<SPAN name="toc10" id="toc10"></SPAN>
<SPAN name="pdf11" id="pdf11"></SPAN>
<h2><span style="font-size: 144%">IV</span></h2>
<p id="p0073"><span class="tei tei-hi"><span style="font-variant: small-caps">On</span></span> the afternoon
of that same Sunday I took my first long ride on my pony, under
Otto’s direction. After that Dude and I went twice a week to the
post-office, six miles east of us, and I saved the men a good deal of
time by riding on errands to our neighbors. When we had to borrow
anything, or to send about word that there would be preaching at the
sod schoolhouse, I was always the messenger. Formerly Fuchs attended
to such things after working hours.</p>
<p id="p0074">All the years that have passed have not dimmed my
memory of that first glorious autumn. The new country lay open before
me: there were no fences in those days, and I could choose my own way
over the grass uplands, trusting the pony to get me home again.
Sometimes I followed the sunflower-bordered roads. Fuchs told me that
the sunflowers were introduced into that country by the Mormons; that
at the time of the persecution, when they left Missouri and struck out
into the wilderness to find a place where they could worship
God in their own way, the members of the first exploring party,
crossing the plains to Utah, scattered sunflower seed as they went.
The next summer, when the long trains of wagons came through with all
the women and children, they had the sunflower trail to follow. I
believe that botanists do not confirm
Jake’s
story, but insist that the sunflower was native to those plains.
Nevertheless, that legend has stuck in my mind, and sunflower-bordered
roads always seem to me the roads to freedom.</p>
<p id="p0075">I used to love to drift along the pale yellow
cornfields, looking for the damp spots one sometimes found at their
edges, where the smartweed soon turned a rich copper color and the
narrow brown leaves hung curled like cocoons about the swollen joints
of the stem. Sometimes I went south to visit our German neighbors and
to admire their catalpa grove, or to see the big elm tree that grew up
out of a deep crack in the earth and had a hawk’s nest in its
branches. Trees were so rare in that country, and they had to make
such a hard fight to grow, that we used to feel anxious about them,
and visit them as if they were persons. It must have been the scarcity
of
detail in that tawny landscape that made detail so precious.</p>
<p id="p0076">Sometimes I rode north to the big prairie-dog town to
watch the
brown,
earth-owls fly home in the late afternoon and go down to their nests
underground with the dogs. Ántonia Shimerda liked to go with
me, and we used to wonder a great deal about these birds of
subterranean habit. We had to be on our guard there, for rattlesnakes
were always lurking about. They came to pick up an easy living among
the dogs and owls, which were quite defenseless against them; took
possession of their comfortable houses and ate the eggs and puppies.
We felt sorry for the owls. It was always mournful to see them come
flying home at sunset and disappear under the earth. But, after all,
we felt, winged things who would live like that must be rather
degraded creatures. The dog-town was a long way from any pond or
creek. Otto Fuchs said he had seen populous dog-towns in the desert
where there was no surface water for fifty miles; he insisted that
some of the holes must go down to water—nearly two hundred
feet, hereabouts. Ántonia said she did n’t believe it;
that the dogs probably
lapped up the dew in the early morning, like the rabbits.</p>
<p id="p0077">Ántonia had opinions about everything, and she
was soon able to make them known. Almost every day she came running
across the prairie to have her reading lesson with me.
<span class="tei tei-abbr">Mrs.</span> Shimerda grumbled, but realized it was important
that one member of the family should learn English. When the lesson
was over, we used to go up to the watermelon patch behind the garden.
I split the melons with an old corn-knife, and we lifted out the
hearts and ate them with the juice trickling through our fingers. The
white Christmas melons we did not touch, but we watched them with
curiosity. They were to be picked late, when the hard frosts had set
in, and put away for winter use. After weeks on the ocean, the
Shimerdas were famished for fruit. The two girls would wander for
miles along the edge of the cornfields, hunting for
ground-cherries.</p>
<p id="p0078">Ántonia loved to help grandmother in the
kitchen and to learn about cooking and housekeeping. She would stand
beside her, watching her every movement. We were willing to believe
that <span class="tei tei-abbr">Mrs.</span> Shimerda was a good housewife in her own
country, but she managed
poorly under new conditions: the conditions were bad enough,
certainly!</p>
<p id="p0079">I remember how horrified we were at the sour,
ashy-gray bread she gave her family to eat. She mixed her dough, we
discovered, in an old tin peck-measure that Krajiek had used about the
barn. When she took the paste out to bake it, she left smears of dough
sticking to the sides of the measure, put the measure on the shelf
behind the stove, and let this residue ferment. The next time she made
bread, she scraped this sour stuff down into the fresh dough to serve
as yeast.</p>
<p id="p0080">During those first months the Shimerdas never went to
town. Krajiek encouraged them in the belief that in Black Hawk they
would somehow be mysteriously separated from their money. They hated
Krajiek, but they clung to him because he was the only human being
with whom they could talk or from whom they could get information. He
slept with the old man and the two boys in the dugout barn, along with
the oxen. They kept him in their hole and fed him for the same reason
that the prairie dogs and the brown owls housed the rattlesnakes—because they did not know how to get rid of him.</p>
<hr/>
<div style="break-after:column;"></div><br />