<p><SPAN name="link2HCH0018" id="link2HCH0018"></SPAN></p>
<h2> CHAPTER XVIII—PARTY-GIVING SNOBS </h2>
<p>Our selection of Snobs has lately been too exclusively of a political
character. 'Give us private Snobs,' cry the dear ladies. (I have before me
the letter of one fair correspondent of the fishing village of
Brighthelmstone in Sussex, and could her commands ever be disobeyed?)
'Tell us more, dear Mr. Snob, about your experience of Snobs in society.'
Heaven bless the dear souls!—they are accustomed to the word now—the
odious, vulgar, horrid, unpronounceable word slips out of their lips with
the prettiest glibness possible. I should not wonder if it were used at
Court amongst the Maids of Honour. In the very best society I know it is.
And why not? Snobbishness is vulgar—the mere words are not: that
which we call a Snob, by any other name would still be Snobbish.</p>
<p>Well, then. As the season is drawing to a close: as many hundreds of kind
souls, snobbish or otherwise, have quitted London; as many hospitable
carpets are taken up; and window-blinds are pitilessly papered with the
MORNING HERALD; and mansions once inhabited by cheerful owners are now
consigned to the care of the housekeeper's dreary LOCUM TENENS—some
mouldy old woman, who, in reply to the hopeless clanging of the bell,
peers at you for a moment from the area, and then slowly unbolting the
great hall-door, informs you my lady has left town, or that 'the family's
in the country,' or 'gone up the Rind,'—or what not; as the season
and parties are over; why not consider Party-giving Snobs for a while, and
review the conduct of some of those individuals who have quitted the town
for six months?</p>
<p>Some of those worthy Snobs are making-believe to go yachting, and, dressed
in telescopes and pea-jackets, are passing their time between Cherbourg
and Cowes; some living higgledy-piggledy in dismal little huts in
Scotland, provisioned with canisters of portable soup, and fricandeaux
hermetically sealed in tin, are passing their days slaughtering grouse
upon the moors; some are dozing and bathing away the effects of the season
at Kissingen, or watching the ingenious game of TRENTE ET QUARANTE at
Homburg and Ems. We can afford to be very bitter upon them now they are
all gone. Now there are no more parties, let us have at the Party-giving
Snobs. The dinner-giving, the ball-giving, the DEJEUNER-giving, the
CONVERSAZIONE-GIVING Snobs—Lord! Lord! what havoc might have been
made amongst them had we attacked them during the plethora of the season!
I should have been obliged to have a guard to defend me from fiddlers and
pastrycooks, indignant at the abuse of their patrons. Already I'm told
that, from some flippant and unguarded expressions considered derogatory
to Baker Street and Harley Street, rents have fallen in these respectable
quarters; and orders have been issued that at least Mr. Snob shall be
asked to parties there no more. Well, then—now they are ALL away,
let us frisk at our ease, and have at everything like the bull in the
china-shop. They mayn't hear of what is going on in their absence, and, if
they do they can't bear malice for six months. We will begin to make it up
with them about next February, and let next year take care of itself. We
shall have no dinners from the dinner-giving Snobs: no more from the
ball-givers: no more CONVERSAZIONES (thank Mussy! as Jeames says,) from
the Conversaziones Snob: and what is to prevent us from telling the truth?</p>
<p>The snobbishness of Conversazione Snobs is very soon disposed of: as soon
as that cup of washy bohea is handed to you in the tea-room; or the muddy
remnant of ice that you grasp in the suffocating scuffle of the assembly
upstairs.</p>
<p>Good heavens! What do people mean by going there? What is done there, that
everybody throngs into those three little rooms? Was the Black Hole
considered to be an agreeable REUNION, that Britons in the dog-days here
seek to imitate it? After being rammed to a jelly in a door-way (where you
feel your feet going through Lady Barbara Macbeth's lace flounces, and get
a look from that haggard and painted old harpy, compared to which the gaze
of Ugolino is quite cheerful); after withdrawing your elbow out of poor
gasping Bob Guttleton's white waistcoat, from which cushion it was
impossible to remove it, though you knew you were squeezing poor Bob into
an apoplexy—you find yourself at last in the reception-room, and try
to catch the eye of Mrs. Botibol, the CONVERSAZIONE-giver. When you catch
her eye, you are expected to grin, and she smiles too, for the four
hundredth time that night; and, if she's very glad to see you, waggles her
little hand before her face as if to blow you a kiss, as the phrase is.</p>
<p>Why the deuce should Mrs. Botibol blow me a kiss? I wouldn't kiss her for
the world. Why do I grin when I see her, as if I was delighted? Am I? I
don't care a straw for Mrs. Botibol. I know what she thinks about me. I
know what she said about my last volume of poems (I had it from a dear
mutual friend). Why, I say in a word, are we going on ogling and
telegraphing each other in this insane way?—Because we are both
performing the ceremonies demanded by the Great Snob Society; whose
dictates we all of us obey.</p>
<p>Well; the recognition is over—my jaws have returned to their usual
English expression of subdued agony and intense gloom, and the Botibol is
grinning and kissing her fingers to somebody else, who is squeezing
through the aperture by which we have just entered. It is Lady Ann
Clutterbuck, who has her Friday evenings, as Botibol (Botty, we call her,)
has Wednesdays. That is Miss Clementina Clutterbuck the cadaverous young
woman in green, with florid auburn hair, who has published her volume of
poems ('The Death-Shriek;' 'Damiens;' 'The Faggot of Joan of Arc;' and
'Translations from the German' of course). The conversazione-women salute
each other calling each other 'My dear Lady Ann' and 'My dear good Eliza,'
and hating each other, as women hate who give parties on Wednesdays and
Fridays. With inexpressible pain dear good Eliza sees Ann go up and coax
and wheedle Abou Gosh, who has just arrived from Syria, and beg him to
patronize her Fridays.</p>
<p>All this while, amidst the crowd and the scuffle, and a perpetual buzz and
chatter, and the flare of the wax-candles, and an intolerable smell of
musk—what the poor Snobs who write fashionable romances call 'the
gleam of gems, the odour of perfumes, the blaze of countless lamps'—a
scrubby-looking, yellow-faced foreigner, with cleaned gloves, is warbling
inaudibly in a corner, to the accompaniment of another. 'The Great
Cacafogo,' Mrs. Botibol whispers, as she passes you by. 'A great creature,
Thumpenstrumpff, is at the instrument—the Hetman Platoff's pianist,
you know.'</p>
<p>To hear this Cacafogo and Thumpenstrumpff, a hundred people are gathered
together—a bevy of dowagers, stout or scraggy; a faint sprinkling of
misses; six moody-looking lords, perfectly meek and solemn; wonderful
foreign Counts, with bushy whiskers and yellow faces, and a great deal of
dubious jewellery; young dandies with slim waists and open necks, and
self-satisfied simpers, and flowers in their buttons; the old, stiff,
stout, bald-headed CONVERSAZIONE ROUES, whom You meet everywhere—who
never miss a night of this delicious enjoyment; the three last-caught
lions of the season—Higgs, the traveller, Biggs, the novelist, and
Toffey, who has come out so on the sugar question; Captain Flash, who is
invited on account of his pretty wife and Lord Ogleby, who goes wherever
she goes.</p>
<p>QUE SCAIS-JE? Who are the owners of all those showy scarfs and white
neckcloths?—Ask little Tom Prig, who is there in all his glory,
knows everybody, has a story about every one; and, as he trips home to his
lodgings in Jermyn Street, with his gibus-hat and his little glazed pumps,
thinks he is the fashionablest young fellow in town, and that he really
has passed a night of exquisite enjoyment.</p>
<p>You go up (with our usual easy elegance of manner) and talk to Miss Smith
in a corner. 'Oh, Mr. Snob, I'm afraid you're sadly satirical.'</p>
<p>That's all she says. If you say it's fine weather, she bursts out
laughing; or hint that it's very hot, she vows you are the drollest
wretch! Meanwhile Mrs. Botibol is simpering on fresh arrivals; the
individual at the door is roaring out their names; poor Cacafogo is
quavering away in the music-room, under the impression that he will be
LANCE in the world by singing inaudibly here. And what a blessing it is to
squeeze out of the door, and into the street, where a half-hundred of
carriages are in waiting; and where the link-boy, with that unnecessary
lantern of his, pounces upon all who issue out, and will insist upon
getting your noble honour's lordship's cab.</p>
<p>And to think that there are people who, after having been to Botibol on
Wednesday, will go to Clutterbuck on Friday!</p>
<div style="break-after:column;"></div><br />