<p><SPAN name="link2H_4_0002" id="link2H_4_0002"></SPAN></p>
<h2> ABELARD AND HELOISE </h2>
<p>Many a woman, amid the transports of passionate and languishing love, has
cried out in a sort of ecstasy:</p>
<p>"I love you as no woman ever loved a man before!"</p>
<p>When she says this she believes it. Her whole soul is aflame with the
ardor of emotion. It really seems to her that no one ever could have loved
so much as she.</p>
<p>This cry—spontaneous, untaught, sincere—has become almost one
of those conventionalities of amorous expression which belong to the
vocabulary of self-abandonment. Every woman who utters it, when torn by
the almost terrible extravagance of a great love, believes that no one
before her has ever said it, and that in her own case it is absolutely
true.</p>
<p>Yet, how many women are really faithful to the end? Very many, indeed, if
circumstances admit of easy faithfulness. A high-souled, generous, ardent
nature will endure an infinity of disillusionment, of misfortune, of
neglect, and even of ill treatment. Even so, the flame, though it may sink
low, can be revived again to burn as brightly as before. But in order that
this may be so it is necessary that the object of such a wonderful
devotion be alive, that he be present and visible; or, if he be absent,
that there should still exist some hope of renewing the exquisite intimacy
of the past.</p>
<p>A man who is sincerely loved may be compelled to take long journeys which
will separate him for an indefinite time from the woman who has given her
heart to him, and she will still be constant. He may be imprisoned,
perhaps for life, yet there is always the hope of his release or of his
escape; and some women will be faithful to him and will watch for his
return. But, given a situation which absolutely bars out hope, which
sunders two souls in such a way that they can never be united in this
world, and there we have a test so terribly severe that few even of the
most loyal and intensely clinging lovers can endure it.</p>
<p>Not that such a situation would lead a woman to turn to any other man than
the one to whom she had given her very life; but we might expect that at
least her strong desire would cool and weaken. She might cherish his
memory among the precious souvenirs of her love life; but that she should
still pour out the same rapturous, unstinted passion as before seems
almost too much to believe. The annals of emotion record only one such
instance; and so this instance has become known to all, and has been
cherished for nearly a thousand years. It involves the story of a woman
who did love, perhaps, as no one ever loved before or since; for she was
subjected to this cruel test, and she met the test not alone completely,
but triumphantly and almost fiercely.</p>
<p>The story is, of course, the story of Abelard and Heloise. It has many
times been falsely told. Portions of it have been omitted, and other
portions of it have been garbled. A whole literature has grown up around
the subject. It may well be worth our while to clear away the ambiguities
and the doubtful points, and once more to tell it simply, without bias,
and with a strict adherence to what seems to be the truth attested by
authentic records.</p>
<p>There is one circumstance connected with the story which we must specially
note. The narrative does something more than set forth the one quite
unimpeachable instance of unconquered constancy. It shows how, in the last
analysis, that which touches the human heart has more vitality and more
enduring interest than what concerns the intellect or those achievements
of the human mind which are external to our emotional nature.</p>
<p>Pierre Abelard was undoubtedly the boldest and most creative reasoner of
his time. As a wandering teacher he drew after him thousands of
enthusiastic students. He gave a strong impetus to learning. He was a
marvelous logician and an accomplished orator. Among his pupils were men
who afterward became prelates of the church and distinguished scholars. In
the Dark Age, when the dictates of reason were almost wholly disregarded,
he fought fearlessly for intellectual freedom. He was practically the
founder of the University of Paris, which in turn became the mother of
medieval and modern universities.</p>
<p>He was, therefore, a great and striking figure in the history of
civilization. Nevertheless he would to-day be remembered only by scholars
and students of the Middle Ages were it not for the fact that he inspired
the most enduring love that history records. If Heloise had never loved
him, and if their story had not been so tragic and so poignant, he would
be to-day only a name known to but a few. His final resting-place, in the
cemetery of Pere Lachaise, in Paris, would not be sought out by thousands
every year and kept bright with flowers, the gift of those who have
themselves both loved and suffered.</p>
<p>Pierre Abelard—or, more fully, Pierre Abelard de Palais—was a
native of Brittany, born in the year 1079. His father was a knight, the
lord of the manor; but Abelard cared little for the life of a petty noble;
and so he gave up his seigniorial rights to his brothers and went forth to
become, first of all a student, and then a public lecturer and teacher.</p>
<p>His student days ended abruptly in Paris, where he had enrolled himself as
the pupil of a distinguished philosopher, Guillaume de Champeaux; but one
day Abelard engaged in a disputation with his master. His wonderful
combination of eloquence, logic, and originality utterly routed Champeaux,
who was thus humiliated in the presence of his disciples. He was the first
of many enemies that Abelard was destined to make in his long and stormy
career. From that moment the young Breton himself set up as a teacher of
philosophy, and the brilliancy of his discourses soon drew to him throngs
of students from all over Europe.</p>
<p>Before proceeding with the story of Abelard it is well to reconstruct,
however slightly, a picture of the times in which he lived. It was an age
when Western Europe was but partly civilized. Pedantry and learning of the
most minute sort existed side by side with the most violent excesses of
medieval barbarism. The Church had undertaken the gigantic task of
subduing and enlightening the semi-pagan peoples of France and Germany and
England.</p>
<p>When we look back at that period some will unjustly censure Rome for not
controlling more completely the savagery of the medievals. More fairly
should we wonder at the great measure of success which had already been
achieved. The leaven of a true Christianity was working in the half-pagan
populations. It had not yet completely reached the nobles and the knights,
or even all the ecclesiastics who served it and who were consecrated to
its mission. Thus, amid a sort of political chaos were seen the glaring
evils of feudalism. Kings and princes and their followers lived the lives
of swine. Private blood-feuds were regarded lightly. There was as yet no
single central power. Every man carried his life in his hand, trusting to
sword and dagger for protection.</p>
<p>The cities were still mere hamlets clustered around great castles or
fortified cathedrals. In Paris itself the network of dark lanes, ill
lighted and unguarded, was the scene of midnight murder and assassination.
In the winter-time wolves infested the town by night. Men-at-arms, with
torches and spears, often had to march out from their barracks to assail
the snarling, yelping packs of savage animals that hunger drove from the
surrounding forests.</p>
<p>Paris of the twelfth century was typical of France itself, which was
harried by human wolves intent on rapine and wanton plunder. There were
great schools of theology, but the students who attended them fought and
slashed one another. If a man's life was threatened he must protect it by
his own strength or by gathering about him a band of friends. No one was
safe. No one was tolerant. Very few were free from the grosser vices. Even
in some of the religious houses the brothers would meet at night for
unseemly revels, splashing the stone floors with wine and shrieking in a
delirium of drunkenness. The rules of the Church enjoined temperance,
continence, and celibacy; but the decrees of Leo IX. and Nicholas II. and
Alexander II. and Gregory were only partially observed.</p>
<p>In fact, Europe was in a state of chaos—political and moral and
social. Only very slowly was order emerging from sheer anarchy. We must
remember this when we recall some facts which meet us in the story of
Abelard and Heloise.</p>
<p>The jealousy of Champeaux drove Abelard for a time from Paris. He taught
and lectured at several other centers of learning, always admired, and yet
at the same time denounced by many for his advocacy of reason as against
blind faith. During the years of his wandering he came to have a wide
knowledge of the world and of human nature. If we try to imagine him as he
was in his thirty-fifth year we shall find in him a remarkable combination
of attractive qualities.</p>
<p>It must be remembered that though, in a sense, he was an ecclesiastic, he
had not yet been ordained to the priesthood, but was rather a canon—a
person who did not belong to any religious order, though he was supposed
to live according to a definite set of religious rules and as a member of
a religious community. Abelard, however, made rather light of his churchly
associations. He was at once an accomplished man of the world and a
profound scholar. There was nothing of the recluse about him. He mingled
with his fellow men, whom he dominated by the charm of his personality. He
was eloquent, ardent, and persuasive. He could turn a delicate compliment
as skilfully as he could elaborate a syllogism. His rich voice had in it a
seductive quality which was never without its effect.</p>
<p>Handsome and well formed, he possessed as much vigor of body as of mind.
Nor were his accomplishments entirely those of the scholar. He wrote
dainty verses, which he also set to music, and which he sang himself with
a rare skill. Some have called him "the first of the troubadours," and
many who cared nothing for his skill in logic admired him for his gifts as
a musician and a poet. Altogether, he was one to attract attention
wherever he went, for none could fail to recognize his power.</p>
<p>It was soon after his thirty-fifth year that he returned to Paris, where
he was welcomed by thousands. With much tact he reconciled himself to his
enemies, so that his life now seemed to be full of promise and of
sunshine.</p>
<p>It was at this time that he became acquainted with a very beautiful young
girl named Heloise. She was only eighteen years of age, yet already she
possessed not only beauty, but many accomplishments which were then quite
rare in women, since she both wrote and spoke a number of languages, and,
like Abelard, was a lover of music and poetry. Heloise was the
illegitimate daughter of a canon of patrician blood; so that she is said
to have been a worthy representative of the noble house of the
Montmorencys—famous throughout French history for chivalry and
charm.</p>
<p>Up to this time we do not know precisely what sort of life Abelard had
lived in private. His enemies declared that he had squandered his
substance in vicious ways. His friends denied this, and represented him as
strict and chaste. The truth probably lies between these two assertions.
He was naturally a pleasure-loving man of the world, who may very possibly
have relieved his severer studies by occasional revelry and light love. It
is not at all likely that he was addicted to gross passions and low
practices.</p>
<p>But such as he was, when he first saw Heloise he conceived for her a
violent attachment. Carefully guarded in the house of her uncle, Fulbert,
it was difficult at first for Abelard to meet her save in the most casual
way; yet every time that he heard her exquisite voice and watched her
graceful manners he became more and more infatuated. His studies suddenly
seemed tame and colorless beside the fierce scarlet flame which blazed up
in his heart.</p>
<p>Nevertheless, it was because of these studies and of his great reputation
as a scholar that he managed to obtain access to Heloise. He flattered her
uncle and made a chance proposal that he should himself become an inmate
of Fulbert's household in order that he might teach this girl of so much
promise. Such an offer coming from so brilliant a man was joyfully
accepted.</p>
<p>From that time Abelard could visit Heloise without restraint. He was her
teacher, and the two spent hours together, nominally in the study of Greek
and Hebrew; but doubtless very little was said between them upon such
unattractive subjects. On the contrary, with all his wide experience of
life, his eloquence, his perfect manners, and his fascination, Abelard put
forth his power to captivate the senses of a girl still in her teens and
quite ignorant of the world. As Remusat says, he employed to win her the
genius which had overwhelmed all the great centers of learning in the
Western world.</p>
<p>It was then that the pleasures of knowledge, the joys of thought, the
emotions of eloquence, were all called into play to charm and move and
plunge into a profound and strange intoxication this noble and tender
heart which had never known either love or sorrow.... One can imagine that
everything helped on the inevitable end. Their studies gave them
opportunities to see each other freely, and also permitted them to be
alone together. Then their books lay open between them; but either long
periods of silence stilled their reading, or else words of deepening
intimacy made them forget their studies altogether. The eyes of the two
lovers turned from the book to mingle their glances, and then to turn away
in a confusion that was conscious.</p>
<p>Hand would touch hand, apparently by accident; and when conversation
ceased, Abelard would often hear the long, quivering sigh which showed the
strange, half-frightened, and yet exquisite joy which Heloise experienced.</p>
<p>It was not long before the girl's heart had been wholly won. Transported
by her emotion, she met the caresses of her lover with those as
unrestrained as his. Her very innocence deprived her of the protection
which older women would have had. All was given freely, and even wildly,
by Heloise; and all was taken by Abelard, who afterward himself declared:</p>
<p>"The pleasure of teaching her to love surpassed the delightful fragrance
of all the perfumes in the world."</p>
<p>Yet these two could not always live in a paradise which was entirely their
own. The world of Paris took notice of their close association. Some poems
written to Heloise by Abelard, as if in letters of fire, were found and
shown to Fulbert, who, until this time, had suspected nothing. Angrily he
ordered Abelard to leave his house. He forbade his niece to see her lover
any more.</p>
<p>But the two could not be separated; and, indeed, there was good reason why
they should still cling together. Secretly Heloise left her uncle's house
and fled through the narrow lanes of Paris to the dwelling of Abelard's
sister, Denyse, where Abelard himself was living. There, presently, the
young girl gave birth to a son, who was named Astrolabe, after an
instrument used by astronomers, since both the father and the mother felt
that the offspring of so great a love should have no ordinary name.</p>
<p>Fulbert was furious, and rightly so. His hospitality had been outraged and
his niece dishonored. He insisted that the pair should at once be married.
Here was revealed a certain weakness in the character of Abelard. He
consented to the marriage, but insisted that it should be kept an utter
secret.</p>
<p>Oddly enough, it was Heloise herself who objected to becoming the wife of
the man she loved. Unselfishness could go no farther. She saw that, were
he to marry her, his advancement in the Church would be almost impossible;
for, while the very minor clergy sometimes married in spite of the papal
bulls, matrimony was becoming a fatal bar to ecclesiastical promotion. And
so Heloise pleaded pitifully, both with her uncle and with Abelard, that
there should be no marriage. She would rather bear all manner of disgrace
than stand in the way of Abelard's advancement.</p>
<p>He has himself given some of the words in which she pleaded with him:</p>
<p>What glory shall I win from you, when I have made you quite inglorious and
have humbled both of us? What vengeance will the world inflict on me if I
deprive it of one so brilliant? What curses will follow such a marriage?
How outrageous would it be that you, whom nature created for the universal
good, should be devoted to one woman and plunged into such disgrace? I
loathe the thought of a marriage which would humiliate you.</p>
<p>Indeed, every possible effort which another woman in her place would
employ to make him marry her she used in order to dissuade him. Finally,
her sweet face streaming with tears, she uttered that tremendous sentence
which makes one really think that she loved him as no other woman ever
loved a man. She cried out, in an agony of self-sacrifice:</p>
<p>"I would rather be your mistress than the wife even of an emperor!"</p>
<p>Nevertheless, the two were married, and Abelard returned to his
lecture-room and to his studies. For months they met but seldom.
Meanwhile, however, the taunts and innuendos directed against Heloise so
irritated Fulbert that he broke his promise of secrecy, and told his
friends that Abelard and Heloise were man and wife. They went to Heloise
for confirmation. Once more she showed in an extraordinary way the depth
of her devotion.</p>
<p>"I am no wife," she said. "It is not true that Abelard has married me. My
uncle merely tells you this to save my reputation."</p>
<p>They asked her whether she would swear to this; and, without a moment's
hesitation, this pure and noble woman took an oath upon the Scriptures
that there had been no marriage.</p>
<p>Fulbert was enraged by this. He ill-treated Heloise, and, furthermore, he
forbade Abelard to visit her. The girl, therefore, again left her uncle's
house and betook herself to a convent just outside of Paris, where she
assumed the habit of a nun as a disguise. There Abelard continued from
time to time to meet her.</p>
<p>When Fulbert heard of this he put his own interpretation on it. He
believed that Abelard intended to ignore the marriage altogether, and that
possibly he might even marry some other woman. In any case, he now hated
Abelard with all his heart; and he resolved to take a fearful and
unnatural vengeance which would at once prevent his enemy from making any
other marriage, while at the same time it would debar him from
ecclesiastical preferment.</p>
<p>To carry out his plot Fulbert first bribed a man who was the body-servant
of Abelard, watching at the door of his room each night. Then he hired the
services of four ruffians. After Abelard had retired and was deep in
slumber the treacherous valet unbarred the door. The hirelings of Fulbert
entered and fell upon the sleeping man. Three of them bound him fast,
while the fourth, with a razor, inflicted on him the most shameful
mutilation that is possible. Then, extinguishing the lights, the wretches
slunk away and were lost in darkness, leaving behind their victim bound to
his couch, uttering cries of torment and bathed in his own blood.</p>
<p>It is a shocking story, and yet it is intensely characteristic of the
lawless and barbarous era in which it happened. Early the next morning the
news flew rapidly through Paris. The city hummed like a bee-hive. Citizens
and students and ecclesiastics poured into the street and surrounded the
house of Abelard.</p>
<p>"Almost the entire city," says Fulques, as quoted by McCabe, "went
clamoring toward his house. Women wept as if each one had lost her
husband."</p>
<p>Unmanned though he was, Abelard still retained enough of the spirit of his
time to seek vengeance. He, in his turn, employed ruffians whom he set
upon the track of those who had assaulted him. The treacherous valet and
one of Fulbert's hirelings were run down, seized, and mutilated precisely
as Abelard had been; and their eyes were blinded. A third was lodged in
prison. Fulbert himself was accused before one of the Church courts, which
alone had power to punish an ecclesiastic, and all his goods were
confiscated.</p>
<p>But, meantime, how did it fare with Heloise? Her grief was greater than
his own, while her love and her devotion were absolutely undiminished. But
Abelard now showed a selfishness—and indeed, a meanness—far
beyond any that he had before exhibited. Heloise could no more be his
wife. He made it plain that he put no trust in her fidelity. He was
unwilling that she should live in the world while he could not; and so he
told her sternly that she must take the veil and bury herself for ever in
a nunnery.</p>
<p>The pain and shame which she experienced at this came wholly from the fact
that evidently Abelard did not trust her. Long afterward she wrote:</p>
<p>God knows I should not have hesitated, at your command, to precede or to
follow you to hell itself!</p>
<p>It was his distrust that cut her to the heart. Still, her love for him was
so intense that she obeyed his order. Soon after she took the vows; and in
the convent chapel, shaken with sobs, she knelt before the altar and
assumed the veil of a cloistered nun. Abelard himself put on the black
tunic of a Benedictine monk and entered the Abbey of St. Denis.</p>
<p>It is unnecessary here to follow out all the details of the lives of
Abelard and Heloise after this heart-rendering scene. Abelard passed
through many years of strife and disappointment, and even of humiliation;
for on one occasion, just as he had silenced Guillaume de Champeaux, so he
himself was silenced and put to rout by Bernard of Clairvaux—"a
frail, tense, absorbed, dominant little man, whose face was white and worn
with suffering," but in whose eyes there was a light of supreme strength.
Bernard represented pure faith, as Abelard represented pure reason; and
the two men met before a great council to match their respective powers.</p>
<p>Bernard, with fiery eloquence, brought a charge of heresy against Abelard
in an oration which was like a charge of cavalry. When he had concluded
Abelard rose with an ashen face, stammered out a few words, and sat down.
He was condemned by the council, and his works were ordered to be burned.</p>
<p>All his later life was one of misfortune, of humiliation, and even of
personal danger. The reckless monks whom he tried to rule rose fiercely
against him. His life was threatened. He betook himself to a desolate and
lonely place, where he built for himself a hut of reeds and rushes, hoping
to spend his final years in meditation. But there were many who had not
forgotten his ability as a teacher. These flocked by hundreds to the
desert place where he abode. His hut was surrounded by tents and rude
hovels, built by his scholars for their shelter.</p>
<p>Thus Abelard resumed his teaching, though in a very different frame of
mind. In time he built a structure of wood and stone, which he called the
Paraclete, some remains of which can still be seen.</p>
<p>All this time no word had passed between him and Heloise. But presently
Abelard wrote and gave to the world a curious and exceedingly frank book,
which he called The Story of My Misfortunes. A copy of it reached the
hands of Heloise, and she at once sent to Abelard the first of a series of
letters which have remained unique in the literature of love.</p>
<p>Ten years had passed, and yet the woman's heart was as faithful and as
full of yearning as on the day when the two had parted. It has been said
that the letters are not genuine, and they must be read with this
assertion in mind; yet it is difficult to believe that any one save
Heloise herself could have flung a human soul into such frankly passionate
utterances, or that any imitator could have done the work.</p>
<p>In her first letter, which was sent to Abelard written upon parchment, she
said:</p>
<p>At thy command I would change, not merely my costume, but my very soul, so
entirely art thou the sole possessor of my body and my spirit. Never, God
is my witness, never have I sought anything in thee but thyself; I have
sought thee, and not thy gifts. I have not looked to the marriage-bond or
dowry.</p>
<p>She begged him to write to her, and to lead her to God, as once he had led
her into the mysteries of pleasure. Abelard answered in a letter, friendly
to be sure, but formal—the letter of a priest to a cloistered nun.
The opening words of it are characteristic of the whole:</p>
<p>To Heloise, his sister in Christ, from Abelard, her brother in Him.</p>
<p>The letter was a long one, but throughout the whole of it the writer's
tone was cold and prudent. Its very coldness roused her soul to a
passionate revolt. Her second letter bursts forth in a sort of anguish:</p>
<p>How hast thou been able to frame such thoughts, dearest? How hast thou
found words to convey them? Oh, if I dared but call God cruel to me! Oh,
most wretched of all creatures that I am! So sweet did I find the
pleasures of our loving days that I cannot bring myself to reject them or
to banish them from my memory. Wheresoever I go, they thrust themselves
upon my vision, and rekindle the old desire.</p>
<p>But Abelard knew only too well that not in this life could there be
anything save spiritual love between himself and Heloise. He wrote to her
again and again, always in the same remote and unimpassioned way. He tells
her about the history of monasticism, and discusses with her matters of
theology and ethics; but he never writes one word to feed the flame that
is consuming her. The woman understood at last; and by degrees her letters
became as calm as his—suffused, however, with a tenderness and
feeling which showed that in her heart of hearts she was still entirely
given to him.</p>
<p>After some years Abelard left his dwelling at the Paraclete, and there was
founded there a religious house of which Heloise became the abbess. All
the world respected her for her sweetness, her wisdom, and the purity of
her character. She made friends as easily as Abelard made enemies. Even
Bernard, who had overthrown her husband, sought out Heloise to ask for her
advice and counsel.</p>
<p>Abelard died while on his way to Rome, whither he was journeying in order
to undergo a penalty; and his body was brought back to the Paraclete,
where it was entombed. Over it for twenty-two years Heloise watched with
tender care; and when she died, her body was laid beside that of her
lover.</p>
<p>To-day their bones are mingled as she would have desired them to be
mingled. The stones of their tomb in the great cemetery of Pere Lachaise
were brought from the ruins of the Paraclete, and above the sarcophagus
are two recumbent figures, the whole being the work of the artist
Alexandra Lenoir, who died in 1836. The figure representing Heloise is
not, however, an authentic likeness. The model for it was a lady belonging
to a noble family of France, and the figure itself was brought to Pere
Lachaise from the ancient College de Beauvais.</p>
<p>The letters of Heloise have been read and imitated throughout the whole of
the last nine centuries. Some have found in them the utterances of a woman
whose love of love was greater than her love of God and whose intensity of
passion nothing could subdue; and so these have condemned her. But others,
like Chateaubriand, have more truly seen in them a pure and noble spirit
to whom fate had been very cruel; and who was, after all, writing to the
man who had been her lawful husband.</p>
<p>Some of the most famous imitations of her letters are those in the ancient
poem entitled, "The Romance of the Rose," written by Jean de Meung, in the
thirteenth century; and in modern times her first letter was paraphrased
by Alexander Pope, and in French by Colardeau. There exist in English half
a dozen translations of them, with Abelard's replies. It is interesting to
remember that practically all the other writings of Abelard remained
unpublished and unedited until a very recent period. He was a remarkable
figure as a philosopher and scholar; but the world cares for him only
because he was loved by Heloise.</p>
<div style="break-after:column;"></div><br />