<h3>Chapter 18</h3>
<p>Levin could not look calmly at his brother; he could not himself be natural and
calm in his presence. When he went in to the sick man, his eyes and his
attention were unconsciously dimmed, and he did not see and did not distinguish
the details of his brother’s position. He smelt the awful odor, saw the
dirt, disorder, and miserable condition, and heard the groans, and felt that
nothing could be done to help. It never entered his head to analyze the details
of the sick man’s situation, to consider how that body was lying under
the quilt, how those emaciated legs and thighs and spine were lying huddled up,
and whether they could not be made more comfortable, whether anything could not
be done to make things, if not better, at least less bad. It made his blood run
cold when he began to think of all these details. He was absolutely convinced
that nothing could be done to prolong his brother’s life or to relieve
his suffering. But a sense of his regarding all aid as out of the question was
felt by the sick man, and exasperated him. And this made it still more painful
for Levin. To be in the sick-room was agony to him, not to be there still
worse. And he was continually, on various pretexts, going out of the room, and
coming in again, because he was unable to remain alone.</p>
<p>But Kitty thought, and felt, and acted quite differently. On seeing the sick
man, she pitied him. And pity in her womanly heart did not arouse at all that
feeling of horror and loathing that it aroused in her husband, but a desire to
act, to find out all the details of his state, and to remedy them. And since
she had not the slightest doubt that it was her duty to help him, she had no
doubt either that it was possible, and immediately set to work. The very
details, the mere thought of which reduced her husband to terror, immediately
engaged her attention. She sent for the doctor, sent to the chemist’s,
set the maid who had come with her and Marya Nikolaevna to sweep and dust and
scrub; she herself washed up something, washed out something else, laid
something under the quilt. Something was by her directions brought into the
sick-room, something else was carried out. She herself went several times to
her room, regardless of the men she met in the corridor, got out and brought in
sheets, pillow cases, towels, and shirts.</p>
<p>The waiter, who was busy with a party of engineers dining in the dining hall,
came several times with an irate countenance in answer to her summons, and
could not avoid carrying out her orders, as she gave them with such gracious
insistence that there was no evading her. Levin did not approve of all this; he
did not believe it would be of any good to the patient. Above all, he feared
the patient would be angry at it. But the sick man, though he seemed and was
indifferent about it, was not angry, but only abashed, and on the whole as it
were interested in what she was doing with him. Coming back from the doctor to
whom Kitty had sent him, Levin, on opening the door, came upon the sick man at
the instant when, by Kitty’s directions, they were changing his linen.
The long white ridge of his spine, with the huge, prominent shoulder blades and
jutting ribs and vertebrae, was bare, and Marya Nikolaevna and the waiter were
struggling with the sleeve of the night shirt, and could not get the long, limp
arm into it. Kitty, hurriedly closing the door after Levin, was not looking
that way; but the sick man groaned, and she moved rapidly towards him.</p>
<p>“Make haste,” she said.</p>
<p>“Oh, don’t you come,” said the sick man angrily.
“I’ll do it my myself....”</p>
<p>“What say?” queried Marya Nikolaevna. But Kitty heard and saw he
was ashamed and uncomfortable at being naked before her.</p>
<p>“I’m not looking, I’m not looking!” she said, putting
the arm in. “Marya Nikolaevna, you come this side, you do it,” she
added.</p>
<p>“Please go for me, there’s a little bottle in my small bag,”
she said, turning to her husband, “you know, in the side pocket; bring
it, please, and meanwhile they’ll finish clearing up here.”</p>
<p>Returning with the bottle, Levin found the sick man settled comfortably and
everything about him completely changed. The heavy smell was replaced by the
smell of aromatic vinegar, which Kitty with pouting lips and puffed-out, rosy
cheeks was squirting through a little pipe. There was no dust visible anywhere,
a rug was laid by the bedside. On the table stood medicine bottles and
decanters tidily arranged, and the linen needed was folded up there, and
Kitty’s <i>broderie anglaise</i>. On the other table by the
patient’s bed there were candles and drink and powders. The sick man
himself, washed and combed, lay in clean sheets on high raised pillows, in a
clean night-shirt with a white collar about his astoundingly thin neck, and
with a new expression of hope looked fixedly at Kitty.</p>
<p>The doctor brought by Levin, and found by him at the club, was not the one who
had been attending Nikolay Levin, as the patient was dissatisfied with him. The
new doctor took up a stethoscope and sounded the patient, shook his head,
prescribed medicine, and with extreme minuteness explained first how to take
the medicine and then what diet was to be kept to. He advised eggs, raw or
hardly cooked, and seltzer water, with warm milk at a certain temperature. When
the doctor had gone away the sick man said something to his brother, of which
Levin could distinguish only the last words: “Your Katya.” By the
expression with which he gazed at her, Levin saw that he was praising her. He
called indeed to Katya, as he called her.</p>
<p>“I’m much better already,” he said. “Why, with you I
should have got well long ago. How nice it is!” he took her hand and drew
it towards his lips, but as though afraid she would dislike it he changed his
mind, let it go, and only stroked it. Kitty took his hand in both hers and
pressed it.</p>
<p>“Now turn me over on the left side and go to bed,” he said.</p>
<p>No one could make out what he said but Kitty; she alone understood. She
understood because she was all the while mentally keeping watch on what he
needed.</p>
<p>“On the other side,” she said to her husband, “he always
sleeps on that side. Turn him over, it’s so disagreeable calling the
servants. I’m not strong enough. Can you?” she said to Marya
Nikolaevna.</p>
<p>“I’m afraid not,” answered Marya Nikolaevna.</p>
<p>Terrible as it was to Levin to put his arms round that terrible body, to take
hold of that under the quilt, of which he preferred to know nothing, under his
wife’s influence he made his resolute face that she knew so well, and
putting his arms into the bed took hold of the body, but in spite of his own
strength he was struck by the strange heaviness of those powerless limbs. While
he was turning him over, conscious of the huge emaciated arm about his neck,
Kitty swiftly and noiselessly turned the pillow, beat it up and settled in it
the sick man’s head, smoothing back his hair, which was sticking again to
his moist brow.</p>
<p>The sick man kept his brother’s hand in his own. Levin felt that he meant
to do something with his hand and was pulling it somewhere. Levin yielded with
a sinking heart: yes, he drew it to his mouth and kissed it. Levin, shaking
with sobs and unable to articulate a word, went out of the room.</p>
<div style="break-after:column;"></div><br />