<h2>CHAPTER XIII</h2>
<p class="gutsumm">I receive an insulting Christmas card.
We spend a pleasant Christmas at Carrie’s
mother’s. A Mr. Moss is rather too free. A
boisterous evening, during which I am struck in the dark. I
receive an extraordinary letter from Mr. Mutlar, senior,
respecting Lupin. We miss drinking out the Old Year.</p>
<p><span class="smcap">December</span> 24.—I am a poor man,
but I would gladly give ten shillings to find out who sent me the
insulting Christmas card I received this morning. I never
insult people; why should they insult me? The worst part of
the transaction is, that I find myself suspecting all my
friends. The handwriting on the envelope is evidently
disguised, being written sloping the wrong way. I cannot
think either Gowing or Cummings would do such a mean thing.
Lupin denied all knowledge of it, and I believe him; although I
disapprove of his laughing and sympathising with the
offender. Mr. Franching would be above such an act; and I
don’t think any of the Mutlars would descend to such a
course. I wonder if Pitt, that impudent clerk at the
office, did it? Or Mrs. Birrell, the charwoman, or
Burwin-Fosselton? The writing is too good for the
former.</p>
<p><span class="smcap">Christmas Day</span>.—We caught the
10.20 train at Paddington, and spent a pleasant day at
Carrie’s mother’s. The country was quite nice
and pleasant, although the roads were sloppy. We dined in
the middle of the day, just ten of us, and talked over old
times. If everybody had a nice, <i>un</i>interfering
mother-in-law, such as I have, what a deal of happiness there
would be in the world. Being all in good spirits, I
proposed her health, and I made, I think, a very good speech.</p>
<p>I concluded, rather neatly, by saying: “On an occasion
like this—whether relatives, friends, or
acquaintances,—we are all inspired with good feelings
towards each other. We are of one mind, and think only of
love and friendship. Those who have quarrelled with absent
friends should kiss and make it up. Those who happily have
not fallen out, can kiss all the same.”</p>
<p>I saw the tears in the eyes of both Carrie and her mother, and
must say I felt very flattered by the compliment. That dear
old Reverend John Panzy Smith, who married us, made a most
cheerful and amusing speech, and said he should act on my
suggestion respecting the kissing. He then walked round the
table and kissed all the ladies, including Carrie. Of
course one did not object to this; but I was more than staggered
when a young fellow named Moss, who was a stranger to me, and who
had scarcely spoken a word through dinner, jumped up suddenly
with a sprig of misletoe, and exclaimed: “Hulloh! I
don’t see why I shouldn’t be on in this
scene.” Before one could realise what he was about to
do, he kissed Carrie and the rest of the ladies.</p>
<p>Fortunately the matter was treated as a joke, and we all
laughed; but it was a dangerous experiment, and I felt very
uneasy for a moment as to the result. I subsequently
referred to the matter to Carrie, but she said: “Oh,
he’s not much more than a boy.” I said that he
had a very large moustache for a boy. Carrie replied:
“I didn’t say he was not a nice boy.”</p>
<p><span class="smcap">December</span> 26.—I did not sleep
very well last night; I never do in a strange bed. I feel a
little indigestion, which one must expect at this time of the
year. Carrie and I returned to Town in the evening.
Lupin came in late. He said he enjoyed his Christmas, and
added: “I feel as fit as a Lowther Arcade fiddle, and only
require a little more ‘oof’ to feel as fit as a
£500 Stradivarius.” I have long since given up
trying to understand Lupin’s slang, or asking him to
explain it.</p>
<p><span class="smcap">December</span> 27.—I told Lupin I
was expecting Gowing and Cummings to drop in to-morrow evening
for a quiet game. I was in hope the boy would volunteer to
stay in, and help to amuse them. Instead of which, he said:
“Oh, you had better put them off, as I have asked Daisy and
Frank Mutlar to come.” I said I could not think of
doing such a thing. Lupin said: “Then I will send a
wire, and put off Daisy.” I suggested that a
post-card or letter would reach her quite soon enough, and would
not be so extravagant.</p>
<p>Carrie, who had listened to the above conversation with
apparent annoyance, directed a well-aimed shaft at Lupin.
She said: “Lupin, why do you object to Daisy meeting your
father’s friends? Is it because they are not good
enough for her, or (which is equally possible) <i>she</i> is not
good enough for them?” Lupin was dumbfounded, and
could make no reply. When he left the room, I gave Carrie a
kiss of approval.</p>
<p><span class="smcap">December</span> 28—Lupin, on coming
down to breakfast, said to his mother: “I have not put off
Daisy and Frank, and should like them to join Gowing and Cummings
this evening.” I felt very pleased with the boy for
this. Carrie said, in reply: “I am glad you let me
know in time, as I can turn over the cold leg of mutton, dress it
with a little parsley, and no one will know it has been
cut.” She further said she would make a few custards,
and stew some pippins, so that they would be cold by the
evening.</p>
<p>Finding Lupin in good spirits, I asked him quietly if he
really had any personal objection to either Gowing or
Cummings. He replied: “Not in the least. I
think Cummings looks rather an ass, but that is partly due to his
patronising ‘the three-and-six-one-price hat
company,’ and wearing a reach-me-down frock-coat. As
for that perpetual brown velveteen jacket of
Gowing’s—why, he resembles an itinerant
photographer.”</p>
<p>I said it was not the coat that made the gentleman; whereupon
Lupin, with a laugh, replied: “No, and it wasn’t much
of a gentleman who made their coats.”</p>
<p>We were rather jolly at supper, and Daisy made herself very
agreeable, especially in the earlier part of the evening, when
she sang. At supper, however, she said: “Can you make
tee-to-tums with bread?” and she commenced rolling up
pieces of bread, and twisting them round on the table. I
felt this to be bad manners, but of course said nothing.
Presently Daisy and Lupin, to my disgust, began throwing
bread-pills at each other. Frank followed suit, and so did
Cummings and Gowing, to my astonishment. They then
commenced throwing hard pieces of crust, one piece catching me on
the forehead, and making me blink. I said: “Steady,
please; steady!” Frank jumped up and said:
“Tum, tum; then the band played.”</p>
<p>I did not know what this meant, but they all roared, and
continued the bread-battle. Gowing suddenly seized all the
parsley off the cold mutton, and threw it full in my face.
I looked daggers at Gowing, who replied: “I say, it’s
no good trying to look indignant, with your hair full of
parsley.” I rose from the table, and insisted that a
stop should be put to this foolery at once. Frank Mutlar
shouted: “Time, gentlemen, please! time!” and turned
out the gas, leaving us in absolute darkness.</p>
<p>I was feeling my way out of the room, when I suddenly received
a hard intentional punch at the back of my head. I said
loudly: “Who did that?” There was no answer; so
I repeated the question, with the same result. I struck a
match, and lighted the gas. They were all talking and
laughing, so I kept my own counsel; but, after they had gone, I
said to Carrie; “The person who sent me that insulting
post-card at Christmas was here to-night.”</p>
<p><span class="smcap">December</span> 29.—I had a most
vivid dream last night. I woke up, and on falling asleep,
dreamed the same dream over again precisely. I dreamt I
heard Frank Mutlar telling his sister that he had not only sent
me the insulting Christmas card, but admitted that he was the one
who punched my head last night in the dark. As fate would
have it, Lupin, at breakfast, was reading extracts from a letter
he had just received from Frank.</p>
<p>I asked him to pass the envelope, that I might compare the
writing. He did so, and I examined it by the side of the
envelope containing the Christmas card. I detected a
similarity in the writing, in spite of the attempted
disguise. I passed them on to Carrie, who began to
laugh. I asked her what she was laughing at, and she said
the card was never directed to me at all. It was “L.
Pooter,” not “C. Pooter.” Lupin asked to
look at the direction and the card, and exclaimed, with a laugh:
“Oh yes, Guv., it’s meant for me.”</p>
<p>I said: “Are you in the habit of receiving insulting
Christmas cards?” He replied: “Oh yes, and of
<i>sending</i> them, too.”</p>
<p>In the evening Gowing called, and said he enjoyed himself very
much last night. I took the opportunity to confide in him,
as an old friend, about the vicious punch last night. He
burst out laughing, and said: “Oh, it was <i>your head</i>,
was it? I know I accidentally hit something, but I thought
it was a brick wall.” I told him I felt hurt, in both
senses of the expression.</p>
<p><span class="smcap">December</span> 30, Sunday.—Lupin
spent the whole day with the Mutlars. He seemed rather
cheerful in the evening, so I said: “I’m glad to see
you so happy, Lupin.” He answered: “Well, Daisy
is a splendid girl, but I was obliged to take her old fool of a
father down a peg. What with his meanness over his cigars,
his stinginess over his drinks, his farthing economy in turning
down the gas if you only quit the room for a second, writing to
one on half-sheets of note-paper, sticking the remnant of the
last cake of soap on to the new cake, putting two bricks on each
side of the fireplace, and his general
‘outside-halfpenny-‘bus-ness,’ I was compelled
to let him have a bit of my mind.” I said:
“Lupin, you are not much more than a boy; I hope you
won’t repent it.”</p>
<p><span class="smcap">December</span> 31.—The last day of
the Old Year. I received an extraordinary letter from Mr.
Mutlar, senior. He writes: “Dear Sir,—For a
long time past I have had considerable difficulty deciding the
important question, ‘Who is the master of my own
house? Myself, or <i>your son</i> Lupin?’
Believe me, I have no prejudice one way or the other; but I have
been most reluctantly compelled to give judgment to the effect
that I am the master of it. Under the circumstances, it has
become my duty to forbid your son to enter my house again.
I am sorry, because it deprives me of the society of one of the
most modest, unassuming, and gentlemanly persons I have ever had
the honour of being acquainted with.”</p>
<p>I did not desire the last day to wind up disagreeably, so I
said nothing to either Carrie or Lupin about the letter.</p>
<p>A most terrible fog came on, and Lupin would go out in it, but
promised to be back to drink out the Old Year—a custom we
have always observed. At a quarter to twelve Lupin had not
returned, and the fog was fearful. As time was drawing
close, I got out the spirits. Carrie and I deciding on
whisky, I opened a fresh bottle; but Carrie said it smelt like
brandy. As I knew it to be whisky, I said there was nothing
to discuss. Carrie, evidently vexed that Lupin had not come
in, did discuss it all the same, and wanted me to have a small
wager with her to decide by the smell. I said I could
decide it by the taste in a moment. A silly and unnecessary
argument followed, the result of which was we suddenly saw it was
a quarter-past twelve, and, for the first time in our married
life, we missed welcoming in the New Year. Lupin got home
at a quarter-past two, having got lost in the fog—so he
said.</p>
<div style="break-after:column;"></div><br />