<p><SPAN name="link2HCH0040" id="link2HCH0040"></SPAN></p>
<h2> Chapter XII </h2>
<h3> A WASP VENTURES INTO THE SPIDER'S WEB. </h3>
<p>THE second night of the trial had set in; and it was nearly the time in
which Sosia was to brave the dread Unknown, when there entered, at that
very garden-gate which the slave had left ajar—not, indeed, one of
the mysterious spirits of earth or air, but the heavy and most human form
of Calenus, the priest of Isis. He scarcely noted the humble offerings of
indifferent fruit, and still more indifferent wine, which the pious Sosia
had deemed good enough for the invisible stranger they were intended to
allure. 'Some tribute,' thought he, 'to the garden god. By my father's
head! if his deityship were never better served, he would do well to give
up the godly profession. Ah! were it not for us priests, the gods would
have a sad time of it. And now for Arbaces—I am treading a
quicksand, but it ought to cover a mine. I have the Egyptian's life in my
power—what will he value it at?'</p>
<p>As he thus soliloquised, he crossed through the open court into the
peristyle, where a few lamps here and there broke upon the empire of the
starlit night; and issuing from one of the chambers that bordered the
colonnade, suddenly encountered Arbaces.</p>
<p>'Ho! Calenus—seekest thou me?' said the Egyptian; and there was a
little embarrassment in his voice.</p>
<p>'Yes, wise Arbaces—I trust my visit is not unseasonable?'</p>
<p>'Nay—it was but this instant that my freedman Callias sneezed thrice
at my right hand; I knew, therefore, some good fortune was in store for me—and,
lo! the gods have sent me Calenus.'</p>
<p>'Shall we within to your chamber, Arbaces?'</p>
<p>'As you will; but the night is clear and balmy—I have some remains
of languor yet lingering on me from my recent illness—the air
refreshes me—let us walk in the garden—we are equally alone
there.'</p>
<p>'With all my heart,' answered the priest; and the two friends passed
slowly to one of the many terraces which, bordered by marble vases and
sleeping flowers, intersected the garden.</p>
<p>'It is a lovely night,' said Arbaces—'blue and beautiful as that on
which, twenty years ago, the shores of Italy first broke upon my view. My
Calenus, age creeps upon us—let us, at least, feel that we have
lived.'</p>
<p>'Thou, at least, mayst arrogate that boast,' said Calenus, beating about,
as it were, for an opportunity to communicate the secret which weighed
upon him, and feeling his usual awe of Arbaces still more impressively
that night, from the quiet and friendly tone of dignified condescension
which the Egyptian assumed—'Thou, at least, mayst arrogate that
boast. Thou hast had countless wealth—a frame on whose close-woven
fibres disease can find no space to enter—prosperous love—inexhaustible
pleasure—and, even at this hour, triumphant revenge.'</p>
<p>'Thou alludest to the Athenian. Ay, to-morrow's sun the fiat of his death
will go forth. The senate does not relent. But thou mistakest: his death
gives me no other gratification than that it releases me from a rival in
the affections of Ione. I entertain no other sentiment of animosity
against that unfortunate homicide.'</p>
<p>'Homicide!' repeated Calenus, slowly and meaningly; and, halting as he
spoke, he fixed his eyes upon Arbaces. The stars shone pale and steadily
on the proud face of their prophet, but they betrayed there no change: the
eyes of Calenus fell disappointed and abashed. He continued rapidly—'Homicide!
it is well to charge him with that crime; but thou, of all men, knowest
that he is innocent.'</p>
<p>'Explain thyself,' said Arbaces, coldly; for he had prepared himself for
the hint his secret fears had foretold.</p>
<p>'Arbaces,' answered Calenus, sinking his voice into a whisper, 'I was in
the sacred grove, sheltered by the chapel and the surrounding foliage. I
overheard—I marked the whole. I saw thy weapon pierce the heart of
Apaecides. I blame not the deed—it destroyed a foe and an apostate.'</p>
<p>'Thou sawest the whole!' said Arbaces, dryly; 'so I imagined—thou
wert alone.'</p>
<p>'Alone!' returned Calenus, surprised at the Egyptian's calmness.</p>
<p>'And wherefore wert thou hid behind the chapel at that hour?'</p>
<p>'Because I had learned the conversion of Apaecides to the Christian faith—because
I knew that on that spot he was to meet the fierce Olinthus—because
they were to meet there to discuss plans for unveiling the sacred
mysteries of our goddess to the people—and I was there to detect, in
order to defeat them.'</p>
<p>'Hast thou told living ear what thou didst witness?'</p>
<p>'No, my master: the secret is locked in thy servant's breast.'</p>
<p>'What! even thy kinsman Burbo guesses it not! Come, the truth!'</p>
<p>'By the gods...'</p>
<p>'Hush! we know each other—what are the gods to us?'</p>
<p>'By the fear of thy vengeance, then—no!'</p>
<p>'And why hast thou hitherto concealed from me this secret? Why hast thou
waited till the eve of the Athenian's condemnation before thou hast
ventured to tell me that Arbaces is a murderer? And having tarried so
long, why revealest thou now that knowledge?'</p>
<p>'Because—because...' stammered Calenus, coloring and in confusion.</p>
<p>'Because,' interrupted Arbaces, with a gentle smile, and tapping the
priest on the shoulder with a kindly and familiar gesture—'because,
my Calenus (see now, I will read thy heart, and explain its motives)—because
thou didst wish thoroughly to commit and entangle me in the trial, so that
I might have no loophole of escape; that I might stand firmly pledged to
perjury and to malice, as well as to homicide; that having myself whetted
the appetite of the populace to blood, no wealth, no power, could prevent
my becoming their victim: and thou tellest me thy secret now, ere the
trial be over and the innocent condemned, to show what a desperate web of
villainy thy word to-morrow could destroy; to enhance in this, the ninth
hour, the price of thy forbearance; to show that my own arts, in arousing
the popular wrath, would, at thy witness, recoil upon myself; and that if
not for Glaucus, for me would gape the jaws of the lion! Is it not so?'</p>
<p>'Arbaces, replied Calenus, losing all the vulgar audacity of his natural
character, 'verily thou art a Magician; thou readest the heart as it were
a scroll.'</p>
<p>'It is my vocation,' answered the Egyptian, laughing gently. 'Well, then,
forbear; and when all is over, I will make thee rich.'</p>
<p>'Pardon me,' said the priest, as the quick suggestion of that avarice,
which was his master-passion, bade him trust no future chance of
generosity; 'pardon me; thou saidst right—we know each other. If
thou wouldst have me silent, thou must pay something in advance, as an
offer to Harpocrates.' If the rose, sweet emblem of discretion, is to take
root firmly, water her this night with a stream of gold.'</p>
<p>'Witty and poetical!' answered Arbaces, still in that bland voice which
lulled and encouraged, when it ought to have alarmed and checked, his
griping comrade. 'Wilt thou not wait the morrow?'</p>
<p>'Why this delay? Perhaps, when I can no longer give my testimony without
shame for not having given it ere the innocent man suffered, thou wilt
forget my claim; and, indeed, thy present hesitation is a bad omen of thy
future gratitude.'</p>
<p>'Well, then, Calenus, what wouldst thou have me pay thee?'</p>
<p>'Thy life is, very precious, and thy wealth is very great,' returned the
priest, grinning.</p>
<p>'Wittier and more witty. But speak out—what shall be the sum?'</p>
<p>'Arbaces, I have heard that in thy secret treasury below, beneath those
rude Oscan arches which prop thy stately halls, thou hast piles of gold,
of vases, and of jewels, which might rival the receptacles of the wealth
of the deified Nero. Thou mayst easily spare out of those piles enough to
make Calenus among the richest priests of Pompeii, and yet not miss the
loss.'</p>
<p>'Come, Calenus,' said Arbaces, winningly, and with a frank and generous
air, 'thou art an old friend, and hast been a faithful servant. Thou canst
have no wish to take away my life, nor I a desire to stint thy reward:
thou shalt descend with me to that treasury thou referrest to, thou shalt
feast thine eyes with the blaze of uncounted gold and the sparkle of
priceless gems; and thou shalt for thy own reward, bear away with thee
this night as much as thou canst conceal beneath thy robes. Nay, when thou
hast once seen what thy friend possesses, thou wilt learn how foolish it
would be to injure one who has so much to bestow. When Glaucus is no more,
thou shalt pay the treasury another visit. Speak I frankly and as a
friend?'</p>
<p>'Oh, greatest, best of men!' cried Calenus, almost weeping with joy,
'canst thou thus forgive my injurious doubts of thy justice, thy
generosity?'</p>
<p>'Hush! one other turn and we will descend to the Oscan arches.'</p>
<div style="break-after:column;"></div><br />