<p><SPAN name="link2HCH0207" id="link2HCH0207"></SPAN></p>
<h2> CHAPTER VII—STRATEGY AND TACTICS </h2>
<p>Marius, with a load upon his breast, was on the point of descending from
the species of observatory which he had improvised, when a sound attracted
his attention and caused him to remain at his post.</p>
<p>The door of the attic had just burst open abruptly. The eldest girl made
her appearance on the threshold. On her feet, she had large, coarse, men's
shoes, bespattered with mud, which had splashed even to her red ankles,
and she was wrapped in an old mantle which hung in tatters. Marius had not
seen it on her an hour previously, but she had probably deposited it at
his door, in order that she might inspire the more pity, and had picked it
up again on emerging. She entered, pushed the door to behind her, paused
to take breath, for she was completely breathless, then exclaimed with an
expression of triumph and joy:—</p>
<p>"He is coming!"</p>
<p>The father turned his eyes towards her, the woman turned her head, the
little sister did not stir.</p>
<p>"Who?" demanded her father.</p>
<p>"The gentleman!"</p>
<p>"The philanthropist?"</p>
<p>"Yes."</p>
<p>"From the church of Saint-Jacques?"</p>
<p>"Yes."</p>
<p>"That old fellow?"</p>
<p>"Yes."</p>
<p>"And he is coming?"</p>
<p>"He is following me."</p>
<p>"You are sure?"</p>
<p>"I am sure."</p>
<p>"There, truly, he is coming?"</p>
<p>"He is coming in a fiacre."</p>
<p>"In a fiacre. He is Rothschild."</p>
<p>The father rose.</p>
<p>"How are you sure? If he is coming in a fiacre, how is it that you arrive
before him? You gave him our address at least? Did you tell him that it
was the last door at the end of the corridor, on the right? If he only
does not make a mistake! So you found him at the church? Did he read my
letter? What did he say to you?"</p>
<p>"Ta, ta, ta," said the girl, "how you do gallop on, my good man! See here:
I entered the church, he was in his usual place, I made him a reverence,
and I handed him the letter; he read it and said to me: 'Where do you
live, my child?' I said: 'Monsieur, I will show you.' He said to me: 'No,
give me your address, my daughter has some purchases to make, I will take
a carriage and reach your house at the same time that you do.' I gave him
the address. When I mentioned the house, he seemed surprised and hesitated
for an instant, then he said: 'Never mind, I will come.' When the mass was
finished, I watched him leave the church with his daughter, and I saw them
enter a carriage. I certainly did tell him the last door in the corridor,
on the right."</p>
<p>"And what makes you think that he will come?"</p>
<p>"I have just seen the fiacre turn into the Rue Petit-Banquier. That is
what made me run so."</p>
<p>"How do you know that it was the same fiacre?"</p>
<p>"Because I took notice of the number, so there!"</p>
<p>"What was the number?"</p>
<p>"440."</p>
<p>"Good, you are a clever girl."</p>
<p>The girl stared boldly at her father, and showing the shoes which she had
on her feet:—</p>
<p>"A clever girl, possibly; but I tell you I won't put these shoes on again,
and that I won't, for the sake of my health, in the first place, and for
the sake of cleanliness, in the next. I don't know anything more
irritating than shoes that squelch, and go ghi, ghi, ghi, the whole time.
I prefer to go barefoot."</p>
<p>"You are right," said her father, in a sweet tone which contrasted with
the young girl's rudeness, "but then, you will not be allowed to enter
churches, for poor people must have shoes to do that. One cannot go
barefoot to the good God," he added bitterly.</p>
<p>Then, returning to the subject which absorbed him:—</p>
<p>"So you are sure that he will come?"</p>
<p>"He is following on my heels," said she.</p>
<p>The man started up. A sort of illumination appeared on his countenance.</p>
<p>"Wife!" he exclaimed, "you hear. Here is the philanthropist. Extinguish
the fire."</p>
<p>The stupefied mother did not stir.</p>
<p>The father, with the agility of an acrobat, seized a broken-nosed jug
which stood on the chimney, and flung the water on the brands.</p>
<p>Then, addressing his eldest daughter:—</p>
<p>"Here you! Pull the straw off that chair!"</p>
<p>His daughter did not understand.</p>
<p>He seized the chair, and with one kick he rendered it seatless. His leg
passed through it.</p>
<p>As he withdrew his leg, he asked his daughter:—</p>
<p>"Is it cold?"</p>
<p>"Very cold. It is snowing."</p>
<p>The father turned towards the younger girl who sat on the bed near the
window, and shouted to her in a thundering voice:—</p>
<p>"Quick! get off that bed, you lazy thing! will you never do anything?
Break a pane of glass!"</p>
<p>The little girl jumped off the bed with a shiver.</p>
<p>"Break a pane!" he repeated.</p>
<p>The child stood still in bewilderment.</p>
<p>"Do you hear me?" repeated her father, "I tell you to break a pane!"</p>
<p>The child, with a sort of terrified obedience, rose on tiptoe, and struck
a pane with her fist. The glass broke and fell with a loud clatter.</p>
<p>"Good," said the father.</p>
<p>He was grave and abrupt. His glance swept rapidly over all the crannies of
the garret. One would have said that he was a general making the final
preparation at the moment when the battle is on the point of beginning.</p>
<p>The mother, who had not said a word so far, now rose and demanded in a
dull, slow, languid voice, whence her words seemed to emerge in a
congealed state:—</p>
<p>"What do you mean to do, my dear?"</p>
<p>"Get into bed," replied the man.</p>
<p>His intonation admitted of no deliberation. The mother obeyed, and threw
herself heavily on one of the pallets.</p>
<p>In the meantime, a sob became audible in one corner.</p>
<p>"What's that?" cried the father.</p>
<p>The younger daughter exhibited her bleeding fist, without quitting the
corner in which she was cowering. She had wounded herself while breaking
the window; she went off, near her mother's pallet and wept silently.</p>
<p>It was now the mother's turn to start up and exclaim:—</p>
<p>"Just see there! What follies you commit! She has cut herself breaking
that pane for you!"</p>
<p>"So much the better!" said the man. "I foresaw that."</p>
<p>"What? So much the better?" retorted his wife.</p>
<p>"Peace!" replied the father, "I suppress the liberty of the press."</p>
<p>Then tearing the woman's chemise which he was wearing, he made a strip of
cloth with which he hastily swathed the little girl's bleeding wrist.</p>
<p>That done, his eye fell with a satisfied expression on his torn chemise.</p>
<p>"And the chemise too," said he, "this has a good appearance."</p>
<p>An icy breeze whistled through the window and entered the room. The outer
mist penetrated thither and diffused itself like a whitish sheet of
wadding vaguely spread by invisible fingers. Through the broken pane the
snow could be seen falling. The snow promised by the Candlemas sun of the
preceding day had actually come.</p>
<p>The father cast a glance about him as though to make sure that he had
forgotten nothing. He seized an old shovel and spread ashes over the wet
brands in such a manner as to entirely conceal them.</p>
<p>Then drawing himself up and leaning against the chimney-piece:—</p>
<p>"Now," said he, "we can receive the philanthropist."</p>
<p><SPAN name="link2HCH0208" id="link2HCH0208"></SPAN></p>
<h2> CHAPTER VIII—THE RAY OF LIGHT IN THE HOVEL </h2>
<h3> The big girl approached and laid her hand in her father's. </h3>
<p>"Feel how cold I am," said she.</p>
<p>"Bah!" replied the father, "I am much colder than that."</p>
<p>The mother exclaimed impetuously:—</p>
<p>"You always have something better than any one else, so you do! even bad
things."</p>
<p>"Down with you!" said the man.</p>
<p>The mother, being eyed after a certain fashion, held her tongue.</p>
<p>Silence reigned for a moment in the hovel. The elder girl was removing the
mud from the bottom of her mantle, with a careless air; her younger sister
continued to sob; the mother had taken the latter's head between her
hands, and was covering it with kisses, whispering to her the while:—</p>
<p>"My treasure, I entreat you, it is nothing of consequence, don't cry, you
will anger your father."</p>
<p>"No!" exclaimed the father, "quite the contrary! sob! sob! that's right."</p>
<p>Then turning to the elder:—</p>
<p>"There now! He is not coming! What if he were not to come! I shall have
extinguished my fire, wrecked my chair, torn my shirt, and broken my pane
all for nothing."</p>
<p>"And wounded the child!" murmured the mother.</p>
<p>"Do you know," went on the father, "that it's beastly cold in this devil's
garret! What if that man should not come! Oh! See there, you! He makes us
wait! He says to himself: 'Well! they will wait for me! That's what
they're there for.' Oh! how I hate them, and with what joy, jubilation,
enthusiasm, and satisfaction I could strangle all those rich folks! all
those rich folks! These men who pretend to be charitable, who put on airs,
who go to mass, who make presents to the priesthood, preachy, preachy, in
their skullcaps, and who think themselves above us, and who come for the
purpose of humiliating us, and to bring us 'clothes,' as they say! old
duds that are not worth four sous! And bread! That's not what I want, pack
of rascals that they are, it's money! Ah! money! Never! Because they say
that we would go off and drink it up, and that we are drunkards and
idlers! And they! What are they, then, and what have they been in their
time! Thieves! They never could have become rich otherwise! Oh! Society
ought to be grasped by the four corners of the cloth and tossed into the
air, all of it! It would all be smashed, very likely, but at least, no one
would have anything, and there would be that much gained! But what is that
blockhead of a benevolent gentleman doing? Will he come? Perhaps the
animal has forgotten the address! I'll bet that that old beast—"</p>
<p>At that moment there came a light tap at the door, the man rushed to it
and opened it, exclaiming, amid profound bows and smiles of adoration:—</p>
<p>"Enter, sir! Deign to enter, most respected benefactor, and your charming
young lady, also."</p>
<p>A man of ripe age and a young girl made their appearance on the threshold
of the attic.</p>
<p>Marius had not quitted his post. His feelings for the moment surpassed the
powers of the human tongue.</p>
<p>It was She!</p>
<p>Whoever has loved knows all the radiant meanings contained in those three
letters of that word: She.</p>
<p>It was certainly she. Marius could hardly distinguish her through the
luminous vapor which had suddenly spread before his eyes. It was that
sweet, absent being, that star which had beamed upon him for six months;
it was those eyes, that brow, that mouth, that lovely vanished face which
had created night by its departure. The vision had been eclipsed, now it
reappeared.</p>
<p>It reappeared in that gloom, in that garret, in that misshapen attic, in
all that horror.</p>
<p>Marius shuddered in dismay. What! It was she! The palpitations of his
heart troubled his sight. He felt that he was on the brink of bursting
into tears! What! He beheld her again at last, after having sought her so
long! It seemed to him that he had lost his soul, and that he had just
found it again.</p>
<p>She was the same as ever, only a little pale; her delicate face was framed
in a bonnet of violet velvet, her figure was concealed beneath a pelisse
of black satin. Beneath her long dress, a glimpse could be caught of her
tiny foot shod in a silken boot.</p>
<p>She was still accompanied by M. Leblanc.</p>
<p>She had taken a few steps into the room, and had deposited a tolerably
bulky parcel on the table.</p>
<p>The eldest Jondrette girl had retired behind the door, and was staring
with sombre eyes at that velvet bonnet, that silk mantle, and that
charming, happy face.</p>
<div style="break-after:column;"></div><br />