<SPAN name="linkCH0178" id="linkCH0178"></SPAN>
<h2>Chapter 3.LX.</h2>
<p>The ancient Goths of Germany, who (the learned Cluverius is
positive) were first seated in the country between the Vistula and
the Oder, and who afterwards incorporated the Herculi, the Bugians,
and some other Vandallick clans to 'em—had all of them a wise
custom of debating every thing of importance to their state, twice,
that is,—once drunk, and once sober:—Drunk—that
their councils might not want vigour;—and sober—that
they might not want discretion.</p>
<p>Now my father being entirely a water-drinker,—was a long
time gravelled almost to death, in turning this as much to his
advantage, as he did every other thing which the ancients did or
said; and it was not till the seventh year of his marriage, after a
thousand fruitless experiments and devices, that he hit upon an
expedient which answered the purpose;—and that was, when any
difficult and momentous point was to be settled in the family,
which required great sobriety, and great spirit too, in its
determination,—he fixed and set apart the first Sunday night
in the month, and the Saturday night which immediately preceded it,
to argue it over, in bed with my mother: By which contrivance, if
you consider, Sir, with yourself,.. ..</p>
<p>These my father, humorously enough, called his beds of
justice;—for from the two different counsels taken in these
two different humours, a middle one was generally found out which
touched the point of wisdom as well, as if he had got drunk and
sober a hundred times.</p>
<p>I must not be made a secret of to the world, that this answers
full as well in literary discussions, as either in military or
conjugal; but it is not every author that can try the experiment as
the Goths and Vandals did it—or, if he can, may it be always
for his body's health; and to do it, as my father did it,—am
I sure it would be always for his soul's.</p>
<p>My way is this:—</p>
<p>In all nice and ticklish discussions,—(of which, heaven
knows, there are but too many in my book)—where I find I
cannot take a step without the danger of having either their
worships or their reverences upon my back—I write one-half
full,—and t'other fasting;—or write it all
full,—and correct it fasting;—or write it
fasting,—and correct it full, for they all come to the same
thing:—So that with a less variation from my father's plan,
than my father's from the Gothick—I feel myself upon a par
with him in his first bed of justice,—and no way inferior to
him in his second.—These different and almost irreconcileable
effects, flow uniformly from the wise and wonderful mechanism of
nature,—of which,—be her's the honour.—All that
we can do, is to turn and work the machine to the improvement and
better manufactory of the arts and sciences.—</p>
<p>Now, when I write full,—I write as if I was never to write
fasting again as long as I live;—that is, I write free from
the cares as well as the terrors of the world.—I count not
the number of my scars,—nor does my fancy go forth into dark
entries and bye-corners to ante-date my stabs.—In a word, my
pen takes its course; and I write on as much from the fulness of my
heart, as my stomach.—</p>
<p>But when, an' please your honours, I indite fasting, 'tis a
different history.—I pay the world all possible attention and
respect,—and have as great a share (whilst it lasts) of that
under strapping virtue of discretion as the best of you.—So
that betwixt both, I write a careless kind of a civil, nonsensical,
good-humoured Shandean book, which will do all your hearts
good—</p>
<p>—And all your heads too,—provided you understand
it.</p>
<SPAN name="linkCH0179" id="linkCH0179"></SPAN>
<h2>Chapter 3.LXI.</h2>
<p>We should begin, said my father, turning himself half round in
bed, and shifting his pillow a little towards my mother's, as he
opened the debate—We should begin to think, Mrs. Shandy, of
putting this boy into breeches.—</p>
<p>We should so,—said my mother.—We defer it, my dear,
quoth my father, shamefully.—</p>
<p>I think we do, Mr. Shandy,—said my mother.</p>
<p>—Not but the child looks extremely well, said my father,
in his vests and tunicks.—</p>
<p>—He does look very well in them,—replied my
mother.—</p>
<p>—And for that reason it would be almost a sin, added my
father, to take him out of 'em.—</p>
<p>—It would so,—said my mother:—But indeed he is
growing a very tall lad,—rejoined my father.</p>
<p>—He is very tall for his age, indeed,—said my
mother.—</p>
<p>—I can not (making two syllables of it) imagine, quoth my
father, who the deuce he takes after.—</p>
<p>I cannot conceive, for my life, said my mother.—</p>
<p>Humph!—said my father.</p>
<p>(The dialogue ceased for a moment.)</p>
<p>—I am very short myself,—continued my father
gravely.</p>
<p>You are very short, Mr. Shandy,—said my mother.</p>
<p>Humph! quoth my father to himself, a second time: in muttering
which, he plucked his pillow a little further from my
mother's,—and turning about again, there was an end of the
debate for three minutes and a half.</p>
<p>—When he gets these breeches made, cried my father in a
higher tone, he'll look like a beast in 'em.</p>
<p>He will be very awkward in them at first, replied my mother.</p>
<p>—And 'twill be lucky, if that's the worst on't, added my
father.</p>
<p>It will be very lucky, answered my mother.</p>
<p>I suppose, replied my father,—making some pause
first,—he'll be exactly like other people's
children.—</p>
<p>Exactly, said my mother.—</p>
<p>—Though I shall be sorry for that, added my father: and so
the debate stopp'd again.—</p>
<p>—They should be of leather, said my father, turning him
about again.—</p>
<p>They will last him, said my mother, the longest.</p>
<p>But he can have no linings to 'em, replied my father.—</p>
<p>He cannot, said my mother.</p>
<p>'Twere better to have them of fustian, quoth my father.</p>
<p>Nothing can be better, quoth my mother.—</p>
<p>—Except dimity,—replied my father:—'Tis best
of all,—replied my mother.</p>
<p>—One must not give him his death,
however,—interrupted my father.</p>
<p>By no means, said my mother:—and so the dialogue stood
still again.</p>
<p>I am resolved, however, quoth my father, breaking silence the
fourth time, he shall have no pockets in them.—</p>
<p>—There is no occasion for any, said my mother.—</p>
<p>I mean in his coat and waistcoat,—cried my father.</p>
<p>—I mean so too,—replied my mother.</p>
<p>—Though if he gets a gig or top—Poor souls! it is a
crown and a sceptre to them,—they should have where to secure
it.—</p>
<p>Order it as you please, Mr. Shandy, replied my
mother.—</p>
<p>—But don't you think it right? added my father, pressing
the point home to her.</p>
<p>Perfectly, said my mother, if it pleases you, Mr.
Shandy.—</p>
<p>—There's for you! cried my father, losing his
temper—Pleases me!—You never will distinguish, Mrs.
Shandy, nor shall I ever teach you to do it, betwixt a point of
pleasure and a point of convenience.—This was on the Sunday
night:—and further this chapter sayeth not.</p>
<SPAN name="linkCH0180" id="linkCH0180"></SPAN>
<h2>Chapter 3.LXII.</h2>
<p>After my father had debated the affair of the breeches with my
mother,—he consulted Albertus Rubenius upon it; and Albertus
Rubenius used my father ten times worse in the consultation (if
possible) than even my father had used my mother: For as Rubenius
had wrote a quarto express, De re Vestiaria Veterum,—it was
Rubenius's business to have given my father some lights.—On
the contrary, my father might as well have thought of extracting
the seven cardinal virtues out of a long beard,—as of
extracting a single word out of Rubenius upon the subject.</p>
<p>Upon every other article of ancient dress, Rubenius was very
communicative to my father;—gave him a full satisfactory
account of</p>
<p>The Toga, or loose gown.<br/>
The Chlamys.<br/>
The Ephod.<br/>
The Tunica, or Jacket.<br/>
The Synthesis.<br/>
The Paenula.<br/>
The Lacema, with its Cucullus.<br/>
The Paludamentum.<br/>
The Praetexta.<br/>
The Sagum, or soldier's jerkin.<br/>
The Trabea: of which, according to Suetonius, there was three kinds.—<br/></p>
<p>—But what are all these to the breeches? said my
father.</p>
<p>Rubenius threw him down upon the counter all kinds of shoes
which had been in fashion with the Romans.—</p>
<p>There was,<br/>
The open shoe.<br/>
The close shoe.<br/>
The slip shoe.<br/>
The wooden shoe.<br/>
The soc.<br/>
The buskin.<br/>
And The military shoe with hobnails in it, which Juvenal takes<br/>
notice of.<br/>
<br/>
There were,<br/>
The clogs.<br/>
The pattins.<br/>
The pantoufles.<br/>
The brogues.<br/>
The sandals, with latchets to them.<br/>
<br/>
There was,<br/>
The felt shoe.<br/>
The linen shoe.<br/>
The laced shoe.<br/>
The braided shoe.<br/>
The calceus incisus.<br/>
And The calceus rostratus.<br/></p>
<p>Rubenius shewed my father how well they all fitted,—in
what manner they laced on,—with what points, straps, thongs,
latchets, ribbands, jaggs, and ends.—</p>
<p>—But I want to be informed about the breeches, said my
father.</p>
<p>Albertus Rubenius informed my father that the Romans
manufactured stuffs of various fabrics,—some
plain,—some striped,—others diapered throughout the
whole contexture of the wool, with silk and gold—That linen
did not begin to be in common use till towards the declension of
the empire, when the Egyptians coming to settle amongst them,
brought it into vogue.</p>
<p>—That persons of quality and fortune distinguished
themselves by the fineness and whiteness of their clothes; which
colour (next to purple, which was appropriated to the great
offices) they most affected, and wore on their birth-days and
public rejoicings.—That it appeared from the best historians
of those times, that they frequently sent their clothes to the
fuller, to be clean'd and whitened:—but that the inferior
people, to avoid that expence, generally wore brown clothes, and of
a something coarser texture,—till towards the beginning of
Augustus's reign, when the slave dressed like his master, and
almost every distinction of habiliment was lost, but the Latus
Clavus.</p>
<p>And what was the Latus Clavus? said my father.</p>
<p>Rubenius told him, that the point was still litigating amongst
the learned:—That Egnatius, Sigonius, Bossius Ticinensis,
Bayfius Budaeus, Salmasius, Lipsius, Lazius, Isaac Casaubon, and
Joseph Scaliger, all differed from each other,—and he from
them: That some took it to be the button,—some the coat
itself,—others only the colour of it;—That the great
Bayfuis in his Wardrobe of the Ancients, chap. 12—honestly
said, he knew not what it was,—whether a tibula,—a
stud,—a button,—a loop,—a buckle,—or clasps
and keepers.—</p>
<p>—My father lost the horse, but not the saddle—They
are hooks and eyes, said my father—and with hooks and eyes he
ordered my breeches to be made.</p>
<div style="break-after:column;"></div><br />