<p>[Enter Julie alone, sees the havoc the visitors have made, clasps her
hands, takes out powder box and powders her face. Enter Jean exuberant.]</p>
<p>JEAN. There, you see, and you heard them. Do you think it's possible for
us to remain here any longer?</p>
<p>JULIE. No, I don't. But what's to be done?</p>
<p>JEAN. Fly! Travel—far from here!</p>
<p>JULIE. Travel—yes—but where?</p>
<p>JEAN. To Switzerland—to the Italian lakes. You have never been
there?</p>
<p>JULIE. No—is it beautiful there?</p>
<p>JEAN. Oh, an eternal summer! Oranges, trees, laurels—oh!</p>
<p>JULIE. But what shall we do there?</p>
<p>JEAN. I'll open a first-class hotel for first-class patrons.</p>
<p>JULIE. Hotel?</p>
<p>JEAN. That is life—you shall see! New faces constantly, different
languages. Not a moment for boredom. Always something to do night and day—the
bell ringing, the trains whistling, the omnibus coming and going and all
the time the gold pieces rolling into the till—that is life!</p>
<p>JULIE. Yes, that is life. And I—?</p>
<p>JEAN. The mistress of the establishment—the ornament of the house.
With your looks—and your manners—oh, it's a sure success!
Colossal! You could sit like a queen in the office and set the slaves in
action by touching an electric button. The guests line up before your
throne and shyly lay their riches on your desk. You can't believe how
people tremble when they get their bills—I can salt the bills and
you can sweeten them with your most bewitching smile—ha, let us get
away from here—[Takes a time table from his pocket] immediately—by
the next train. We can be at Malm� at 6.30, Hamburg at 8.40 tomorrow
morning, Frankfort the day after and at Como by the St. Gothard route in
about—let me see, three days. Three days!</p>
<p>JULIE. All that is well enough, but Jean—you must give me courage.
Take me in your arms and tell me that you love me.</p>
<p>JEAN [Hesitatingly]. I will—but I daren't—not again in this
house. I love you of course—do you doubt that?</p>
<p>JULIE [Shyly and with womanliness]. You! Say thou to me! Between us there
can be no more formality. Say thou.</p>
<p>JEAN. I can't—There must be formality between us—as long as we
are in this house. There is the memory of the past—and there is the
Count, your father. I have never known anyone else for whom I have such
respect. I need only to see his gloves lying in a chair to feel my own
insignificance. I have only to hear his bell to start like a nervous horse—and
now as I see his boots standing there so stiff and proper I feel like
bowing and scraping. [Gives boots a kick]. Superstitions and prejudices
taught in childhood can't be uprooted in a moment. Let us go to a country
that is a republic where they'll stand on their heads for my coachman's
livery—on their heads shall they stand—but I shall not. I am
not born to bow and scrape, for there's stuff in me—character. If I
only get hold of the first limb, you shall see me climb. I'm a coachman
today, but next year I shall be a proprietor, in two years a gentleman of
income; then for Roumania where I'll let them decorate me and can, mark
you, <i>can</i> end a count!</p>
<p>JULIE. Beautiful, beautiful!</p>
<p>JEAN. Oh, in Roumania, one can buy a title cheap—and so you can be a
countess just the same—my countess!</p>
<p>JULIE. What do I care for all that—which I now cast behind me. Say
that you love me—else, what am I, without it?</p>
<p>JEAN. I'll say it a thousand times afterwards, but not here. Above all,
let us have no sentimentality now or everything will fall through. We must
look at this matter coldly like sensible people. [Takes out a cigar and
lights it.] Now sit down there and I'll sit here and we'll talk it over as
if nothing had happened.</p>
<p>JULIE [Staggered]. Oh, my God, have you no feeling?</p>
<p>JEAN. I? No one living has more feeling than I but I can restrain myself.</p>
<p>JULIE. A moment ago you could kiss my slipper and now—</p>
<p>JEAN [Harshly]. That was—then. Now we have other things to think
about.</p>
<p>JULIE. Don't speak harshly to me.</p>
<p>JEAN. Not harshly, but wisely. One folly has been committed—commit
no more. The Count may be here at any moment, and before he comes, our
fate must be settled. How do my plans for the future strike you? Do you
approve of them?</p>
<p>JULIE. They seem acceptable enough. But one question. For such a great
undertaking a large capital is necessary, have you that?</p>
<p>JEAN [Chewing his cigar]. I? To be sure. I have my regular occupation, my
unusual experience, my knowledge of different languages—that is
capital that counts, I should say.</p>
<p>JULIE. But with all that you could not buy a railway ticket.</p>
<p>JEAN. That's true, and for that reason I'm looking for a backer who can
furnish the funds.</p>
<p>JULIE. How can that be done at a moment's notice?</p>
<p>JEAN. That is for you to say, if you wish to be my companion.</p>
<p>JULIE. I can't—as I have nothing myself.</p>
<p>[A pause.]</p>
<p>JEAN. Then the whole matter drops— —</p>
<p>JULIE. And— —</p>
<p>JEAN. Things remain as they are.</p>
<p>JULIE. Do you think I could remain under this roof after——Do
you think I will allow the people to point at me in scorn, or that I can
ever look my father in the face again? Never! Take me away from this
humiliation and dishonor. Oh, what have I done! Oh, my God, what have I
done! [Weeping.]</p>
<p>JEAN. So, you are beginning in that tune now. What have you done? The same
as many before you.</p>
<p>JULIE. And now you despise me. I am falling! I am falling!</p>
<p>JEAN. Fall down to my level, I'll lift you up afterwards.</p>
<p>JULIE. What strange power drew me to you—the weak to the strong—the
falling to the rising, or is this love! This—love! Do you know what
love is?</p>
<p>JEAN. I? Yes! Do you think it's the first time?</p>
<p>JULIE. What language, what thoughts.</p>
<p>JEAN. I am what life has made me. Don't be nervous and play the high and
mighty, for now we are on the same level. Look here, my little girl, let
me offer you a glass of something extra fine. [Opens drawer of table and
takes out wine bottle, then fills two glasses that have been already
used.]</p>
<p>JULIE. Where did you get that wine?</p>
<p>JEAN. From the cellar.</p>
<p>JULIE. My father's Burgundy.</p>
<p>JEAN. What's the matter, isn't that good enough for the son-in-law?</p>
<p>JULIE. And I drink beer—I!</p>
<p>JEAN. That only goes to prove that your taste is poorer than mine.</p>
<p>JULIE. Thief!</p>
<p>JEAN. Do you intend to tattle?</p>
<p>JULIE. Oh ho! Accomplice to a house thief. Was I intoxicated—have I
been walking in my sleep this night—midsummer night, the night for
innocent play—</p>
<p>JEAN. Innocent, eh!</p>
<p>JULIE [Pacing back and forth]. Is there a being on earth so miserable as
I.</p>
<p>JEAN. Why are you, after such a conquest. Think of Kristin in there, don't
you think she has feelings too?</p>
<p>JULIE. I thought so a little while ago, but I don't any more. A servant is
a servant.</p>
<p>JEAN. And a whore is a whore.</p>
<p>JULIE [Falls on her knees with clasped hands]. Oh, God in heaven, end my
wretched life, save me from this mire into which I'm sinking—Oh save
me, save me.</p>
<p>JEAN. I can't deny that it hurts me to see you like this.</p>
<p>JULIE. And you who wanted to die for me.</p>
<p>JEAN. In the oat-bin? Oh, that was only talk.</p>
<p>JULIE. That is to say—a lie!</p>
<p>JEAN [Beginning to show sleepiness]. Er—er almost. I believe I read
something of the sort in a newspaper about a chimney-sweep who made a
death bed for himself of syringa blossoms in a wood-bin—[laughs]
because they were going to arrest him for non-support of his children.</p>
<p>JULIE. So you are such a—</p>
<p>JEAN. What better could I have hit on! One must always be romantic to
capture a woman.</p>
<p>JULIE. Wretch! Now you have seen the eagle's back, and I suppose I am to
be the first limb—</p>
<p>JEAN. And the limb is rotten—</p>
<p>JULIE [Without seeming to hear]. And I am to be the hotel's signboard—</p>
<p>JEAN. And I the hotel—</p>
<p>JULIE. And sit behind the desk and allure guests and overcharge them—</p>
<p>JEAN. Oh, that'll be my business.</p>
<p>JULIE. That a soul can be so degraded!</p>
<p>JEAN. Look to your own soul.</p>
<p>JULIE. Lackey! Servant! Stand up when I speak.</p>
<p>JEAN. Don't you dare to moralize to me. Lackey, eh! Do you think you have
shown yourself finer than any maid-servant tonight?</p>
<p>JULIE [Crushed]. That is right, strike me, trample on me, I deserve
nothing better. I have done wrong, but help me now. Help me out of this if
there is any possible way.</p>
<p>JEAN [Softens somewhat]. I don't care to shirk my share of the blame, but
do you think any one of my position would ever have dared to raise his
eyes to you if you yourself had not invited it? Even now I am astonished—</p>
<p>JULIE. And proud.</p>
<p>JEAN. Why not? Although I must confess that the conquest was too easy to
be exciting.</p>
<p>JULIE. Go on, strike me again—</p>
<p>JEAN [Rising]. No, forgive me, rather, for what I said. I do not strike
the unarmed, least of all, a woman. But I can't deny that from a certain
point of view it gives me satisfaction to know that it is the glitter of
brass, not gold, that dazzles us from below, and that the eagle's back is
grey like the rest of him. On the other hand, I'm sorry to have to realize
that all that I have looked up to is not worth while, and it pains me to
see you fallen lower than your cook as it pains me to see autumn blossoms
whipped to pieces by the cold rain and transformed into—dirt!</p>
<p>JULIE. You speak as though you were already my superior.</p>
<p>JEAN. And so I am! For I can make you a countess and you could never make
me a count.</p>
<p>JULIE. But I am born of a count, that you can never be.</p>
<p>JEAN. That is true, but I can be the father of counts—if—</p>
<p>JULIE. But you are a thief—that I am not.</p>
<p>JEAN. There are worse things than that, and for that matter when I serve
in a house I regard myself as a member of the family, a child of the house
as it were. And one doesn't consider it theft if children snoop a berry
from full bushes. [With renewed passion]. Miss Julie, you are a glorious
woman—too good for such as I. You have been the victim of an
infatuation and you want to disguise this fault by fancying that you love
me. But you do not—unless perhaps my outer self attracts you. And
then your love is no better than mine. But I cannot be satisfied with
that, and your real love I can never awaken.</p>
<p>JULIE. Are you sure of that?</p>
<p>JEAN. You mean that we could get along with such an arrangement? There's
no doubt about my loving you—you are beautiful, you are elegant—[Goes
to her and takes her hand] accomplished, lovable when you wish to be, and
the flame that you awaken in man does not die easily. [Puts arm around
her.] You are like hot wine with strong spices, and your lips—</p>
<p>[Tries to kiss her. Julie pulls herself away slowly.]</p>
<p>JULIE. Leave me—I'm not to be won this way.</p>
<p>JEAN. How then? Not with caresses and beautiful words? Not by thoughts for
the future, to save humiliation? How then?</p>
<p>JULIE. How? I don't know. I don't know! I shrink from you as I would from
a rat. But I cannot escape from you.</p>
<p>JEAN. Escape with me.</p>
<p>JULIE. Escape? Yes, we must escape.—But I'm so tired. Give me a
glass of wine. [Jean fills a glass with wine, Julie looks at her watch.]
We must talk it over first for we have still a little time left.</p>
<p>[She empties the glass and puts it out for more.]</p>
<p>JEAN. Don't drink too much. It will go to your head.</p>
<p>JULIE. What harm will that do?</p>
<p>JEAN. What harm? It's foolish to get intoxicated. But what did you want to
say?</p>
<p>JULIE. We must go away, but we must talk first. That is, I must speak, for
until now you have done all the talking. You have told me about your life—now
I will tell you about mine, then we will know each other through and
through before we start on our wandering together.</p>
<p>JEAN. One moment, pardon. Think well whether you won't regret having told
your life's secrets.</p>
<p>JULIE. Aren't you my friend?</p>
<p>JEAN. Yes. Sometimes. But don't depend on me.</p>
<p>JULIE. You only say that. And for that matter I have no secrets. You see,
my mother was not of noble birth. She was brought up with ideas of
equality, woman's freedom and all that. She had very decided opinions
against matrimony, and when my father courted her she declared that she
would never be his wife—but she did so for all that. I came into the
world against my mother's wishes, I discovered, and was brought up like a
child of nature by my mother, and taught everything that a boy must know
as well; I was to be an example of a woman being as good as a man—I
was made to go about in boy's clothes and take care of the horses and
harness and saddle and hunt, and all such things; in fact, all over the
estate women servants were taught to do men's work, with the result that
the property came near being ruined—and so we became the laughing
stock of the countryside. At last my father must have awakened from his
bewitched condition, for he revolted, and ran things according to his
ideas. My mother became ill—what it was I don't know, but she often
had cramps and acted queerly—sometimes hiding in the attic or the
orchard, and would even be gone all night at times. Then came the big fire
which of course you have heard about. The house, the stables—everything
was burned, under circumstances that pointed strongly to an incendiary,
for the misfortune happened the day after the quarterly insurance was due
and the premiums sent in by father were strangely delayed by his messenger
so that they arrived too late. [She fills a wine glass and drinks.]</p>
<p>JEAN. Don't drink any more.</p>
<p>JULIE. Oh, what does it matter? My father was utterly at a loss to know
where to get money to rebuild with. Then my mother suggested that he try
to borrow from a man who had been her friend in her youth—a brick
manufacturer here in the neighborhood. My father made the loan, but wasn't
allowed to pay any interest, which surprised him. Then the house was
rebuilt. [Julie drinks again.] Do you know who burned the house?</p>
<p>JEAN. Her ladyship, your mother?</p>
<p>JULIE. Do you know who the brick manufacturer was?</p>
<p>JEAN. Your mother's lover?</p>
<p>JULIE. Do you know whose money it was?</p>
<p>JEAN. Just a moment, that I don't know.</p>
<p>JULIE. It was my mother's.</p>
<p>JEAN. The Count's—that is to say, unless there was a contract.</p>
<p>JULIE. There was no contract. My mother had some money which she had not
wished to have in my father's keeping and therefore, she had entrusted it
to her friend's care.</p>
<p>JEAN. Who kept it.</p>
<p>JULIE. Quite right—he held on to it. All this came to my father's
knowledge. He couldn't proceed against him, wasn't allowed to pay his
wife's friend, and couldn't prove that it was his wife's money. That was
my mother's revenge for his taking the reins of the establishment into his
own hands. At that time he was ready to shoot himself. Gossip had it that
he had tried and failed. Well, he lived it down—and my mother paid
full penalty for her misdeed. Those were five terrible years for me, as
you can fancy. I sympathized with my father, but I took my mother's part,
for I didn't know the true circumstances. Through her I learned to
distrust and hate men, and I swore to her never to be a man's slave.</p>
<p>JEAN. But you became engaged to the Lieutenant Governor.</p>
<p>JULIE. Just to make him my slave.</p>
<p>JEAN. But that he didn't care to be.</p>
<p>JULIE. He wanted to be, fast enough, but I grew tired of him.</p>
<p>JEAN. Yes—I noticed that—in the stable-yard!</p>
<p>JULIE. What do you mean?</p>
<p>JEAN. I saw how he broke the engagement.</p>
<p>JULIE. That's a lie. It was I who broke it. Did he say he broke it—the
wretch!</p>
<p>JEAN. I don't believe that he was a wretch. You hate men, Miss Julie.</p>
<p>JULIE. Most of them. Sometimes one is weak—</p>
<p>JEAN. You hate me?</p>
<p>JULIE. Excessively. I could see you shot—</p>
<p>JEAN. Like a mad dog?</p>
<p>JULIE. Exactly!</p>
<p>JEAN. But there is nothing here to shoot with. What shall we do then?</p>
<p>JULIE [Rousing herself].We must get away from here—travel.</p>
<p>JEAN. And torture each other to death?</p>
<p>JULIE. No—to enjoy, a few days, a week—as long as we can. And
then to die.</p>
<p>JEAN. Die! How silly. I think it's better to start the hotel.</p>
<p>JULIE [Not heeding him]. By the Lake of Como where the sun is always
shining, where the laurel is green at Christmas and the oranges glow.</p>
<p>JEAN. The Lake of Como is a rain hole, I never saw any oranges there
except on fruit stands. But it's a good resort, and there are many villas
to rent to loving couples. That's a very paying industry. You know why?
They take leases for half a year at least, but they usually leave in three
weeks.</p>
<p>JULIE [Naively]. Why after three weeks?</p>
<p>JEAN. Why? They quarrel of course, but the rent must be paid all the same.
Then you re-let, and so one after another they come and go, for there is
plenty of love, although it doesn't last long.</p>
<p>JULIE. Then you don't want to die with me?</p>
<p>JEAN. I don't want to die at all, both because I enjoy living and because
I regard suicide as a crime to Him who has given us life.</p>
<p>JULIE. Then you believe in God?</p>
<p>JEAN. Yes. Of course I do, and I go to church every other Sunday—But
I'm tired of all this and I'm going to bed.</p>
<p>JULIE. Do you think I would allow myself to be satisfied with such an
ending? Do you know what a man owes to a woman he hits— —</p>
<p>JEAN [Takes out a silver coin and throws it on the table]. Allow me, I
don't want to owe anything to anyone.</p>
<p>JULIE [Pretending not to notice the insult]. Do you know what the law
demands?</p>
<p>JEAN. I know that the law demands nothing of a woman who seduces a man.</p>
<p>JULIE [Again not heeding him]. Do you see any way out of it but to travel?—wed—and
separate?</p>
<p>JEAN. And if I protest against this misalliance?</p>
<p>JULIE. Misalliance!</p>
<p>JEAN. Yes, for me. For you see I have a finer ancestry than you, for I
have no fire-bug in my family.</p>
<p>JULIE. How do you know?</p>
<p>JEAN. You can't prove the contrary. We have no family record except that
which the police keep. But your pedigree I have read in a book on the
drawing room table. Do you know who the founder of your family was? It was
a miller whose wife found favor with the king during the Danish War. Such
ancestry I have not.</p>
<p>JULIE. This is my reward for opening my heart to anyone so unworthy, with
whom I have talked about my family honor.</p>
<p>JEAN. Dishonor—yes, I said it. I told you not to drink because then
one talks too freely and one should never talk.</p>
<p>JULIE. Oh, how I repent all this. If at least you loved me!</p>
<p>JEAN. For the last time—what do you mean? Shall I weep, shall I jump
over your riding whip, shall I kiss you, lure you to Lake Como for three
weeks, and then—what do you want anyway? This is getting tiresome.
But that's the way it always is when you get mixed up in women's affairs.
Miss Julie, I see that you are unhappy, I know that you suffer, but I
can't understand you. Among my kind there is no nonsense of this sort; we
love as we play when work gives us time. We haven't the whole day and
night for it like you.</p>
<p>JULIE. You must be good to me and speak to me as though I were a human
being.</p>
<p>JEAN. Be one yourself. You spit on me and expect me to stand it.</p>
<p>JULIE. Help me, help me. Only tell me what to do—show me a way out
of this!</p>
<p>JEAN. In heaven's name, if I only knew myself.</p>
<p>JULIE. I have been raving, I have been mad, but is there no means of
deliverance?</p>
<p>JEAN. Stay here at home and say nothing. No one knows.</p>
<p>JULIE. Impossible. These people know it, and Kristin.</p>
<p>JEAN. They don't know it and could never suspect such a thing.</p>
<p>JULIE [Hesitating]. But—it might happen again.</p>
<p>JEAN. That is true.</p>
<p>JULIE. And the consequences?</p>
<p>JEAN [Frightened]. Consequences—where were my wits not to have
thought of that! There is only one thing to do. Get away from here
immediately. I can't go with you or they will suspect. You must go alone—away
from here—anywhere.</p>
<p>JULIE. Alone? Where? I cannot.</p>
<p>JEAN. You must—and before the Count returns. If you stay, we know
how it will be. If one has taken a false step it's likely to happen again
as the harm has already been done, and one grows more and more daring
until at last all is discovered. Write the Count afterward and confess all—except
that it was I. That he could never guess, and I don't think he'll be so
anxious to know who it was, anyway.</p>
<p>JULIE. I will go if you'll go with me.</p>
<p>JEAN. Are you raving again? Miss Julie running away with her coachman? All
the papers would be full of it and that the Count could never live
through.</p>
<p>JULIE. I can't go—I can't stay. Help me, I'm so tired—so
weary. Command me, set me in motion—I can't think any more,—can't
act—</p>
<p>JEAN. See now, what creatures you aristocrats are! Why do you bristle up
and stick up your noses as though you were the lords of creation. Very
well—I will command you! Go up and dress yourself and see to it that
you have travelling money and then come down. [She hesitates.] Go
immediately.</p>
<p>[She still hesitates. He takes her hand and leads her to door.]</p>
<p>JULIE. Speak gently to me, Jean.</p>
<p>JEAN. A command always sounds harsh. Feel it yourself now.</p>
<p>[Exit Julie.]</p>
<p>[Jean draws a sigh of relief, seats himself by the table, takes out a
notebook and pencil and counts aloud now and then until Kristin comes in,
dressed for church.]</p>
<p>KRISTIN. My heavens, how it looks here. What's been going on?</p>
<p>JEAN. Oh, Miss Julie dragged in the people. Have you been sleeping so
soundly that you didn't hear anything?</p>
<p>KRISTIN. I've slept like a log.</p>
<p>JEAN. And already dressed for church!</p>
<p>KRISTIN. Ye-es, [Sleepily] didn't you promise to go to early service with
me?</p>
<p>JEAN. Yes, quite so, and there you have my stock and front. All right.</p>
<p>[He seats himself. Kristin putting on his stock.]</p>
<p>JEAN [Sleepily]. What is the text today?</p>
<p>KRISTIN. St. John's Day! It is of course about the beheading of John the
Baptist.</p>
<p>JEAN. I'm afraid it will be terribly long drawn out—that. Hey,
you're choking me. I'm so sleepy, so sleepy.</p>
<p>KRISTIN. What have you been doing up all night? You are actually green in
the face.</p>
<p>JEAN. I have been sitting here talking to Miss Julie.</p>
<p>KRISTIN. Oh you don't know your place.</p>
<p>[Pause.]</p>
<p>JEAN. Listen, Kristin.</p>
<p>KRISTIN. Well?</p>
<p>JEAN. It's queer about her when you think it over.</p>
<p>KRISTIN. What is queer?</p>
<p>JEAN. The whole thing.</p>
<p>[Pause. Kristin looks at half empty glasses on table.]</p>
<p>KRISTIN. Have you been drinking together, too?</p>
<p>JEAN. Yes!</p>
<p>KRISTIN. For shame. Look me in the eye.</p>
<p>JEAN. Yes.</p>
<p>KRISTIN. Is it possible? Is it possible?</p>
<p>JEAN [After reflecting]. Yes, it is.</p>
<p>KRISTIN. Ugh! That I would never have believed. For shame, for shame!</p>
<p>JEAN. You are not jealous of her?</p>
<p>KRISTIN. No, not of her. But if it had been Clara or Sophie—then I
would have scratched your eyes out. So that is what has happened—how
I can't understand! No, that wasn't very nice!</p>
<p>JEAN. Are you mad at her?</p>
<p>KRISTIN. No, but with you. That was bad of you, very bad. Poor girl. Do
you know what—I don't want to be here in this house any longer where
one cannot respect one's betters.</p>
<p>JEAN. Why should one respect them?</p>
<p>KRISTIN. Yes, you can say that, you are so smart. But I don't want to
serve people who behave so. It reflects on oneself, I think.</p>
<p>JEAN. Yes, but it's a comfort that they're not a bit better than we.</p>
<p>KRISTIN. No, I don't think so, for if they are not better there's no use
in our trying to better ourselves in this world. And to think of the
Count! Think of him who has had so much sorrow all his days? No, I don't
want to stay in this house any longer! And to think of it being with such
as you! If it had been the Lieutenant—</p>
<p>JEAN. What's that?</p>
<p>KRISTIN. Yes! He was good enough, to be sure, but there's a difference
between people just the same. No, this I can never forget. Miss Julie who
was always so proud and indifferent to men! One never would believe that
she would give herself—and to one like you! She who was ready to
have Diana shot because she would run after the gatekeeper's mongrels.
Yes, I say it—and here I won't stay any longer and on the
twenty-fourth of October I go my way.</p>
<p>JEAN. And then?</p>
<p>KRISTIN. Well, as we've come to talk about it, it's high time you looked
around for something else, since we're going to get married.</p>
<p>JEAN. Well, what'll I look for? A married man couldn't get a place like
this.</p>
<p>KRISTIN. No, of course not. But you could take a gatekeeper's job or look
for a watchman's place in some factory. The government's plums are few,
but they are sure. And then the wife and children get a pension—</p>
<p>JEAN [With a grimace]. That's all very fine—all that, but it's not
exactly in my line to think about dying for my wife and children just now.
I must confess that I have slightly different aspirations.</p>
<p>KRISTIN. Aspirations? Aspirations—anyway you have obligations. Think
of those, you.</p>
<p>JEAN. Don't irritate me with talk about my obligations. I know my own
business. [He listens.] We'll have plenty of time for all this some other
day. Go and get ready and we'll be off to church.</p>
<p>KRISTIN [Listening]. Who's that walking upstairs?</p>
<p>JEAN. I don't know—unless it's Clara.</p>
<p>KRISTIN [Starting to go]. It could never be the Count who has come home
without anyone hearing him?</p>
<p>JEAN [Frightened]. The Count! I can't believe that. He would have rung the
bell.</p>
<p>KRISTIN. God help us! Never have I been mixed up in anything like this!</p>
<p>[Exit Kristin. The sun has risen and lights up the scene. Presently the
sunshine comes in through windows at an angle. Jean goes to door and
motions. Enter Julie, dressed for travelling, carrying a small bird cage
covered with a cloth, which she places on a chair.]</p>
<p>JULIE. I am ready!</p>
<p>JEAN. Hush, Kristin is stirring!</p>
<p>[Julie frightened and nervous throughout following scene.]</p>
<p>JULIE. Does she suspect anything?</p>
<p>JEAN. She knows nothing. But, good heavens, how you look!</p>
<p>JULIE. Why?</p>
<p>JEAN. You are pale as a ghost.</p>
<p>JULIE [Sighs]. Am I? Oh, the sun is rising, the sun!</p>
<p>JEAN. And now the troll's spell is broken.</p>
<p>JULIE. The trolls have indeed been at work this night. But, Jean, listen—come
with me, I have money enough.</p>
<p>JEAN. Plenty?</p>
<p>JULIE. Enough to start with. Go with me for I can't go alone—today,
midsummer day. Think of the stuffy train, packed in with the crowds of
people staring at one; the long stops at the stations when one would be
speeding away. No, I cannot, I cannot! And then the memories, childhood's
memories of midsummer day—the church decorated with birch branches
and syringa blossoms; the festive dinner table with relations and friends,
afternoon in the park, music, dancing, flowers and games—oh, one may
fly, fly, but anguish and remorse follow in the pack wagon.</p>
<p>JEAN. I'll go with you—if we leave instantly—before it's too
late.</p>
<p>JULIE. Go and dress then. [She takes up bird cage.]</p>
<p>JEAN. But no baggage! That would betray us.</p>
<p>JULIE. Nothing but what we can take in the coup�.</p>
<p>[Jean has picked up his hat.]</p>
<p>JEAN. What have you there?</p>
<p>JULIE. It's only my canary. I cannot, will not, leave it behind.</p>
<p>JEAN. So we are to lug a bird cage with us. Are you crazy? Let go of it.</p>
<p>JULIE. It is all I take from home. The only living creature that cares for
me. Don't be hard—let me take it with me.</p>
<p>JEAN. Let go the cage and don't talk so loud. Kristin will hear us.</p>
<p>JULIE. No, I will not leave it to strange hands. I would rather see it
dead.</p>
<p>JEAN. Give me the creature. I'll fix it.</p>
<p>JULIE. Yes, but don't hurt it. Don't—no, I cannot.</p>
<p>JEAN. Let go. I can.</p>
<p>JULIE [Takes the canary from cage]. Oh, my little siren. Must your
mistress part with you?</p>
<p>JEAN. Be so good as not to make a scene. Your welfare, your life, is at
stake. So—quickly. [Snatches bird from her and goes to chopping
block and takes up meat chopper]. You should have learned how to chop off
a chicken's head instead of shooting with a revolver. [He chops off the
bird's head]. Then you wouldn't swoon at a drop of blood.</p>
<p>JULIE [Shrieks]. Kill me, too. Kill me! You who can butcher an innocent
bird without a tremble. Oh, how I shrink from you. I curse the moment I
first saw you. I curse the moment I was conceived in my mother's womb.</p>
<p>JEAN. Come now! What good is your cursing, let's be off.</p>
<p>JULIE [Looks toward chopping block as though obsessed by thought of the
slain bird]. No, I cannot. I must see— —hush, a carriage is
passing. Don't you think I can stand the sight of blood? You think I am
weak. Oh, I should like to see your blood flowing—to see your brain
on the chopping block, all your sex swimming in a sea of blood. I believe
I could drink out of your skull, bathe my feet in your breast and eat your
heart cooked whole. You think I am weak; you believe that I love you
because my life has mingled with yours; you think that I would carry your
offspring under my heart, and nourish it with my blood—give birth to
your child and take your name! Hear, you, what are you called, what is
your family name? But I'm sure you have none. I should be "Mrs.
Gate-Keeper," perhaps, or "Madame Dumpheap." You dog with my collar on,
you lackey with my father's hallmark on your buttons. I play rival to my
cook—oh—oh—oh! You believe that I am cowardly and want
to run away. No, now I shall stay. The thunder may roll. My father will
return—and find his desk broken into—his money gone! Then he
will ring—that bell. A scuffle with his servant—then sends for
the police—and then I tell all—everything! Oh, it will be
beautiful to have it all over with—if only that were the end! And my
father—he'll have a shock and die, and then that will be the end.
Then they will place his swords across the coffin—and the Count's
line is extinct. The serf's line will continue in an orphanage, win honors
in the gutter and end in prison.</p>
<p>JEAN. Now it is the king's blood talking. Splendid, Miss Julie! Only keep
the miller in his sack.</p>
<p>[Enter Kristin with prayer-book in hand.]</p>
<p>JULIE [Hastening to Kristin and falls in her arms as though seeking
protection]. Help me, Kristin, help me against this man.</p>
<p>KRISTIN [Cold and unmoved]. What kind of performance is this for a holy
day morning? What does this mean—this noise and fuss?</p>
<p>JULIE. Kristin, you are a woman,—and my friend. Beware of this
wretch.</p>
<p>JEAN [A little embarrassed and surprised]. While the ladies are arguing
I'll go and shave myself.</p>
<p>[Jean goes, R.]</p>
<p>JULIE. You must understand me—you must listen to me.</p>
<p>KRISTIN. No—I can't understand all this bosh. Where may you be going
in your traveling dress?—and he had his hat on! Hey?</p>
<p>JULIE. Listen to me, Kristin, listen to me and I'll tell you everything.</p>
<p>KRISTIN. I don't want to know anything—</p>
<p>JULIE. You must listen to me—</p>
<p>KRISTIN. What about? Is it that foolishness with Jean? That doesn't
concern me at all. That I won't be mixed up with, but if you're trying to
lure him to run away with you then we must put a stop to it.</p>
<p>JULIE [Nervously]. Try to be calm now Kristin, and listen to me. I can't
stay here and Jean can't stay here. That being true, we must leave—
—Kristin.</p>
<p>KRISTIN. Hm, hm!</p>
<p>JULIE [Brightening up]. But I have an idea—what if we three should
go—away—to foreign parts. To Switzerland and set up a hotel
together—I have money you see—and Jean and I would back the
whole thing, you could run the kitchen. Won't that be fine? Say yes, now—and
come with us—there everything would be arranged—say yes!
[Throws her arms around Kristin and coaxes her].</p>
<p>KRISTIN [Cold and reflecting]. Hm—hm!</p>
<p>JULIE [Presto tempo]. You have never been out and traveled, Kristin. You
shall look about you in the world. You can't believe how pleasant
traveling on a train is—new faces continually, new countries—and
we'll go to Hamburg—and passing through we'll see the zoological
gardens—that you will like—then we'll go to the theatre and
hear the opera—and when we reach Munich there will be the museum—there
are Rubins and Raphaels and all the big painters that you know—you
have heard of Munich—where King Ludwig lived—the King, you
know, who went mad. Then we'll see his palace—a palace like those in
the Sagas—and from there it isn't far to Switzerland—and the
Alps, the Alps mind you with snow in mid-summer. And there oranges grow
and laurel—green all the year round if—[Jean is seen in the
doorway R. stropping his razor on the strop which he holds between his
teeth and left hand. He listens and nods his head favorably now and then.
Julie continues, tempo prestissimo] And there we'll take a hotel and I'll
sit taking the cash while Jean greets the guests—goes out and
markets—writes letters—that will be life, you may believe—then
the train whistles—then the omnibus comes—then a bell rings
upstairs, then in the restaurant—and then I make out the bills—and
I can salt them—you can't think how people tremble when they receive
their bill—and you—you can sit like a lady—of course you
won't have to stand over the stove—you can dress finely and neatly
when you show yourself to the people—and you with your appearance—Oh,
I'm not flattering, you can catch a husband some fine day—a rich
Englishman perhaps—they are so easy to—[Slowing up] to catch—
—Then we'll be rich—and then we'll build a villa by Lake Como—to
be sure it rains sometimes—but [becoming languid] the sun must shine
too sometimes— — —although it seems dark— —
—and if not—we can at least travel homeward—and come
back—here—or some other place.</p>
<p>KRISTIN. Listen now. Does Miss Julie believe in all this?</p>
<p>[Julie going to pieces.]</p>
<p>JULIE. Do I believe in it?</p>
<p>KRISTIN. Yes.</p>
<p>JULIE [Tired]. I don't know. I don't believe in anything any more. [Sinks
down on bench, and takes head in her hand on table.] In nothing—nothing!</p>
<p>KRISTIN [Turns to R. and looks toward Jean]. So—you intended to run
away?</p>
<p>JEAN [Rather shamefaced comes forward and puts razor on table]. Run away?
That's putting it rather strong. You heard Miss Julie's project, I think
it might be carried out.</p>
<p>KRISTIN. Now listen to that! Was it meant that I should be her cook—</p>
<p>JEAN [Sharply]. Be so good as to use proper language when you speak of
your mistress.</p>
<p>KRISTIN. Mistress?</p>
<p>JEAN. Yes.</p>
<p>KRISTIN. No—hear! Listen to him!</p>
<p>JEAN. Yes, you listen—you need to, and talk less. Miss Julie is your
mistress and for the same reason that you do not respect her now you
should not respect yourself.</p>
<p>KRISTIN. I have always had so much respect for myself—</p>
<p>JEAN. That you never had any left for others!</p>
<p>KRISTIN. I have never lowered my position. Let any one say, if they can,
that the Count's cook has had anything to do with the riding master or the
swineherd. Let them come and say it!</p>
<p>JEAN. Yes, you happened to get a fine fellow. That was your good luck.</p>
<p>KRISTIN. Yes, a fine fellow—who sells the Count's oats from his
stable.</p>
<p>JEAN. Is it for you to say anything—you who get a commission on all
the groceries and a bribe from the butcher?</p>
<p>KRISTIN. What's that?</p>
<p>JEAN. And you can't have respect for your master and mistress any longer—you,
you!</p>
<p>KRISTIN [Glad to change the subject]. Are you coming to church with me?
You need a good sermon for your actions.</p>
<p>JEAN. No, I'm not going to church today. You can go alone—and
confess your doings.</p>
<p>KRISTIN. Yes, that I shall do, and I shall return with so much forgiveness
that there will be enough for you too. The Savior suffered and died on the
cross for all our sins, and when we go to Him in faith and a repentant
spirit he takes our sins on Himself.</p>
<p>JULIE. Do you believe that, Kristin?</p>
<p>KRISTIN. That is my life's belief, as true as I stand here. And that was
my childhood's belief that I have kept since my youth, Miss Julie. And
where sin overflows, there mercy overflows also.</p>
<p>JULIE. Oh, if I only had your faith. Oh, if—</p>
<p>KRISTIN. Yes, but you see that is not given without God's particular
grace, and that is not allotted to all, that!</p>
<p>JULIE. Who are the chosen?</p>
<p>KRISTIN. That is the great secret of the Kingdom of Grace, and the Lord
has no respect for persons. But there the last shall be first.</p>
<p>JULIE. But then has he respect for the last—the lowliest person?</p>
<p>KRISTIN [Continuing]. It is easier for a camel to pass through the eye of
a needle than for a rich man to enter the Kingdom of Heaven. That's the
way it is, Miss Julie. However—now I am going—alone. And on my
way I shall stop in and tell the stable boy not to let any horses go out
in case any one wants to get away before the Count comes home. Good bye.</p>
<p>[Exit Kristin.]</p>
<p>JEAN. Such a devil. And all this on account of your confounded canary!</p>
<p>JULIE [Tired]. Oh, don't speak of the canary—do you see any way out—any
end to this?</p>
<p>JEAN [Thinking]. No.</p>
<p>JULIE. What would you do in my place?</p>
<p>JEAN. In your place—wait. As a noble lady, as a woman—fallen—I
don't know. Yes, now I know.</p>
<p>JULIE [She takes up razor from table and makes gestures saying] This?</p>
<p>JEAN. Yes. But <i>I</i> should not do it, mark you, for there is a
difference between us.</p>
<p>JULIE. Because you are a man and I am a woman? What other difference is
there?</p>
<p>JEAN. That very difference—of man and woman.</p>
<p>JULIE [Razor in hand]. I want to do it—but I can't. My father
couldn't either that time when he should have done it.</p>
<p>JEAN. No, he was right, not to do it—he had to avenge himself first.</p>
<p>JULIE. And now my mother revenges herself again through me.</p>
<p>JEAN. Haven't you loved your father, Miss Julie?</p>
<p>JULIE. Yes, deeply. But I have probably hated him too, I must have—without
being aware of it. And it is due to my father's training that I have
learned to scorn my own sex. Between them both they have made me half man,
half woman. Whose is the fault for what has happened—my father's? My
mother's? My own? I haven't anything of my own. I haven't a thought which
was not my father's—not a passion that wasn't my mother's. And last
of all from my betrothed the idea that all people are equal. For that I
now call him a wretch. How can it be my own fault then? Throw the burden
on Jesus as Kristin did? No, I am too proud, too intelligent, thanks to my
father's teaching.— —And that a rich man cannot enter the
Kingdom of Heaven—that is a lie, and Kristin, who has money in the
savings bank—she surely cannot enter there. Whose is the fault? What
does it concern us whose fault it is? It is I who must bear the burden and
the consequences.</p>
<p>JEAN. Yes, but— —</p>
<p>[Two sharp rings on bell are heard. Julie starts to her feet. Jean changes
his coat.]</p>
<p>JEAN. The Count—has returned. Think if Kristin has— [Goes up
to speaking tube and listens.]</p>
<p>JULIE. Now he has seen the desk!</p>
<p>JEAN [Speaking in the tube]. It is Jean, Excellency. [Listens]. Yes,
Excellency. [Listens].Yes, Excellency,—right away—immediately,
Excellency. Yes—in half an hour.</p>
<p>JULIE [In great agitation]. What did he say? In Heaven's name, what did he
say?</p>
<p>JEAN. He wants his boots and coffee in a half hour.</p>
<p>JULIE. In half an hour then. Oh, I'm so tired—I'm incapable of
feeling, not able to be sorry, not able to go, not able to stay, not able
to live—not able to die. Help me now. Command me—I will obey
like a dog. Do me this last service—save my honor. Save his name.
You know what I have the will to do—but cannot do. You will it and
command me to execute your will.</p>
<p>JEAN. I don't know why—but now I can't either.—I don't
understand myself. It is absolutely as though this coat does it—but
I can't command you now. And since the Count spoke to me— —I
can't account for it—but oh, it is that damned servant in my back—I
believe if the Count came in here now and told me to cut my throat I would
do it on the spot.</p>
<p>JULIE. Make believe you are he—and I you. You could act so well a
little while ago when you knelt at my feet. Then you were a nobleman—or
haven't you ever been at the theatre and seen the hypnotist—[Jean
nods] He says to his subject "Take the broom," and he takes it; he says,
"Sweep," and he sweeps.</p>
<p>JEAN. Then the subject must be asleep!</p>
<p>JULIE [Ecstatically]. I sleep already. The whole room is like smoke before
me—and you are like a tall black stove, like a man clad in black
clothes with a high hat; and your eyes gleam like the hot coals when the
fire is dying; and your face a white spot like fallen ashes. [The sunshine
is coming in through the windows and falls on Jean. Julie rubs her hands
as though warming them before a fire]. It is so warm and good—and so
bright and quiet!</p>
<p>JEAN [Takes razor and puts it in her hand]. There is the broom, go now
while it's bright—out to the hay loft—and—[He whispers
in her ear.]</p>
<p>JULIE [Rousing herself]. Thanks. And now I go to rest. But tell me this—the
foremost may receive the gift of Grace? Say it, even if you don't believe
it.</p>
<p>JEAN. The foremost? No, I can't say that. But wait, Miss Julie—you
are no longer among the foremost since you are of the lowliest.</p>
<p>JULIE. That's true, I am the lowliest—the lowliest of the lowly. Oh,
now I can't go. Tell me once more that I must go.</p>
<p>JEAN. No, now I cannot either—I cannot.</p>
<p>JULIE. And the first shall be last— — —</p>
<p>JEAN. Don't think. You take my strength from me, too, so that I become
cowardly.—What— —I thought I heard the bell!—
— No! To be afraid of the sound of a bell! But it's not the bell—it's
someone behind the bell, the hand that sets the bell in motion—and
something else that sets the hand in motion. But stop your ears, stop your
ears. Then he will only ring louder and keep on ringing until it's
answered—and then it is too late! Then come the police and then—[Two
loud rings on bell are heard, Jean falls in a heap for a moment, but
straightens up immediately.] It is horrible! But there is no other way.
Go!</p>
<p>[Countess Julie goes out resolutely.]</p>
<p>CURTAIN.</p>
<div style="break-after:column;"></div><br />