<h2>CHAPTER II.</h2>
<p>Matilda, who by Hippolita’s order had retired to her apartment, was
ill-disposed to take any rest. The shocking fate of her brother had deeply
affected her. She was surprised at not seeing Isabella; but the strange words
which had fallen from her father, and his obscure menace to the Princess his
wife, accompanied by the most furious behaviour, had filled her gentle mind
with terror and alarm. She waited anxiously for the return of Bianca, a young
damsel that attended her, whom she had sent to learn what was become of
Isabella. Bianca soon appeared, and informed her mistress of what she had
gathered from the servants, that Isabella was nowhere to be found. She related
the adventure of the young peasant who had been discovered in the vault, though
with many simple additions from the incoherent accounts of the domestics; and
she dwelt principally on the gigantic leg and foot which had been seen in the
gallery-chamber. This last circumstance had terrified Bianca so much, that she
was rejoiced when Matilda told her that she would not go to rest, but would
watch till the Princess should rise.</p>
<p>The young Princess wearied herself in conjectures on the flight of Isabella,
and on the threats of Manfred to her mother. “But what business could he
have so urgent with the chaplain?” said Matilda, “Does he intend to
have my brother’s body interred privately in the chapel?”</p>
<p>“Oh, Madam!” said Bianca, “now I guess. As you are become his
heiress, he is impatient to have you married: he has always been raving for
more sons; I warrant he is now impatient for grandsons. As sure as I live,
Madam, I shall see you a bride at last.—Good madam, you won’t cast
off your faithful Bianca: you won’t put Donna Rosara over me now you are
a great Princess.”</p>
<p>“My poor Bianca,” said Matilda, “how fast your thoughts
amble! I a great princess! What hast thou seen in Manfred’s behaviour
since my brother’s death that bespeaks any increase of tenderness to me?
No, Bianca; his heart was ever a stranger to me—but he is my father, and
I must not complain. Nay, if Heaven shuts my father’s heart against me,
it overpays my little merit in the tenderness of my mother—O that dear
mother! yes, Bianca, ’tis there I feel the rugged temper of Manfred. I
can support his harshness to me with patience; but it wounds my soul when I am
witness to his causeless severity towards her.”</p>
<p>“Oh! Madam,” said Bianca, “all men use their wives so, when
they are weary of them.”</p>
<p>“And yet you congratulated me but now,” said Matilda, “when
you fancied my father intended to dispose of me!”</p>
<p>“I would have you a great Lady,” replied Bianca, “come what
will. I do not wish to see you moped in a convent, as you would be if you had
your will, and if my Lady, your mother, who knows that a bad husband is better
than no husband at all, did not hinder you.—Bless me! what noise is that!
St. Nicholas forgive me! I was but in jest.”</p>
<p>“It is the wind,” said Matilda, “whistling through the
battlements in the tower above: you have heard it a thousand times.”</p>
<p>“Nay,” said Bianca, “there was no harm neither in what I
said: it is no sin to talk of matrimony—and so, Madam, as I was saying,
if my Lord Manfred should offer you a handsome young Prince for a bridegroom,
you would drop him a curtsey, and tell him you would rather take the
veil?”</p>
<p>“Thank Heaven! I am in no such danger,” said Matilda: “you
know how many proposals for me he has rejected—”</p>
<p>“And you thank him, like a dutiful daughter, do you, Madam? But come,
Madam; suppose, to-morrow morning, he was to send for you to the great council
chamber, and there you should find at his elbow a lovely young Prince, with
large black eyes, a smooth white forehead, and manly curling locks like jet; in
short, Madam, a young hero resembling the picture of the good Alfonso in the
gallery, which you sit and gaze at for hours together—”</p>
<p>“Do not speak lightly of that picture,” interrupted Matilda
sighing; “I know the adoration with which I look at that picture is
uncommon—but I am not in love with a coloured panel. The character of
that virtuous Prince, the veneration with which my mother has inspired me for
his memory, the orisons which, I know not why, she has enjoined me to pour
forth at his tomb, all have concurred to persuade me that somehow or other my
destiny is linked with something relating to him.”</p>
<p>“Lord, Madam! how should that be?” said Bianca; “I have
always heard that your family was in no way related to his: and I am sure I
cannot conceive why my Lady, the Princess, sends you in a cold morning or a
damp evening to pray at his tomb: he is no saint by the almanack. If you must
pray, why does she not bid you address yourself to our great St. Nicholas? I am
sure he is the saint I pray to for a husband.”</p>
<p>“Perhaps my mind would be less affected,” said Matilda, “if
my mother would explain her reasons to me: but it is the mystery she observes,
that inspires me with this—I know not what to call it. As she never acts
from caprice, I am sure there is some fatal secret at bottom—nay, I know
there is: in her agony of grief for my brother’s death she dropped some
words that intimated as much.”</p>
<p>“Oh! dear Madam,” cried Bianca, “what were they?”</p>
<p>“No,” said Matilda, “if a parent lets fall a word, and wishes
it recalled, it is not for a child to utter it.”</p>
<p>“What! was she sorry for what she had said?” asked Bianca; “I
am sure, Madam, you may trust me—”</p>
<p>“With my own little secrets when I have any, I may,” said Matilda;
“but never with my mother’s: a child ought to have no ears or eyes
but as a parent directs.”</p>
<p>“Well! to be sure, Madam, you were born to be a saint,” said
Bianca, “and there is no resisting one’s vocation: you will end in
a convent at last. But there is my Lady Isabella would not be so reserved to
me: she will let me talk to her of young men: and when a handsome cavalier has
come to the castle, she has owned to me that she wished your brother Conrad
resembled him.”</p>
<p>“Bianca,” said the Princess, “I do not allow you to mention
my friend disrespectfully. Isabella is of a cheerful disposition, but her soul
is pure as virtue itself. She knows your idle babbling humour, and perhaps has
now and then encouraged it, to divert melancholy, and enliven the solitude in
which my father keeps us—”</p>
<p>“Blessed Mary!” said Bianca, starting, “there it is again!
Dear Madam, do you hear nothing? this castle is certainly haunted!”</p>
<p>“Peace!” said Matilda, “and listen! I did think I heard a
voice—but it must be fancy: your terrors, I suppose, have infected
me.”</p>
<p>“Indeed! indeed! Madam,” said Bianca, half-weeping with agony,
“I am sure I heard a voice.”</p>
<p>“Does anybody lie in the chamber beneath?” said the Princess.</p>
<p>“Nobody has dared to lie there,” answered Bianca, “since the
great astrologer, that was your brother’s tutor, drowned himself. For
certain, Madam, his ghost and the young Prince’s are now met in the
chamber below—for Heaven’s sake let us fly to your mother’s
apartment!”</p>
<p>“I charge you not to stir,” said Matilda. “If they are
spirits in pain, we may ease their sufferings by questioning them. They can
mean no hurt to us, for we have not injured them—and if they should,
shall we be more safe in one chamber than in another? Reach me my beads; we
will say a prayer, and then speak to them.”</p>
<p>“Oh! dear Lady, I would not speak to a ghost for the world!” cried
Bianca. As she said those words they heard the casement of the little chamber
below Matilda’s open. They listened attentively, and in a few minutes
thought they heard a person sing, but could not distinguish the words.</p>
<p>“This can be no evil spirit,” said the Princess, in a low voice;
“it is undoubtedly one of the family—open the window, and we shall
know the voice.”</p>
<p>“I dare not, indeed, Madam,” said Bianca.</p>
<p>“Thou art a very fool,” said Matilda, opening the window gently
herself. The noise the Princess made was, however, heard by the person beneath,
who stopped; and they concluded had heard the casement open.</p>
<p>“Is anybody below?” said the Princess; “if there is,
speak.”</p>
<p>“Yes,” said an unknown voice.</p>
<p>“Who is it?” said Matilda.</p>
<p>“A stranger,” replied the voice.</p>
<p>“What stranger?” said she; “and how didst thou come there at
this unusual hour, when all the gates of the castle are locked?”</p>
<p>“I am not here willingly,” answered the voice. “But pardon
me, Lady, if I have disturbed your rest; I knew not that I was overheard. Sleep
had forsaken me; I left a restless couch, and came to waste the irksome hours
with gazing on the fair approach of morning, impatient to be dismissed from
this castle.”</p>
<p>“Thy words and accents,” said Matilda, “are of melancholy
cast; if thou art unhappy, I pity thee. If poverty afflicts thee, let me know
it; I will mention thee to the Princess, whose beneficent soul ever melts for
the distressed, and she will relieve thee.”</p>
<p>“I am indeed unhappy,” said the stranger; “and I know not
what wealth is. But I do not complain of the lot which Heaven has cast for me;
I am young and healthy, and am not ashamed of owing my support to
myself—yet think me not proud, or that I disdain your generous offers. I
will remember you in my orisons, and will pray for blessings on your gracious
self and your noble mistress—if I sigh, Lady, it is for others, not for
myself.”</p>
<p>“Now I have it, Madam,” said Bianca, whispering the Princess;
“this is certainly the young peasant; and, by my conscience, he is in
love—Well! this is a charming adventure!—do, Madam, let us sift
him. He does not know you, but takes you for one of my Lady Hippolita’s
women.”</p>
<p>“Art thou not ashamed, Bianca!” said the Princess. “What
right have we to pry into the secrets of this young man’s heart? He seems
virtuous and frank, and tells us he is unhappy. Are those circumstances that
authorise us to make a property of him? How are we entitled to his
confidence?”</p>
<p>“Lord, Madam! how little you know of love!” replied Bianca;
“why, lovers have no pleasure equal to talking of their mistress.”</p>
<p>“And would you have <i>me</i> become a peasant’s confidante?”
said the Princess.</p>
<p>“Well, then, let me talk to him,” said Bianca; “though I have
the honour of being your Highness’s maid of honour, I was not always so
great. Besides, if love levels ranks, it raises them too; I have a respect for
any young man in love.”</p>
<p>“Peace, simpleton!” said the Princess. “Though he said he was
unhappy, it does not follow that he must be in love. Think of all that has
happened to-day, and tell me if there are no misfortunes but what love
causes.—Stranger,” resumed the Princess, “if thy misfortunes
have not been occasioned by thy own fault, and are within the compass of the
Princess Hippolita’s power to redress, I will take upon me to answer that
she will be thy protectress. When thou art dismissed from this castle, repair
to holy father Jerome, at the convent adjoining to the church of St. Nicholas,
and make thy story known to him, as far as thou thinkest meet. He will not fail
to inform the Princess, who is the mother of all that want her assistance.
Farewell; it is not seemly for me to hold farther converse with a man at this
unwonted hour.”</p>
<p>“May the saints guard thee, gracious Lady!” replied the peasant;
“but oh! if a poor and worthless stranger might presume to beg a
minute’s audience farther; am I so happy? the casement is not shut; might
I venture to ask—”</p>
<p>“Speak quickly,” said Matilda; “the morning dawns apace:
should the labourers come into the fields and perceive us—What wouldst
thou ask?”</p>
<p>“I know not how, I know not if I dare,” said the young stranger,
faltering; “yet the humanity with which you have spoken to me
emboldens—Lady! dare I trust you?”</p>
<p>“Heavens!” said Matilda, “what dost thou mean? With what
wouldst thou trust me? Speak boldly, if thy secret is fit to be entrusted to a
virtuous breast.”</p>
<p>“I would ask,” said the peasant, recollecting himself,
“whether what I have heard from the domestics is true, that the Princess
is missing from the castle?”</p>
<p>“What imports it to thee to know?” replied Matilda. “Thy
first words bespoke a prudent and becoming gravity. Dost thou come hither to
pry into the secrets of Manfred? Adieu. I have been mistaken in thee.”
Saying these words she shut the casement hastily, without giving the young man
time to reply.</p>
<p>“I had acted more wisely,” said the Princess to Bianca, with some
sharpness, “if I had let thee converse with this peasant; his
inquisitiveness seems of a piece with thy own.”</p>
<p>“It is not fit for me to argue with your Highness,” replied Bianca;
“but perhaps the questions I should have put to him would have been more
to the purpose than those you have been pleased to ask him.”</p>
<p>“Oh! no doubt,” said Matilda; “you are a very discreet
personage! May I know what <i>you</i> would have asked him?”</p>
<p>“A bystander often sees more of the game than those that play,”
answered Bianca. “Does your Highness think, Madam, that this question
about my Lady Isabella was the result of mere curiosity? No, no, Madam, there
is more in it than you great folks are aware of. Lopez told me that all the
servants believe this young fellow contrived my Lady Isabella’s escape;
now, pray, Madam, observe you and I both know that my Lady Isabella never much
fancied the Prince your brother. Well! he is killed just in a critical
minute—I accuse nobody. A helmet falls from the moon—so, my Lord,
your father says; but Lopez and all the servants say that this young spark is a
magician, and stole it from Alfonso’s tomb—”</p>
<p>“Have done with this rhapsody of impertinence,” said Matilda.</p>
<p>“Nay, Madam, as you please,” cried Bianca; “yet it is very
particular though, that my Lady Isabella should be missing the very same day,
and that this young sorcerer should be found at the mouth of the trap-door. I
accuse nobody; but if my young Lord came honestly by his death—”</p>
<p>“Dare not on thy duty,” said Matilda, “to breathe a suspicion
on the purity of my dear Isabella’s fame.”</p>
<p>“Purity, or not purity,” said Bianca, “gone she is—a
stranger is found that nobody knows; you question him yourself; he tells you he
is in love, or unhappy, it is the same thing—nay, he owned he was unhappy
about others; and is anybody unhappy about another, unless they are in love
with them? and at the very next word, he asks innocently, pour soul! if my Lady
Isabella is missing.”</p>
<p>“To be sure,” said Matilda, “thy observations are not totally
without foundation—Isabella’s flight amazes me. The curiosity of
the stranger is very particular; yet Isabella never concealed a thought from
me.”</p>
<p>“So she told you,” said Bianca, “to fish out your secrets;
but who knows, Madam, but this stranger may be some Prince in disguise? Do,
Madam, let me open the window, and ask him a few questions.”</p>
<p>“No,” replied Matilda, “I will ask him myself, if he knows
aught of Isabella; he is not worthy I should converse farther with him.”
She was going to open the casement, when they heard the bell ring at the
postern-gate of the castle, which is on the right hand of the tower, where
Matilda lay. This prevented the Princess from renewing the conversation with
the stranger.</p>
<p>After continuing silent for some time, “I am persuaded,” said she
to Bianca, “that whatever be the cause of Isabella’s flight it had
no unworthy motive. If this stranger was accessory to it, she must be satisfied
with his fidelity and worth. I observed, did not you, Bianca? that his words
were tinctured with an uncommon infusion of piety. It was no ruffian’s
speech; his phrases were becoming a man of gentle birth.”</p>
<p>“I told you, Madam,” said Bianca, “that I was sure he was
some Prince in disguise.”</p>
<p>“Yet,” said Matilda, “if he was privy to her escape, how will
you account for his not accompanying her in her flight? why expose himself
unnecessarily and rashly to my father’s resentment?”</p>
<p>“As for that, Madam,” replied she, “if he could get from
under the helmet, he will find ways of eluding your father’s anger. I do
not doubt but he has some talisman or other about him.”</p>
<p>“You resolve everything into magic,” said Matilda; “but a man
who has any intercourse with infernal spirits, does not dare to make use of
those tremendous and holy words which he uttered. Didst thou not observe with
what fervour he vowed to remember <i>me</i> to heaven in his prayers? Yes;
Isabella was undoubtedly convinced of his piety.”</p>
<p>“Commend me to the piety of a young fellow and a damsel that consult to
elope!” said Bianca. “No, no, Madam, my Lady Isabella is of another
guess mould than you take her for. She used indeed to sigh and lift up her eyes
in your company, because she knows you are a saint; but when your back was
turned—”</p>
<p>“You wrong her,” said Matilda; “Isabella is no hypocrite; she
has a due sense of devotion, but never affected a call she has not. On the
contrary, she always combated my inclination for the cloister; and though I own
the mystery she has made to me of her flight confounds me; though it seems
inconsistent with the friendship between us; I cannot forget the disinterested
warmth with which she always opposed my taking the veil. She wished to see me
married, though my dower would have been a loss to her and my brother’s
children. For her sake I will believe well of this young peasant.”</p>
<p>“Then you do think there is some liking between them,” said Bianca.
While she was speaking, a servant came hastily into the chamber and told the
Princess that the Lady Isabella was found.</p>
<p>“Where?” said Matilda.</p>
<p>“She has taken sanctuary in St. Nicholas’s church,” replied
the servant; “Father Jerome has brought the news himself; he is below
with his Highness.”</p>
<p>“Where is my mother?” said Matilda.</p>
<p>“She is in her own chamber, Madam, and has asked for you.”</p>
<p>Manfred had risen at the first dawn of light, and gone to Hippolita’s
apartment, to inquire if she knew aught of Isabella. While he was questioning
her, word was brought that Jerome demanded to speak with him. Manfred, little
suspecting the cause of the Friar’s arrival, and knowing he was employed
by Hippolita in her charities, ordered him to be admitted, intending to leave
them together, while he pursued his search after Isabella.</p>
<p>“Is your business with me or the Princess?” said Manfred.</p>
<p>“With both,” replied the holy man. “The Lady
Isabella—”</p>
<p>“What of her?” interrupted Manfred, eagerly.</p>
<p>“Is at St. Nicholas’s altar,” replied Jerome.</p>
<p>“That is no business of Hippolita,” said Manfred with confusion;
“let us retire to my chamber, Father, and inform me how she came
thither.”</p>
<p>“No, my Lord,” replied the good man, with an air of firmness and
authority, that daunted even the resolute Manfred, who could not help revering
the saint-like virtues of Jerome; “my commission is to both, and with
your Highness’s good-liking, in the presence of both I shall deliver it;
but first, my Lord, I must interrogate the Princess, whether she is acquainted
with the cause of the Lady Isabella’s retirement from your castle.”</p>
<p>“No, on my soul,” said Hippolita; “does Isabella charge me
with being privy to it?”</p>
<p>“Father,” interrupted Manfred, “I pay due reverence to your
holy profession; but I am sovereign here, and will allow no meddling priest to
interfere in the affairs of my domestic. If you have aught to say attend me to
my chamber; I do not use to let my wife be acquainted with the secret affairs
of my state; they are not within a woman’s province.”</p>
<p>“My Lord,” said the holy man, “I am no intruder into the
secrets of families. My office is to promote peace, to heal divisions, to
preach repentance, and teach mankind to curb their headstrong passions. I
forgive your Highness’s uncharitable apostrophe; I know my duty, and am
the minister of a mightier prince than Manfred. Hearken to him who speaks
through my organs.”</p>
<p>Manfred trembled with rage and shame. Hippolita’s countenance declared
her astonishment and impatience to know where this would end. Her silence more
strongly spoke her observance of Manfred.</p>
<p>“The Lady Isabella,” resumed Jerome, “commends herself to
both your Highnesses; she thanks both for the kindness with which she has been
treated in your castle: she deplores the loss of your son, and her own
misfortune in not becoming the daughter of such wise and noble Princes, whom
she shall always respect as Parents; she prays for uninterrupted union and
felicity between you” [Manfred’s colour changed]: “but as it
is no longer possible for her to be allied to you, she entreats your consent to
remain in sanctuary, till she can learn news of her father, or, by the
certainty of his death, be at liberty, with the approbation of her guardians,
to dispose of herself in suitable marriage.”</p>
<p>“I shall give no such consent,” said the Prince, “but insist
on her return to the castle without delay: I am answerable for her person to
her guardians, and will not brook her being in any hands but my own.”</p>
<p>“Your Highness will recollect whether that can any longer be
proper,” replied the Friar.</p>
<p>“I want no monitor,” said Manfred, colouring;
“Isabella’s conduct leaves room for strange suspicions—and
that young villain, who was at least the accomplice of her flight, if not the
cause of it—”</p>
<p>“The cause!” interrupted Jerome; “was a <i>young</i> man the
cause?”</p>
<p>“This is not to be borne!” cried Manfred. “Am I to be bearded
in my own palace by an insolent Monk? Thou art privy, I guess, to their
amours.”</p>
<p>“I would pray to heaven to clear up your uncharitable surmises,”
said Jerome, “if your Highness were not satisfied in your conscience how
unjustly you accuse me. I do pray to heaven to pardon that uncharitableness:
and I implore your Highness to leave the Princess at peace in that holy place,
where she is not liable to be disturbed by such vain and worldly fantasies as
discourses of love from any man.”</p>
<p>“Cant not to me,” said Manfred, “but return and bring the
Princess to her duty.”</p>
<p>“It is my duty to prevent her return hither,” said Jerome.
“She is where orphans and virgins are safest from the snares and wiles of
this world; and nothing but a parent’s authority shall take her
thence.”</p>
<p>“I am her parent,” cried Manfred, “and demand her.”</p>
<p>“She wished to have you for her parent,” said the Friar; “but
Heaven that forbad that connection has for ever dissolved all ties betwixt you:
and I announce to your Highness—”</p>
<p>“Stop! audacious man,” said Manfred, “and dread my
displeasure.”</p>
<p>“Holy Father,” said Hippolita, “it is your office to be no
respecter of persons: you must speak as your duty prescribes: but it is my duty
to hear nothing that it pleases not my Lord I should hear. Attend the Prince to
his chamber. I will retire to my oratory, and pray to the blessed Virgin to
inspire you with her holy counsels, and to restore the heart of my gracious
Lord to its wonted peace and gentleness.”</p>
<p>“Excellent woman!” said the Friar. “My Lord, I attend your
pleasure.”</p>
<p>Manfred, accompanied by the Friar, passed to his own apartment, where shutting
the door, “I perceive, Father,” said he, “that Isabella has
acquainted you with my purpose. Now hear my resolve, and obey. Reasons of
state, most urgent reasons, my own and the safety of my people, demand that I
should have a son. It is in vain to expect an heir from Hippolita. I have made
choice of Isabella. You must bring her back; and you must do more. I know the
influence you have with Hippolita: her conscience is in your hands. She is, I
allow, a faultless woman: her soul is set on heaven, and scorns the little
grandeur of this world: you can withdraw her from it entirely. Persuade her to
consent to the dissolution of our marriage, and to retire into a
monastery—she shall endow one if she will; and she shall have the means
of being as liberal to your order as she or you can wish. Thus you will divert
the calamities that are hanging over our heads, and have the merit of saving
the principality of Otranto from destruction. You are a prudent man, and though
the warmth of my temper betrayed me into some unbecoming expressions, I honour
your virtue, and wish to be indebted to you for the repose of my life and the
preservation of my family.”</p>
<p>“The will of heaven be done!” said the Friar. “I am but its
worthless instrument. It makes use of my tongue to tell thee, Prince, of thy
unwarrantable designs. The injuries of the virtuous Hippolita have mounted to
the throne of pity. By me thou art reprimanded for thy adulterous intention of
repudiating her: by me thou art warned not to pursue the incestuous design on
thy contracted daughter. Heaven that delivered her from thy fury, when the
judgments so recently fallen on thy house ought to have inspired thee with
other thoughts, will continue to watch over her. Even I, a poor and despised
Friar, am able to protect her from thy violence—I, sinner as I am, and
uncharitably reviled by your Highness as an accomplice of I know not what
amours, scorn the allurements with which it has pleased thee to tempt mine
honesty. I love my order; I honour devout souls; I respect the piety of thy
Princess—but I will not betray the confidence she reposes in me, nor
serve even the cause of religion by foul and sinful compliances—but
forsooth! the welfare of the state depends on your Highness having a son!
Heaven mocks the short-sighted views of man. But yester-morn, whose house was
so great, so flourishing as Manfred’s?—where is young Conrad
now?—My Lord, I respect your tears—but I mean not to check
them—let them flow, Prince! They will weigh more with heaven toward the
welfare of thy subjects, than a marriage, which, founded on lust or policy,
could never prosper. The sceptre, which passed from the race of Alfonso to
thine, cannot be preserved by a match which the church will never allow. If it
is the will of the Most High that Manfred’s name must perish, resign
yourself, my Lord, to its decrees; and thus deserve a crown that can never pass
away. Come, my Lord; I like this sorrow—let us return to the Princess:
she is not apprised of your cruel intentions; nor did I mean more than to alarm
you. You saw with what gentle patience, with what efforts of love, she heard,
she rejected hearing, the extent of your guilt. I know she longs to fold you in
her arms, and assure you of her unalterable affection.”</p>
<p>“Father,” said the Prince, “you mistake my compunction: true,
I honour Hippolita’s virtues; I think her a Saint; and wish it were for
my soul’s health to tie faster the knot that has united us—but
alas! Father, you know not the bitterest of my pangs! it is some time that I
have had scruples on the legality of our union: Hippolita is related to me in
the fourth degree—it is true, we had a dispensation: but I have been
informed that she had also been contracted to another. This it is that sits
heavy at my heart: to this state of unlawful wedlock I impute the visitation
that has fallen on me in the death of Conrad!—ease my conscience of this
burden: dissolve our marriage, and accomplish the work of godliness—which
your divine exhortations have commenced in my soul.”</p>
<p>How cutting was the anguish which the good man felt, when he perceived this
turn in the wily Prince! He trembled for Hippolita, whose ruin he saw was
determined; and he feared if Manfred had no hope of recovering Isabella, that
his impatience for a son would direct him to some other object, who might not
be equally proof against the temptation of Manfred’s rank. For some time
the holy man remained absorbed in thought. At length, conceiving some hopes
from delay, he thought the wisest conduct would be to prevent the Prince from
despairing of recovering Isabella. Her the Friar knew he could dispose, from
her affection to Hippolita, and from the aversion she had expressed to him for
Manfred’s addresses, to second his views, till the censures of the church
could be fulminated against a divorce. With this intention, as if struck with
the Prince’s scruples, he at length said:</p>
<p>“My Lord, I have been pondering on what your Highness has said; and if in
truth it is delicacy of conscience that is the real motive of your repugnance
to your virtuous Lady, far be it from me to endeavour to harden your heart. The
church is an indulgent mother: unfold your griefs to her: she alone can
administer comfort to your soul, either by satisfying your conscience, or upon
examination of your scruples, by setting you at liberty, and indulging you in
the lawful means of continuing your lineage. In the latter case, if the Lady
Isabella can be brought to consent—”</p>
<p>Manfred, who concluded that he had either over-reached the good man, or that
his first warmth had been but a tribute paid to appearance, was overjoyed at
this sudden turn, and repeated the most magnificent promises, if he should
succeed by the Friar’s mediation. The well-meaning priest suffered him to
deceive himself, fully determined to traverse his views, instead of seconding
them.</p>
<p>“Since we now understand one another,” resumed the Prince, “I
expect, Father, that you satisfy me in one point. Who is the youth that I found
in the vault? He must have been privy to Isabella’s flight: tell me
truly, is he her lover? or is he an agent for another’s passion? I have
often suspected Isabella’s indifference to my son: a thousand
circumstances crowd on my mind that confirm that suspicion. She herself was so
conscious of it, that while I discoursed her in the gallery, she outran my
suspicions, and endeavoured to justify herself from coolness to Conrad.”</p>
<p>The Friar, who knew nothing of the youth, but what he had learnt occasionally
from the Princess, ignorant what was become of him, and not sufficiently
reflecting on the impetuosity of Manfred’s temper, conceived that it
might not be amiss to sow the seeds of jealousy in his mind: they might be
turned to some use hereafter, either by prejudicing the Prince against
Isabella, if he persisted in that union or by diverting his attention to a
wrong scent, and employing his thoughts on a visionary intrigue, prevent his
engaging in any new pursuit. With this unhappy policy, he answered in a manner
to confirm Manfred in the belief of some connection between Isabella and the
youth. The Prince, whose passions wanted little fuel to throw them into a
blaze, fell into a rage at the idea of what the Friar suggested.</p>
<p>“I will fathom to the bottom of this intrigue,” cried he; and
quitting Jerome abruptly, with a command to remain there till his return, he
hastened to the great hall of the castle, and ordered the peasant to be brought
before him.</p>
<p>“Thou hardened young impostor!” said the Prince, as soon as he saw
the youth; “what becomes of thy boasted veracity now? it was Providence,
was it, and the light of the moon, that discovered the lock of the trap-door to
thee? Tell me, audacious boy, who thou art, and how long thou hast been
acquainted with the Princess—and take care to answer with less
equivocation than thou didst last night, or tortures shall wring the truth from
thee.”</p>
<p>The young man, perceiving that his share in the flight of the Princess was
discovered, and concluding that anything he should say could no longer be of
any service or detriment to her, replied—</p>
<p>“I am no impostor, my Lord, nor have I deserved opprobrious language. I
answered to every question your Highness put to me last night with the same
veracity that I shall speak now: and that will not be from fear of your
tortures, but because my soul abhors a falsehood. Please to repeat your
questions, my Lord; I am ready to give you all the satisfaction in my
power.”</p>
<p>“You know my questions,” replied the Prince, “and only want
time to prepare an evasion. Speak directly; who art thou? and how long hast
thou been known to the Princess?”</p>
<p>“I am a labourer at the next village,” said the peasant; “my
name is Theodore. The Princess found me in the vault last night: before that
hour I never was in her presence.”</p>
<p>“I may believe as much or as little as I please of this,” said
Manfred; “but I will hear thy own story before I examine into the truth
of it. Tell me, what reason did the Princess give thee for making her escape?
thy life depends on thy answer.”</p>
<p>“She told me,” replied Theodore, “that she was on the brink
of destruction, and that if she could not escape from the castle, she was in
danger in a few moments of being made miserable for ever.”</p>
<p>“And on this slight foundation, on a silly girl’s report,”
said Manfred, “thou didst hazard my displeasure?”</p>
<p>“I fear no man’s displeasure,” said Theodore, “when a
woman in distress puts herself under my protection.”</p>
<p>During this examination, Matilda was going to the apartment of Hippolita. At
the upper end of the hall, where Manfred sat, was a boarded gallery with
latticed windows, through which Matilda and Bianca were to pass. Hearing her
father’s voice, and seeing the servants assembled round him, she stopped
to learn the occasion. The prisoner soon drew her attention: the steady and
composed manner in which he answered, and the gallantry of his last reply,
which were the first words she heard distinctly, interested her in his favour.
His person was noble, handsome, and commanding, even in that situation: but his
countenance soon engrossed her whole care.</p>
<p>“Heavens! Bianca,” said the Princess softly, “do I dream? or
is not that youth the exact resemblance of Alfonso’s picture in the
gallery?”</p>
<p>She could say no more, for her father’s voice grew louder at every word.</p>
<p>“This bravado,” said he, “surpasses all thy former insolence.
Thou shalt experience the wrath with which thou darest to trifle. Seize
him,” continued Manfred, “and bind him—the first news the
Princess hears of her champion shall be, that he has lost his head for her
sake.”</p>
<p>“The injustice of which thou art guilty towards me,” said Theodore,
“convinces me that I have done a good deed in delivering the Princess
from thy tyranny. May she be happy, whatever becomes of me!”</p>
<p>“This is a lover!” cried Manfred in a rage: “a peasant within
sight of death is not animated by such sentiments. Tell me, tell me, rash boy,
who thou art, or the rack shall force thy secret from thee.”</p>
<p>“Thou hast threatened me with death already,” said the youth,
“for the truth I have told thee: if that is all the encouragement I am to
expect for sincerity, I am not tempted to indulge thy vain curiosity
farther.”</p>
<p>“Then thou wilt not speak?” said Manfred.</p>
<p>“I will not,” replied he.</p>
<p>“Bear him away into the courtyard,” said Manfred; “I will see
his head this instant severed from his body.”</p>
<p>Matilda fainted at hearing those words. Bianca shrieked, and cried—“Help! help! the Princess is dead!” </p>
<p>Manfred started at this
ejaculation, and demanded what was the matter! The young peasant, who heard it
too, was struck with horror, and asked eagerly the same question; but Manfred
ordered him to be hurried into the court, and kept there for execution, till he
had informed himself of the cause of Bianca’s shrieks. When he learned
the meaning, he treated it as a womanish panic, and ordering Matilda to be
carried to her apartment, he rushed into the court, and calling for one of his
guards, bade Theodore kneel down, and prepare to receive the fatal blow.</p>
<p>The undaunted youth received the bitter sentence with a resignation that
touched every heart but Manfred’s. He wished earnestly to know the
meaning of the words he had heard relating to the Princess; but fearing to
exasperate the tyrant more against her, he desisted. The only boon he deigned
to ask was, that he might be permitted to have a confessor, and make his peace
with heaven. Manfred, who hoped by the confessor’s means to come at the
youth’s history, readily granted his request; and being convinced that
Father Jerome was now in his interest, he ordered him to be called and shrive
the prisoner. The holy man, who had little foreseen the catastrophe that his
imprudence occasioned, fell on his knees to the Prince, and adjured him in the
most solemn manner not to shed innocent blood. He accused himself in the
bitterest terms for his indiscretion, endeavoured to disculpate the youth, and
left no method untried to soften the tyrant’s rage. Manfred, more
incensed than appeased by Jerome’s intercession, whose retraction now
made him suspect he had been imposed upon by both, commanded the Friar to do
his duty, telling him he would not allow the prisoner many minutes for
confession.</p>
<p>“Nor do I ask many, my Lord,” said the unhappy young man. “My
sins, thank heaven, have not been numerous; nor exceed what might be expected
at my years. Dry your tears, good Father, and let us despatch. This is a bad
world; nor have I had cause to leave it with regret.”</p>
<p>“Oh wretched youth!” said Jerome; “how canst thou bear the
sight of me with patience? I am thy murderer! it is I have brought this dismal
hour upon thee!”</p>
<p>“I forgive thee from my soul,” said the youth, “as I hope
heaven will pardon me. Hear my confession, Father; and give me thy
blessing.”</p>
<p>“How can I prepare thee for thy passage as I ought?” said Jerome.
“Thou canst not be saved without pardoning thy foes—and canst thou
forgive that impious man there?”</p>
<p>“I can,” said Theodore; “I do.”</p>
<p>“And does not this touch thee, cruel Prince?” said the Friar.</p>
<p>“I sent for thee to confess him,” said Manfred, sternly; “not
to plead for him. Thou didst first incense me against him—his blood be
upon thy head!”</p>
<p>“It will! it will!” said the good man, in an agony of sorrow.
“Thou and I must never hope to go where this blessed youth is
going!”</p>
<p>“Despatch!” said Manfred; “I am no more to be moved by the
whining of priests than by the shrieks of women.”</p>
<p>“What!” said the youth; “is it possible that my fate could
have occasioned what I heard! Is the Princess then again in thy power?”</p>
<p>“Thou dost but remember me of my wrath,” said Manfred.
“Prepare thee, for this moment is thy last.”</p>
<p>The youth, who felt his indignation rise, and who was touched with the sorrow
which he saw he had infused into all the spectators, as well as into the Friar,
suppressed his emotions, and putting off his doublet, and unbuttoning his
collar, knelt down to his prayers. As he stooped, his shirt slipped down below
his shoulder, and discovered the mark of a bloody arrow.</p>
<p>“Gracious heaven!” cried the holy man, starting; “what do I
see? It is my child! my Theodore!”</p>
<p>The passions that ensued must be conceived; they cannot be painted. The tears
of the assistants were suspended by wonder, rather than stopped by joy. They
seemed to inquire in the eyes of their Lord what they ought to feel. Surprise,
doubt, tenderness, respect, succeeded each other in the countenance of the
youth. He received with modest submission the effusion of the old man’s
tears and embraces. Yet afraid of giving a loose to hope, and suspecting from
what had passed the inflexibility of Manfred’s temper, he cast a glance
towards the Prince, as if to say, canst thou be unmoved at such a scene as
this?</p>
<p>Manfred’s heart was capable of being touched. He forgot his anger in his
astonishment; yet his pride forbad his owning himself affected. He even doubted
whether this discovery was not a contrivance of the Friar to save the youth.</p>
<p>“What may this mean?” said he. “How can he be thy son? Is it
consistent with thy profession or reputed sanctity to avow a peasant’s
offspring for the fruit of thy irregular amours!”</p>
<p>“Oh, God!” said the holy man, “dost thou question his being
mine? Could I feel the anguish I do if I were not his father? Spare him! good
Prince! spare him! and revile me as thou pleasest.”</p>
<p>“Spare him! spare him!” cried the attendants; “for this good
man’s sake!”</p>
<p>“Peace!” said Manfred, sternly. “I must know more ere I am
disposed to pardon. A Saint’s bastard may be no saint himself.”</p>
<p>“Injurious Lord!” said Theodore, “add not insult to cruelty.
If I am this venerable man’s son, though no Prince, as thou art, know the
blood that flows in my veins—”</p>
<p>“Yes,” said the Friar, interrupting him, “his blood is noble;
nor is he that abject thing, my Lord, you speak him. He is my lawful son, and
Sicily can boast of few houses more ancient than that of Falconara. But alas!
my Lord, what is blood! what is nobility! We are all reptiles, miserable,
sinful creatures. It is piety alone that can distinguish us from the dust
whence we sprung, and whither we must return.”</p>
<p>“Truce to your sermon,” said Manfred; “you forget you are no
longer Friar Jerome, but the Count of Falconara. Let me know your history; you
will have time to moralise hereafter, if you should not happen to obtain the
grace of that sturdy criminal there.”</p>
<p>“Mother of God!” said the Friar, “is it possible my Lord can
refuse a father the life of his only, his long-lost, child! Trample me, my
Lord, scorn, afflict me, accept my life for his, but spare my son!”</p>
<p>“Thou canst feel, then,” said Manfred, “what it is to lose an
only son! A little hour ago thou didst preach up resignation to me: <i>my</i>
house, if fate so pleased, must perish—but the Count of
Falconara—”</p>
<p>“Alas! my Lord,” said Jerome, “I confess I have offended; but
aggravate not an old man’s sufferings! I boast not of my family, nor
think of such vanities—it is nature, that pleads for this boy; it is the
memory of the dear woman that bore him. Is she, Theodore, is she dead?”</p>
<p>“Her soul has long been with the blessed,” said Theodore.</p>
<p>“Oh! how?” cried Jerome, “tell me—no—she is
happy! Thou art all my care now!—Most dread Lord! will you—will you
grant me my poor boy’s life?”</p>
<p>“Return to thy convent,” answered Manfred; “conduct the
Princess hither; obey me in what else thou knowest; and I promise thee the life
of thy son.”</p>
<p>“Oh! my Lord,” said Jerome, “is my honesty the price I must
pay for this dear youth’s safety?”</p>
<p>“For me!” cried Theodore. “Let me die a thousand deaths,
rather than stain thy conscience. What is it the tyrant would exact of thee? Is
the Princess still safe from his power? Protect her, thou venerable old man;
and let all the weight of his wrath fall on me.”</p>
<p>Jerome endeavoured to check the impetuosity of the youth; and ere Manfred could
reply, the trampling of horses was heard, and a brazen trumpet, which hung
without the gate of the castle, was suddenly sounded. At the same instant the
sable plumes on the enchanted helmet, which still remained at the other end of
the court, were tempestuously agitated, and nodded thrice, as if bowed by some
invisible wearer.</p>
<!-- end chapter -->
<div style="break-after:column;"></div><br />