<h2> <SPAN name="Appendix_F" id="Appendix_F"></SPAN>APPENDIX F. </h2>
<h3> GERMAN JOURNALS </h3>
<p>The daily journals of Hamburg, Frankfort, Baden, Munich, and Augsburg are
all constructed on the same general plan. I speak of these because I am
more familiar with them than with any other German papers. They contain no
"editorials" whatever; no "personals"—and this is rather a merit
than a demerit, perhaps; no funny-paragraph column; no police-court
reports; no reports of proceedings of higher courts; no information about
prize-fights or other dog-fights, horse-races, walking-machines,
yachting-contents, rifle-matches, or other sporting matters of any sort;
no reports of banquet speeches; no department of curious odds and ends of
floating fact and gossip; no "rumors" about anything or anybody; no
prognostications or prophecies about anything or anybody; no lists of
patents granted or sought, or any reference to such things; no abuse of
public officials, big or little, or complaints against them, or praises of
them; no religious columns Saturdays, no rehash of cold sermons Mondays;
no "weather indications"; no "local item" unveiling of what is happening
in town—nothing of a local nature, indeed, is mentioned, beyond the
movements of some prince, or the proposed meeting of some deliberative
body.</p>
<p>After so formidable a list of what one can't find in a German daily, the
question may well be asked, What <i>can</i> be found in it? It is easily
answered: A child's handful of telegrams, mainly about European national
and international political movements; letter-correspondence about the
same things; market reports. There you have it. That is what a German
daily is made of. A German daily is the slowest and saddest and dreariest
of the inventions of man. Our own dailies infuriate the reader, pretty
often; the German daily only stupefies him. Once a week the German daily
of the highest class lightens up its heavy columns—that is, it
thinks it lightens them up—with a profound, an abysmal, book
criticism; a criticism which carries you down, down, down into the
scientific bowels of the subject—for the German critic is nothing if
not scientific—and when you come up at last and scent the fresh air
and see the bonny daylight once more, you resolve without a dissenting
voice that a book criticism is a mistaken way to lighten up a German
daily. Sometimes, in place of the criticism, the first-class daily gives
you what it thinks is a gay and chipper essay—about ancient Grecian
funeral customs, or the ancient Egyptian method of tarring a mummy, or the
reasons for believing that some of the peoples who existed before the
flood did not approve of cats. These are not unpleasant subjects; they are
not uninteresting subjects; they are even exciting subjects—until
one of these massive scientists gets hold of them. He soon convinces you
that even these matters can be handled in such a way as to make a person
low-spirited.</p>
<p>As I have said, the average German daily is made up solely of
correspondences—a trifle of it by telegraph, the rest of it by mail.
Every paragraph has the side-head, "London," "Vienna," or some other town,
and a date. And always, before the name of the town, is placed a letter or
a sign, to indicate who the correspondent is, so that the authorities can
find him when they want to hang him. Stars, crosses, triangles, squares,
half-moons, suns—such are some of the signs used by correspondents.</p>
<p>Some of the dailies move too fast, others too slowly. For instance, my
Heidelberg daily was always twenty-four hours old when it arrived at the
hotel; but one of my Munich evening papers used to come a full twenty-four
hours before it was due.</p>
<p>Some of the less important dailies give one a tablespoonful of a continued
story every day; it is strung across the bottom of the page, in the French
fashion. By subscribing for the paper for five years I judge that a man
might succeed in getting pretty much all of the story.</p>
<p>If you ask a citizen of Munich which is the best Munich daily journal, he
will always tell you that there is only one good Munich daily, and that it
is published in Augsburg, forty or fifty miles away. It is like saying
that the best daily paper in New York is published out in New Jersey
somewhere. Yes, the Augsburg <i>Allgemeine Zeitung</i> is "the best Munich
paper," and it is the one I had in my mind when I was describing a
"first-class German daily" above. The entire paper, opened out, is not
quite as large as a single page of the New York <i>Herald</i>. It is printed on
both sides, of course; but in such large type that its entire contents
could be put, in <i>Herald</i> type, upon a single page of the <i>Herald</i>—and
there would still be room enough on the page for the <i>Zeitung</i>'s
"supplement" and some portion of the <i>Zeitung</i>'s next day's contents.</p>
<p>Such is the first-class daily. The dailies actually printed in Munich are
all called second-class by the public. If you ask which is the best of
these second-class papers they say there is no difference; one is as good
as another. I have preserved a copy of one of them; it is called the <i>M�nchener
Tages-Anzeiger</i>, and bears date January 25, 1879. Comparisons are odious,
but they need not be malicious; and without any malice I wish to compare
this journal, published in a German city of 170,000 inhabitants, with
journals of other countries. I know of no other way to enable the reader
to "size" the thing.</p>
<p>A column of an average daily paper in America contains from 1,800 to 2,500
words; the reading-matter in a single issue consists of from 25,000 to
50,000 words. The reading-matter in my copy of the Munich journal consists
of a total of 1,654 words—for I counted them. That would be nearly
a column of one of our dailies. A single issue of the bulkiest daily
newspaper in the world—the London <i>Times</i>—often contains 100,000
words of reading-matter. Considering that the <i>Daily Anzeiger</i> issues the
usual twenty-six numbers per month, the reading matter in a single number
of the London <i>Times</i> would keep it in "copy" two months and a half.</p>
<p>The <i>Anzeiger</i> is an eight-page paper; its page is one inch wider and one
inch longer than a foolscap page; that is to say, the dimensions of its
page are somewhere between those of a schoolboy's slate and a lady's
pocket handkerchief. One-fourth of the first page is taken up with the
heading of the journal; this gives it a rather top-heavy appearance; the
rest of the first page is reading-matter; all of the second page is
reading-matter; the other six pages are devoted to advertisements.</p>
<p>The reading-matter is compressed into two hundred and five small-pica
lines, and is lighted up with eight pica headlines. The bill of fare is as
follows: First, under a pica headline, to enforce attention and respect,
is a four-line sermon urging mankind to remember that, although they are
pilgrims here below, they are yet heirs of heaven; and that "When they
depart from earth they soar to heaven." Perhaps a four-line sermon in a
Saturday paper is the sufficient German equivalent of the eight or ten
columns of sermons which the New-Yorkers get in their Monday morning
papers. The latest news (two days old) follows the four-line sermon, under
the pica headline "Telegrams"—these are "telegraphed" with a pair of
scissors out of the <i>Augsburger Zeitung</i> of the day before. These telegrams
consist of fourteen and two-thirds lines from Berlin, fifteen lines from
Vienna, and two and five-eights lines from Calcutta. Thirty-three
small-pica lines of telegraphic news in a daily journal in a King's
Capital of one hundred and seventy thousand inhabitants is surely not an
overdose. Next we have the pica heading, "News of the Day," under which
the following facts are set forth: Prince Leopold is going on a visit to
Vienna, six lines; Prince Arnulph is coming back from Russia, two lines;
the Landtag will meet at ten o'clock in the morning and consider an
election law, three lines and one word over; a city government item, five
and one-half lines; prices of tickets to the proposed grand Charity Ball,
twenty-three lines—for this one item occupies almost one-fourth of
the entire first page; there is to be a wonderful Wagner concert in
Frankfurt-on-the-Main, with an orchestra of one hundred and eight
instruments, seven and one-half lines. That concludes the first page.
Eighty-five lines, altogether, on that page, including three headlines.
About fifty of those lines, as one perceives, deal with local matters; so
the reporters are not overworked.</p>
<p>Exactly one-half of the second page is occupied with an opera criticism,
fifty-three lines (three of them being headlines), and "Death Notices,"
ten lines.</p>
<p>The other half of the second page is made up of two paragraphs under the
head of "Miscellaneous News." One of these paragraphs tells about a
quarrel between the Czar of Russia and his eldest son, twenty-one and a
half lines; and the other tells about the atrocious destruction of a
peasant child by its parents, forty lines, or one-fifth of the total of
the reading-matter contained in the paper.</p>
<p>Consider what a fifth part of the reading-matter of an American daily
paper issued in a city of one hundred and seventy thousand inhabitants
amounts to! Think what a mass it is. Would any one suppose I could so
snugly tuck away such a mass in a chapter of this book that it would be
difficult to find it again if the reader lost his place? Surely not. I
will translate that child-murder word for word, to give the reader a
realizing sense of what a fifth part of the reading-matter of a Munich
daily actually is when it comes under measurement of the eye:</p>
<p>"From Oberkreuzberg, January 21st, the <i>Donau Zeitung</i> receives a long
account of a crime, which we shortened as follows: In Rametuach, a village
near Eppenschlag, lived a young married couple with two children, one of
which, a boy aged five, was born three years before the marriage. For this
reason, and also because a relative at Iggensbach had bequeathed M400
($100) to the boy, the heartless father considered him in the way; so the
unnatural parents determined to sacrifice him in the cruelest possible
manner. They proceeded to starve him slowly to death, meantime frightfully
maltreating him—as the village people now make known, when it is too
late. The boy was shut in a hole, and when people passed by he cried, and
implored them to give him bread. His long-continued tortures and
deprivations destroyed him at last, on the third of January. The sudden
(sic) death of the child created suspicion, the more so as the body was
immediately clothed and laid upon the bier. Therefore the coroner gave
notice, and an inquest was held on the 6th. What a pitiful spectacle was
disclosed then! The body was a complete skeleton. The stomach and
intestines were utterly empty; they contained nothing whatsoever. The
flesh on the corpse was not as thick as the back of a knife, and incisions
in it brought not one drop of blood. There was not a piece of sound skin
the size of a dollar on the whole body; wounds, scars, bruises, discolored
extravasated blood, everywhere—even on the soles of the feet there
were wounds. The cruel parents asserted that the boy had been so bad that
they had been obliged to use severe punishments, and that he finally fell
over a bench and broke his neck. However, they were arrested two weeks
after the inquest and put in the prison at Deggendorf."</p>
<p>Yes, they were arrested "two weeks after the inquest." What a home sound
that has. That kind of police briskness rather more reminds me of my
native land than German journalism does.</p>
<p>I think a German daily journal doesn't do any good to speak of, but at the
same time it doesn't do any harm. That is a very large merit, and should
not be lightly weighted nor lightly thought of.</p>
<p>The German humorous papers are beautifully printed upon fine paper, and
the illustrations are finely drawn, finely engraved, and are not vapidly
funny, but deliciously so. So also, generally speaking, are the two or
three terse sentences which accompany the pictures. I remember one of
these pictures: A most dilapidated tramp is ruefully contemplating some
coins which lie in his open palm. He says: "Well, begging is getting
played out. Only about five marks ($1.25) for the whole day; many an
official makes more!" And I call to mind a picture of a commercial
traveler who is about to unroll his samples:</p>
<p>MERCHANT (pettishly).—<i>No</i>, don't. I don't want to buy anything!</p>
<p>DRUMMER.—If you please, I was only going to show you—</p>
<p>MERCHANT.—But I don't wish to see them!</p>
<p>DRUMMER (after a pause, pleadingly).—But do you you mind letting <i>me</i>
look at them! I haven't seen them for three weeks!<br/> <br/> <br/> <br/></p>
<p><SPAN name="p631" id="p631"></SPAN></p>
<div class="fig"> <ANTIMG alt="p631.jpg (21K)" src="images/p631.jpg" width-obs="100%" /><br/></div>
<p><br/></p>
<p><br/>
<br/>
<br/>
<br/>
End of the Project Gutenberg EBook of A Tramp Abroad,<br/>
Complete, by Mark Twain (Samuel Clemens)<br/>
<br/>
<div style="break-after:column;"></div><br />