in some of
her terrific gusts of temper, to snatch up an ordinary sized man who had
offended her, and snap his spine across her knee. Incredible as this may
seem, it is a fact. While at Lahainaluna—the residence of this
monstrous Jezebel—a humpbacked wretch was pointed out to me, who,
some twenty-five years previously, had had the vertebrae of his backbone
very seriously discomposed by his gentle mistress.</p>
<p>The particular grades of rank existing among the chiefs of Typee, I could
not in all cases determine. Previous to the Feast of Calabashes I had been
puzzled what particular station to assign to Mehevi. But the important
part he took upon that occasion convinced me that he had no superior among
the inhabitants of the valley. I had invariably noticed a certain degree
of deference paid to him by all with whom I had ever seen him brought in
contact; but when I remembered that my wanderings had been confined to a
limited portion of the valley, and that towards the sea a number of
distinguished chiefs resided, some of whom had separately visited me at
Marheyo's house, and whom, until the Festival, I had never seen in the
company of Mehevi, I felt disposed to believe that his rank after all
might not be particularly elevated.</p>
<p>The revels, however, had brought together all the warriors whom I had seen
individually and in groups at different times and places. Among them
Mehevi moved with an easy air of superiority which was not to be mistaken;
and he whom I had only looked at as the hospitable host of the Ti, and one
of the military leaders of the tribe, now assumed in my eyes the dignity
of royal station. His striking costume, no less than his naturally
commanding figure, seemed indeed to give him pre-eminence over the rest.
The towering helmet of feathers that he wore raised him in height above
all who surrounded him; and though some others were similarly adorned, the
length and luxuriance of their plumes were inferior to his.</p>
<p>Mehevi was in fact the greatest of the chiefs—the head of his clan—the
sovereign of the valley; and the simplicity of the social institutions of
the people could not have been more completely proved than by the fact,
that after having been several weeks in the valley, and almost in daily
intercourse with Mehevi, I should have remained until the time of the
festival ignorant of his regal character. But a new light had now broken
in upon me. The Ti was the palace—and Mehevi the king. Both the one
and the other of a most simple and patriarchal nature: it must be allowed,
and wholly unattended by the ceremonious pomp which usually surrounds the
purple.</p>
<p>After having made this discovery I could not avoid congratulating myself
that Mehevi had from the first taken me as it were under his royal
protection, and that he still continued to entertain for me the warmest
regard, as far at least as I was enabled to judge from appearances. For
the future I determined to pay most assiduous court to him, hoping that
eventually through his kindness I might obtain my liberty.</p>
<div style="break-after:column;"></div><br />