<p><SPAN name="link2H_4_0027"></SPAN></p>
<h2>11 The Court Reorganized for Assassination
</h2>
<p>A HALT was called. It was time. Cauchon was losing ground in the fight,
Joan was gaining it.
</p>
<p>There were signs that here and there in the court a judge was being
softened toward Joan by her courage, her presence of mind, her fortitude,
her constancy, her piety, her simplicity and candor, her manifest purity,
the nobility of her character, her fine intelligence, and the good brave
fight she was making, all friendless and alone, against unfair odds, and
there was grave room for fear that this softening process would spread
further and presently bring Cauchon’s plans in danger.
</p>
<p>Something must be done, and it was done. Cauchon was not distinguished for
compassion, but he now gave proof that he had it in his character. He
thought it pity to subject so many judges to the prostrating fatigues of
this trial when it could be conducted plenty well enough by a handful of
them. Oh, gentle judge! But he did not remember to modify the fatigues for
the little captive.
</p>
<p>He would let all the judges but a handful go, but he would select the
handful himself, and he did.
</p>
<p>He chose tigers. If a lamb or two got in, it was by oversight, not
intention; and he knew what to do with lambs when discovered.
</p>
<p>He called a small council now, and during five days they sifted the huge
bulk of answers thus far gathered from Joan. They winnowed it of all
chaff, all useless matter—that is, all matter favorable to Joan;
they saved up all matter which could be twisted to her hurt, and out of
this they constructed a basis for a new trial which should have the
semblance of a continuation of the old one. Another change. It was plain
that the public trial had wrought damage: its proceedings had been
discussed all over the town and had moved many to pity the abused
prisoner. There should be no more of that. The sittings should be secret
hereafter, and no spectators admitted. So Noel could come no more. I sent
this news to him. I had not the heart to carry it myself. I would give the
pain a chance to modify before I should see him in the evening.
</p>
<p>On the 10th of March the secret trial began. A week had passed since I had
seen Joan. Her appearance gave me a great shock. She looked tired and
weak. She was listless and far away, and her answers showed that she was
dazed and not able to keep perfect run of all that was done and said.
Another court would not have taken advantage of her state, seeing that her
life was at stake here, but would have adjourned and spared her. Did this
one? No; it worried her for hours, and with a glad and eager ferocity,
making all it could out of this great chance, the first one it had had.
</p>
<p>She was tortured into confusing herself concerning the “sign” which had
been given the King, and the next day this was continued hour after hour.
As a result, she made partial revealments of particulars forbidden by her
Voices; and seemed to me to state as facts things which were but
allegories and visions mixed with facts.
</p>
<p>The third day she was brighter, and looked less worn. She was almost her
normal self again, and did her work well. Many attempts were made to
beguile her into saying indiscreet things, but she saw the purpose in view
and answered with tact and wisdom.
</p>
<p>“Do you know if St. Catherine and St. Marguerite hate the English?”
</p>
<p>“They love whom Our Lord loves, and hate whom He hates.”
</p>
<p>“Does God hate the English?”
</p>
<p>“Of the love or the hatred of God toward the English I know nothing.” Then
she spoke up with the old martial ring in her voice and the old audacity
in her words, and added, “But I know this—that God will send victory
to the French, and that all the English will be flung out of France but
the dead ones!”
</p>
<p>“Was God on the side of the English when they were prosperous in France?”
</p>
<p>“I do not know if God hates the French, but I think that He allowed them
to be chastised for their sins.”
</p>
<p>It was a sufficiently naive way to account for a chastisement which had
now strung out for ninety-six years. But nobody found fault with it. There
was nobody there who would not punish a sinner ninety-six years if he
could, nor anybody there who would ever dream of such a thing as the
Lord’s being any shade less stringent than men.
</p>
<p>“Have you ever embraced St. Marguerite and St. Catherine?”
</p>
<p>“Yes, both of them.”
</p>
<p>The evil face of Cauchon betrayed satisfaction when she said that.
</p>
<p>“When you hung garlands upon L’Arbre Fee Bourlemont, did you do it in
honor of your apparitions?”
</p>
<p>“No.”
</p>
<p>Satisfaction again. No doubt Cauchon would take it for granted that she
hung them there out of sinful love for the fairies.
</p>
<p>“When the saints appeared to you did you bow, did you make reverence, did
you kneel?”
</p>
<p>“Yes; I did them the most honor and reverence that I could.”
</p>
<p>A good point for Cauchon if he could eventually make it appear that these
were no saints to whom she had done reverence, but devils in disguise.
</p>
<p>Now there was the matter of Joan’s keeping her supernatural commerce a
secret from her parents. Much might be made of that. In fact, particular
emphasis had been given to it in a private remark written in the margin of
the proces: “She concealed her visions from her parents and from every
one.” Possibly this disloyalty to her parents might itself be the sign of
the satanic source of her mission.
</p>
<p>“Do you think it was right to go away to the wars without getting your
parents’ leave? It is written one must honor his father and his mother.”
</p>
<p>“I have obeyed them in all things but that. And for that I have begged
their forgiveness in a letter and gotten it.”
</p>
<p>“Ah, you asked their pardon? So you knew you were guilty of sin in going
without their leave!”
</p>
<p>Joan was stirred. Her eyes flashed, and she exclaimed:
</p>
<p>“I was commanded of God, and it was right to go! If I had had a hundred
fathers and mothers and been a king’s daughter to boot I would have gone.”
</p>
<p>“Did you never ask your Voices if you might tell your parents?”
</p>
<p>“They were willing that I should tell them, but I would not for anything
have given my parents that pain.”
</p>
<p>To the minds of the questioners this headstrong conduct savored of pride.
That sort of pride would move one to see sacrilegious adorations.
</p>
<p>“Did not your Voices call you Daughter of God?”
</p>
<p>Joan answered with simplicity, and unsuspiciously:
</p>
<p>“Yes; before the siege of Orleans and since, they have several times
called me Daughter of God.”
</p>
<p>Further indications of pride and vanity were sought.
</p>
<p>“What horse were you riding when you were captured? Who gave it you?”
</p>
<p>“The King.”
</p>
<p>“You had other things—riches—of the King?”
</p>
<p>“For myself I had horses and arms, and money to pay the service in my
household.”
</p>
<p>“Had you not a treasury?”
</p>
<p>“Yes. Ten or twelve thousand crowns.” Then she said with naivete “It was
not a great sum to carry on a war with.”
</p>
<p>“You have it yet?”
</p>
<p>“No. It is the King’s money. My brothers hold it for him.”
</p>
<p>“What were the arms which you left as an offering in the church of St.
Denis?”
</p>
<p>“My suit of silver mail and a sword.”
</p>
<p>“Did you put them there in order that they might be adored?”
</p>
<p>“No. It was but an act of devotion. And it is the custom of men of war who
have been wounded to make such offering there. I had been wounded before
Paris.”
</p>
<p>Nothing appealed to these stony hearts, those dull imaginations—not
even this pretty picture, so simply drawn, of the wounded girl-soldier
hanging her toy harness there in curious companionship with the grim and
dusty iron mail of the historic defenders of France. No, there was nothing
in it for them; nothing, unless evil and injury for that innocent creature
could be gotten out of it somehow.
</p>
<p>“Which aided most—you the Standard, or the Standard you?”
</p>
<p>“Whether it was the Standard or whether it was I, is nothing—the
victories came from God.”
</p>
<p>“But did you base your hopes of victory in yourself or in your Standard?”
</p>
<p>“In neither. In God, and not otherwise.”
</p>
<p>“Was not your Standard waved around the King’s head at the Coronation?”
</p>
<p>“No. It was not.”
</p>
<p>“Why was it that your Standard had place at the crowning of the King in
the Cathedral of Rheims, rather than those of the other captains?”
</p>
<p>Then, soft and low, came that touching speech which will live as long as
language lives, and pass into all tongues, and move all gentle hearts
wheresoever it shall come, down to the latest day:
</p>
<p>“It had borne the burden, it had earned the honor.” (1) How simple it is,
and how beautiful. And how it beggars the studies eloquence of the masters
of oratory. Eloquence was a native gift of Joan of Arc; it came from her
lips without effort and without preparation. Her words were as sublime as
her deeds, as sublime as her character; they had their source in a great
heart and were coined in a great brain.
</p>
<p>(1) What she said has been many times translated, but never with success.
There is a haunting pathos about the original which eludes all efforts to
convey it into our tongue. It is as subtle as an odor, and escapes in the
transmission. Her words were these:
</p>
<p>“Il avait, a la peine, c’etait bien raison qu’il fut a l’honneur.”
</p>
<p>Monseigneur Ricard, Honorary Vicar-General to the Archbishop of Aix,
finely speaks of it (Jeanne d’Arc la Venerable, page 197) as “that sublime
reply, enduring in the history of celebrated sayings like the cry of a
French and Christian soul wounded unto death in its patriotism and its
faith.” — TRANSLATOR.
</p>
<div style="break-after:column;"></div><br />