<h3>PROWESS.</h3>
<h4>Synonyms:</h4>
<table class="tbs" border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" summary="">
<tr><td>bravery,</td><td>gallantry,</td><td>intrepidity,</td></tr>
<tr><td>courage,</td><td>heroism,</td><td>valor.</td></tr>
</table>
<p><i>Bravery</i>, <i>courage</i>, <i>heroism</i>, and <i>intrepidity</i> may be silent,
spiritual, or passive; they may be exhibited by a martyr at the
stake. <i>Prowess</i> and <i>valor</i> imply both daring and doing; we do
not speak of the <i>prowess</i> of a martyr, a child, or a passive sufferer.
<i>Valor</i> meets odds or perils with courageous action, doing
its utmost to conquer at any risk or cost; <i>prowess</i> has power
adapted to the need; dauntless <i>valor</i> is often vain against superior
<i>prowess</i>. <i>Courage</i> is a nobler word than <i>bravery</i>, involving more
of the deep, spiritual, and enduring elements of character; such
an appreciation of peril as would extinguish <i>bravery</i> may only
intensify <i>courage</i>, which is resistant and self-conquering; <i>courage</i>
applies to matters in regard to which <i>valor</i> and <i>prowess</i> can have
no place, as submission to a surgical operation, or the facing of
censure or detraction for conscience' sake. Compare <span class="smcl"><SPAN href="#BRAVE">BRAVE</SPAN></span>;
<span class="smcl"><SPAN href="#FORTITUDE">FORTITUDE</SPAN></span>.</p>
<h4>Antonyms:</h4>
<table class="tba" border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" summary="">
<tr><td>cowardice,</td><td>cowardliness,</td><td>effeminacy,</td><td>fear,</td><td>pusillanimity,</td><td>timidity.</td></tr>
</table>
<hr />
<h3><SPAN name="PRUDENCE" id="PRUDENCE"></SPAN>PRUDENCE.</h3>
<h4>Synonyms:</h4>
<table class="tbs" border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" summary="">
<tr><td>care,</td><td>discretion,</td><td>judgment,</td></tr>
<tr><td>carefulness,</td><td>forecast,</td><td>judiciousness,</td></tr>
<tr><td>caution,</td><td>foresight,</td><td>providence,</td></tr>
<tr><td>circumspection,</td><td>forethought,</td><td>wisdom.</td></tr>
<tr><td>consideration,</td><td colspan="2">frugality,</td></tr>
</table>
<p><i>Prudence</i> may be briefly defined as good <i>judgment</i> and <i>foresight</i>,<span class="pgn"><SPAN name="Page_295" id="Page_295"></SPAN></span>
inclining to <i>caution</i> and <i>frugality</i> in practical affairs. <i>Care</i>
may respect only the present; <i>prudence</i> and <i>providence</i> look far
ahead and sacrifice the present to the future, <i>prudence</i> watching,
saving, guarding, <i>providence</i> planning, doing, preparing, and perhaps
expending largely to meet the future demand. <i>Frugality</i> is
in many cases one form of <i>prudence</i>. In a besieged city <i>prudence</i>
will reduce the rations, <i>providence</i> will strain every nerve to introduce
supplies and to raise the siege. <i>Foresight</i> merely sees the
future, and may even lead to the recklessness and desperation to
which <i>prudence</i> and <i>providence</i> are so strongly opposed. <i>Forethought</i>
is thinking in accordance with wise views of the future,
and is nearly equivalent to <i>providence</i>, but it is a more popular
and less comprehensive term; we speak of man's <i>forethought</i>,
God's <i>providence</i>. Compare <span class="smcl"><SPAN href="#CARE">CARE</SPAN></span>; <span class="smcl"><SPAN href="#FRUGALITY">FRUGALITY</SPAN></span>; <span class="smcl"><SPAN href="#WISDOM">WISDOM</SPAN></span>.</p>
<h4>Antonyms:</h4>
<table class="tba" border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" summary="">
<tr><td>folly,</td><td>improvidence,</td><td>indiscretion,</td><td>rashness,</td><td>thoughtlessness,</td></tr>
<tr><td>heedlessness,</td><td>imprudence,</td><td>prodigality,</td><td>recklessness,</td><td>wastefulness.</td></tr>
</table>
<hr />
<h3>PURCHASE.</h3>
<h4>Synonyms:</h4>
<table class="tbs" border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" summary="">
<tr><td>acquire,</td><td>barter for,</td><td>get,</td><td rowspan="2">procure,</td><td rowspan="2">secure.</td></tr>
<tr><td>bargain for,</td><td>buy,</td><td>obtain,</td></tr>
</table>
<p><i>Buy</i> and <i>purchase</i> are close synonyms, signifying to <i>obtain</i> or
<i>secure</i> as one's own by paying or promising to pay a price; in numerous
cases the two words are freely interchangeable, but with the difference
usually found between words of Saxon and those of French
or Latin origin. The Saxon <i>buy</i> is used for all the homely and
petty concerns of common life, the French <i>purchase</i> is often restricted
to transactions of more dignity; yet the Saxon word <i>buy</i>
is commonly more emphatic, and in the higher ranges of thought
appeals more strongly to the feelings. One may either <i>buy</i> or
<i>purchase</i> fame, favor, honor, pleasure, etc., but when our feelings
are stirred we speak of victory or freedom as dearly <i>bought</i>. "<i>Buy</i>
the truth, and sell it not" (<i>Prov.</i> xxiii, 23) would be greatly weakened
by the rendering "<i>Purchase</i> the truth, and do not dispose of
it." Compare <span class="smcl"><SPAN href="#BUSINESS">BUSINESS</SPAN></span>; <span class="smcl"><SPAN href="#GET">GET</SPAN></span>; <span class="smcl"><SPAN href="#PRICE">PRICE</SPAN></span>; <span class="smcl"><SPAN href="#SALE">SALE</SPAN></span>.</p>
<h4>Antonyms:</h4>
<table class="tba" border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" summary="">
<tr><td>barter,</td><td>dispose of,</td><td>exchange,</td><td>put to sale,</td><td>sell.</td></tr>
</table>
<h4>Prepositions:</h4>
<p>Purchase <i>at</i> a price; <i>at</i> a public sale; <i>of</i> or <i>from</i> a person; <i>for</i>
cash; <i>with</i> money; <i>on</i> time.</p>
<hr /><p><span class="pgn"><SPAN name="Page_296" id="Page_296"></SPAN></span></p>
<h3><SPAN name="PURE" id="PURE"></SPAN>PURE.</h3>
<h4>Synonyms:</h4>
<table class="tbs" border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" summary="">
<tr><td>absolute,</td><td>guiltless,</td><td>simple,</td><td>unmixed,</td></tr>
<tr><td>chaste,</td><td>holy,</td><td>spotless,</td><td>unpolluted,</td></tr>
<tr><td>classic,</td><td>immaculate,</td><td>stainless,</td><td>unspotted,</td></tr>
<tr><td>classical,</td><td>incorrupt,</td><td>true,</td><td>unstained,</td></tr>
<tr><td>clean,</td><td>innocent,</td><td>unadulterated,</td><td>unsullied,</td></tr>
<tr><td>clear,</td><td>mere,</td><td>unblemished,</td><td>untainted,</td></tr>
<tr><td>continent,</td><td>perfect,</td><td>uncorrupted,</td><td>untarnished,</td></tr>
<tr><td>genuine,</td><td>real,</td><td>undefiled,</td><td>upright,</td></tr>
<tr><td>guileless,</td><td>sheer,</td><td>unmingled,</td><td>virtuous.</td></tr>
</table>
<p>That is <i>pure</i> which is free from mixture or contact with anything
that weakens, impairs, or pollutes. Material substances are
called <i>pure</i> in the strict sense when free from foreign admixture
of any kind; as, <i>pure</i> oxygen; the word is often used to signify
free from any defiling or objectionable admixture (the original
sense); we speak of water as <i>pure</i> when it is bright, clear, and refreshing,
tho it may contain mineral salts in solution; in the medical
and chemical sense, only distilled water (<i>aqua pura</i>) is <i>pure</i>.
In moral and religious use <i>pure</i> is a strong word, denoting positive
excellence of a high order; one is <i>innocent</i> who knows nothing of
evil, and has experienced no touch of temptation; one is <i>pure</i>
who, with knowledge of evil and exposure to temptation, keeps
heart and soul <i>unstained</i>. <i>Virtuous</i> refers primarily to right action;
<i>pure</i> to right feeling and motives; as, "Blessed are the <i>pure</i>
in heart: for they shall see God," <i>Matt.</i> v, 8. Compare <span class="smcl"><SPAN href="#FINE">FINE</SPAN></span>; <span class="smcl"><SPAN href="#INNOCENT">INNOCENT</SPAN></span>.</p>
<h4>Antonyms:</h4>
<table class="tba" border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" summary="">
<tr><td>adulterated,</td><td>foul,</td><td>indecent,</td><td>obscene,</td><td>tainted,</td></tr>
<tr><td>defiled,</td><td>gross,</td><td>indelicate,</td><td>polluted,</td><td>tarnished,</td></tr>
<tr><td>dirty,</td><td>immodest,</td><td>lewd,</td><td>stained,</td><td>unchaste,</td></tr>
<tr><td>filthy,</td><td>impure,</td><td>mixed,</td><td>sullied,</td><td>unclean.</td></tr>
</table>
<hr />
<h3>PUT.</h3>
<h4>Synonyms:</h4>
<table class="tbs" border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" summary="">
<tr><td>deposit,</td><td>lay,</td><td>place,</td><td>set.</td></tr>
</table>
<p><i>Put</i> is the most general term for bringing an object to some
point or within some space, however exactly or loosely; we may
<i>put</i> a horse in a pasture, or <i>put</i> a bullet in a rifle or into an enemy.
<i>Place</i> denotes more careful movement and more exact location;
as, to <i>place</i> a crown on one's head, or a garrison in a city. To
<i>lay</i> is to <i>place</i> in a horizontal position; to <i>set</i> is to <i>place</i> in an upright
position; we <i>lay</i> a cloth, and <i>set</i> a dish upon a table. To
<i>deposit</i> is to <i>put</i> in a place of security for future use; as, to <i>deposit</i>
money in a bank; the original sense, to <i>lay</i> down or let down
(quietly), is also common; as, the stream <i>deposits</i> sediment.</p>
<hr /><p><span class="pgn"><SPAN name="Page_297" id="Page_297"></SPAN></span></p>
<h3><SPAN name="QUEER" id="QUEER"></SPAN>QUEER.</h3>
<h4>Synonyms:</h4>
<table class="tbs" border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" summary="">
<tr><td>anomalous,</td><td>erratic,</td><td>odd,</td><td>strange,</td></tr>
<tr><td>bizarre,</td><td>extraordinary,</td><td>peculiar,</td><td>uncommon,</td></tr>
<tr><td>comical,</td><td>fantastic,</td><td>preposterous,</td><td>unique,</td></tr>
<tr><td>crotchety,</td><td>funny,</td><td>quaint,</td><td>unmatched,</td></tr>
<tr><td>curious,</td><td>grotesque,</td><td>ridiculous,</td><td>unusual,</td></tr>
<tr><td>droll,</td><td>laughable,</td><td>singular,</td><td>whimsical.</td></tr>
<tr><td>eccentric,</td><td colspan="3">ludicrous,</td></tr>
</table>
<p><i>Odd</i> is unmated, as an <i>odd</i> shoe, and so uneven, as an <i>odd</i>
number. <i>Singular</i> is alone of its kind; as, the <i>singular</i> number.
What is <i>singular</i> is <i>odd</i>, but what is <i>odd</i> may not be <i>singular</i>; as,
a drawerful of <i>odd</i> gloves. A <i>strange</i> thing is something hitherto
unknown in fact or in cause. A <i>singular</i> coincidence is one the
happening of which is unusual; a <i>strange</i> coincidence is one the
cause of which is hard to explain. That which is <i>peculiar</i> belongs
especially to a person as his own; as, Israel was called Jehovah's
"<i>peculiar</i> people," <i>i. e.</i>, especially chosen and cherished by him;
in its ordinary use there is the implication that the thing <i>peculiar</i>
to one is not common to the majority nor quite approved by them,
though it may be shared by many; as, the Shakers are <i>peculiar</i>.
<i>Eccentric</i> is off or aside from the center, and so off or aside from
the ordinary and what is considered the normal course; as, genius
is commonly <i>eccentric</i>. <i>Eccentric</i> is a higher and more respectful
word than <i>odd</i> or <i>queer</i>. <i>Erratic</i> signifies wandering, a stronger
and more censorious term than <i>eccentric</i>. <i>Queer</i> is transverse or
oblique, aside from the common in a way that is <i>comical</i> or perhaps
slightly <i>ridiculous</i>. <i>Quaint</i> denotes that which is pleasingly <i>odd</i>
and fanciful, often with something of the antique; as, the <i>quaint</i>
architecture of medieval towns. That which is <i>funny</i> is calculated
to provoke laughter; that which is <i>droll</i> is more quietly
amusing. That which is <i>grotesque</i> in the material sense is irregular
or misshapen in form or outline or ill-proportioned so as to be
somewhat <i>ridiculous</i>; the French <i>bizarre</i> is practically equivalent
to <i>grotesque</i>.</p>
<h4>Antonyms:</h4>
<table class="tba" border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" summary="">
<tr><td>common,</td><td>familiar,</td><td>normal,</td><td>regular,</td></tr>
<tr><td>customary,</td><td>natural,</td><td>ordinary,</td><td>usual.</td></tr>
</table>
<hr />
<h3><SPAN name="QUICKEN" id="QUICKEN"></SPAN>QUICKEN.</h3>
<h4>Synonyms:</h4>
<table class="tbs" border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" summary="">
<tr><td>accelerate,</td><td>drive on,</td><td>hasten,</td><td>promote,</td></tr>
<tr><td>advance,</td><td>expedite,</td><td>hurry,</td><td>speed,</td></tr>
<tr><td>despatch,</td><td>facilitate,</td><td>make haste,</td><td>urge,</td></tr>
<tr><td>drive,</td><td>further,</td><td>press forward,</td><td>urge on.</td></tr>
</table>
<p>To <i>quicken</i>, in the sense here considered, is to increase speed,<span class="pgn"><SPAN name="Page_298" id="Page_298"></SPAN></span>
move or cause to move more rapidly, as through more space or with,
a greater number of motions in the same time. To <i>accelerate</i> is to
increase the speed of action or of motion. A motion whose speed
increases upon itself is said to be <i>accelerated</i>, as the motion of a
falling body, which becomes swifter with every second of time.
To <i>accelerate</i> any work is to <i>hasten</i> it toward a finish, commonly
by <i>quickening</i> all its operations in orderly unity toward the result.
To <i>despatch</i> is to do and be done with, to get a thing off one's
hands. To <i>despatch</i> an enemy is to kill him outright and quickly;
to <i>despatch</i> a messenger is to send him in haste; to <i>despatch</i> a business
is to bring it quickly to an end. <i>Despatch</i> is commonly used
of single items. To <i>promote</i> a cause is in any way to bring it forward,
<i>advance</i> it in power, prominence, etc. To <i>speed</i> is really to
secure swiftness; to <i>hasten</i> is to attempt it, whether successfully or
unsuccessfully. <i>Hurry</i> always indicates something of confusion.
The <i>hurried</i> man forgets dignity, appearance, comfort, courtesy,
everything but speed; he may forget something vital to the matter
in hand; yet, because reckless haste may attain the great object
of speed, <i>hurry</i> has come to be the colloquial and popular
word for acting quickly. To <i>facilitate</i> is to <i>quicken</i> by making
easy; to <i>expedite</i> is to <i>quicken</i> by removing hindrances. A good
general will improve roads to <i>facilitate</i> the movements of troops,
<i>hasten</i> supplies and perfect discipline to <i>promote</i> the general efficiency
of the force, <i>despatch</i> details of business, <i>expedite</i> all preparations,
in order to <i>accelerate</i> the advance and victory of his
army.</p>
<h4>Antonyms:</h4>
<table class="tba" border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" summary="">
<tr><td>check,</td><td>clog,</td><td>delay,</td><td>drag,</td><td>hinder,</td><td>impede,</td><td>obstruct,</td><td>retard.</td></tr>
</table>
<hr />
<h3>QUOTE.</h3>
<h4>Synonyms:</h4>
<table class="tbs" border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" summary="">
<tr><td>cite,</td><td>extract,</td><td>plagiarize,</td><td>repeat.</td></tr>
<tr><td>excerpt,</td><td>paraphrase,</td><td colspan="2">recite,</td></tr>
</table>
<p>To <i>quote</i> is to give an author's words, either exactly, as in direct
quotation, or in substance, as in indirect quotation; to <i>cite</i> is, etymologically,
to call up a passage, as a witness is summoned. In
<i>citing</i> a passage its exact location by chapter, page, or otherwise,
must be given, so that it can be promptly called into evidence; in
<i>quoting</i>, the location may or may not be given, but the words or
substance of the passage must be given. In <i>citing</i>, neither the
author's words nor his thought may be given, but simply the reference
to the location where they may be found. To <i>quote</i>, in the<span class="pgn"><SPAN name="Page_299" id="Page_299"></SPAN></span>
proper sense, is to give credit to the author whose words are employed.
To <i>paraphrase</i> is to state an author's thought more freely
than in indirect quotation, keeping the substance of thought and
the order of statement, but changing the language, and commonly
interweaving more or less explanatory matter as if part of the original
writing. One may <i>paraphrase</i> a work with worthy motive for
homiletic, devotional, or other purposes (as in the metrical versions
of the Psalms), or he may <i>plagiarize</i> atrociously in the form of
<i>paraphrase</i>, appropriating all that is valuable in another's thought,
with the hope of escaping detection by change of phrase. To
<i>plagiarize</i> is to <i>quote</i> without credit, appropriating another's
words or thought as one's own. To <i>recite</i> or <i>repeat</i> is usually to
<i>quote</i> orally, tho <i>recite</i> is applied in legal phrase to a particular
statement of facts which is not a quotation; a kindred use obtains
in ordinary speech; as, to <i>recite</i> one's misfortunes.</p>
<hr />
<div style="break-after:column;"></div><br />