<h2 class="chapter_title">CHAPTER XIV</h2>
<p class="first_paragraph"><span class="first_word">The</span> spell of night sentry duty had always been
Doggie’s black hour. To most of the other
military routine he had grown hardened or deadened.
In the depths of his heart he hated the life as much as
ever. He had schooled himself to go through it
with the dull fatalism of a convict. It was no use
railing at inexorable laws, irremediable conditions.
The only alternative to the acceptance of his position
was military punishment, which was far worse—to
say nothing of the outrage to his pride. It was pride
that kept the little ironical smile on his lips while his
nerves were almost breaking with strain. The first
time he came under fire he was physically sick—not
from fear, for he stood it better than most, keeping an
eye on his captain, whose function it was to show an
unconcerned face—but from sheer nervous reaction
against the hideous noise, the stench, the ghastly upheaval
of the earth, the sight of mangled men. When
the bombardment was over, if he had been alone, he
would have sat down and cried. Never had he grown
accustomed to the foulness of the trenches. The
sounder his physical condition, the more did his
delicately trained senses revolt. It was only when
fierce animal cravings dulled these senses that he could
throw himself down anywhere and sleep, that he could
swallow anything in the way of food or drink. The
rats nearly drove him crazy…. Yet, what had
once been to him a torture, the indecent, nerve-rasping
<SPAN class="pagenum" id="page191" title="191"> </SPAN>publicity of the soldier’s life, had now become a
compensation. It was not so much in companionship,
like his friendly intercourse with Phineas and Mo,
that he found an anodyne, but in the consciousness of
being magnetically affected by the crowd of his fellows.
They offered him protection against himself. Whatever
pangs of self-pity he felt, whatever wan little
pleadings for the bit of fine porcelain compelled to a
rough usage which vessels of coarser clay could disregard
came lingeringly into his mind, he dared not
express them to a living soul around. On the contrary,
he set himself assiduously to cultivate the earthenware
habit of spirit; not to feel, not to think, only
to endure. To a humorously incredulous Jeanne he
proclaimed himself <em lang="fr" xml:lang="fr">abruti</em>. Finally, the ceaseless grind
of the military machine left him little time to think.</p>
<p>But in the solitary sleepless hours of sentry duty
there was nothing to do but think; nothing wherewith
to while away the time but an orgy of introspection.
First came the almost paralysing sense of responsibility.
He must keep, not only awake, but alert to the slightest
sound, the slightest movement. Lives of men depended
on his vigilance. A man can’t screw himself up to
this beautifully emotional pitch for very long and be
an efficient sentry. If he did, he would challenge
mice and shoot at cloud-shadows and bring the deuce
of a commotion about his ears. And this Doggie,
who did not lack ordinary intelligence, realized. So
he strove to think of other things. And the other
things all focussed down upon his Doggie self. And
he never knew what to make of his Doggie self at all.
For he would curse the things that he once loved as
being the cause of his inexpiable shame, and at the same
time yearn for them with an agony of longing.</p>
<p>And he would force himself to think of Peggy and
<SPAN class="pagenum" id="page192" title="192"> </SPAN>her unswerving loyalty. Of her weekly parcel of
dainty food, which had arrived that morning. Of
the joy of Phineas and the disappointment of the
unsophisticated Mo over the <em lang="fr" xml:lang="fr">pâté de foie gras</em>. But
his mind wandered back to his Doggie self and its
humiliations and its needs and its yearnings. He
welcomed enemy flares and star-shells and excursions
and alarms. They kept him from thinking, enabled
him to pass the time. But in the dead, lonely, silent
dark, the hours were like centuries. He dreaded them.</p>
<hr class="thoughtbreak" />
<p class="post_thoughtbreak">To-night they fled like minutes. It was a pitch-black
night, spitting fine rain. It was one of Doggie’s
private grievances that it invariably rained when he
was on sentry duty. One of Heaven’s little ways of
strafing him for Doggieism. But to-night he did not
heed it. Often the passage of transport had been a
distraction for which he had longed and which, when
it came, was warmly welcome. But to-night, during
his spell, the roadway of the village was as still as death,
and he loved the stillness and the blackness. Once he
had welcomed familiar approaching steps. Now he
resented them.</p>
<p>“Who goes there?”</p>
<p>“Rounds.”</p>
<p>And the officer, recognized, flashing an electric
torch, passed on. The diminuendo of his footsteps
was agreeable to Doggie’s ear. The rain dripped
monotonously off his helmet on to his sodden shoulders,
but Doggie did not mind. Now and then he strained
an eye upwards to that part of the living-house that was
above the gateway. Little streaks of light came downwards
through the shutter slats. Now it required
no great intellectual effort to surmise that the light
proceeded, not from the bedroom of the invalid
<SPAN class="pagenum" id="page193" title="193"> </SPAN>Madame Morin, who would naturally have the best
bedroom situated in the comfortable main block of
the house, but from that of somebody else. Madame
Morin was therefore ruled out. So was Toinette—ridiculous
to think of her keeping all night vigil.
There remained only Jeanne.</p>
<p>It was supremely silly of him to march with super-martiality
of tread up the pavement; but then, it is often
the way of young men to do supremely silly things.</p>
<hr class="thoughtbreak" />
<p class="post_thoughtbreak">The next day was fuss and bustle, from the private
soldier’s point of view. They were marching back to the
trenches that night, and a crack company must take
over with flawless equipment and in flawless bodily
health. In the afternoon Doggie had a breathing spell
of leisure. He walked boldly into the kitchen.</p>
<p>“Madame,” said he to Toinette, “I suppose you
know that we are leaving to-night?”</p>
<p>The old woman sighed. “It is always like that.
They come, they make friends, they go, and they
never return.”</p>
<p>“You mustn’t make the little soldier weep, <em lang="fr" xml:lang="fr">grand’mère</em>,”
said Doggie.</p>
<p>“No. It is the <em lang="fr" xml:lang="fr">grand’mères</em> who weep,” replied
Toinette.</p>
<p>“I’ll come back all right,” said he. “Where is
Mademoiselle Jeanne?”</p>
<p>“She is upstairs, monsieur.”</p>
<p>“If she had gone out, I should have been disappointed,”
smiled Doggie.</p>
<p>“You desire to see her, monsieur?”</p>
<p>“To thank her before I go for her kindness to me.”</p>
<p>The old face wrinkled into a smile.</p>
<p>“It was not then for the <em lang="fr" xml:lang="fr">beaux yeux</em> of the <em lang="fr" xml:lang="fr">grand’mère</em>
that you entered?”</p>
<p><SPAN class="pagenum" id="page194" title="194"> </SPAN>”<em lang="fr" xml:lang="fr">Si, si!</em> Of course it was,” he protested. “But
one, nevertheless, must be polite to mademoiselle.”</p>
<p>“<em>Aïe! aïe!</em>” said the old woman, bustling out:
“I’ll call her.”</p>
<p>Presently Jeanne came in alone, calm, cool, and in
her plain black dress, looking like a sweet Fate. From
the top of her dark brown hair to her trim, stout shoes,
she gave the impression of being exquisitely ordered,
bodily and spiritually.</p>
<p>“It was good of you to come,” he cried, and they
shook hands instinctively, scarcely realizing it was
for the first time. But he was sensitive to the frank
grip of her long and slender fingers.</p>
<p>“Toinette said you wished to see me.”</p>
<p>“We are going to-night. I had to come and bid
you <em lang="fr" xml:lang="fr">au revoir</em>!”</p>
<p>“Is the company returning?”</p>
<p>“So I hear the quartermaster says. Are you glad?”</p>
<p>“Yes, I am glad. One doesn’t like to lose friends.”</p>
<p>“You regard me as a friend, Jeanne?”</p>
<p>“<em lang="fr" xml:lang="fr">Pour sûr</em>,” she replied simply.</p>
<p>“Then you don’t mind my calling you Jeanne?”
said he.</p>
<p>“What does it matter? There are graver questions
at stake in the world.”</p>
<p>She crossed the kitchen and opened the yard door
which Doggie had closed behind him. Meeting a
query in his glance, she said:</p>
<p>“I like the fresh air, and I don’t like secrecy.”</p>
<p>She leaned against the edge of the table and Doggie,
emboldened, seated himself on the corner by her
side, and they looked out into the little flagged courtyard
in which the men, some in grey shirt-sleeves, some
in tunics, were lounging about among the little piles of
accoutrements and packs. Here and there a man was
<SPAN class="pagenum" id="page195" title="195"> </SPAN>shaving by the aid of a bit of mirror supported on a
handcart. Jests and laughter were flung in the quiet
afternoon air. A little group were feeding pigeons
which, at the sight of crumbs, had swarmed iridescent
from the tall <em lang="fr" xml:lang="fr">colombier</em> in the far corner near the
gabled barn. As Jeanne did not speak, at last Doggie
bent forward and, looking into her eyes, found them
moist with tears.</p>
<p>“What is the matter, Jeanne?” he asked in a low
voice.</p>
<p>“The war, <em lang="fr" xml:lang="fr">mon ami</em>,” she replied, turning her face
towards him, “the haunting tragedy of the war.
I don’t know how to express what I mean. If all
those brave fellows there went about with serious
faces, I should not be affected. <em lang="fr" xml:lang="fr">Mais, voyez-vous,
leur gaieté fait peur.</em>”</p>
<p><em>Their laughter frightened her.</em> Doggie, with his
quick responsiveness, understood. She had put into
a phrase the haunting tragedy of the war. The
eternal laughter of youth quenched in a gurgle of the
throat.</p>
<p>He said admiringly: “You are a wonderful woman,
Jeanne.”</p>
<p>Her delicate shoulders moved, ever so little. “A
woman? I suppose I am. The day before we fled
from Cambrai it was my <em lang="fr" xml:lang="fr">jour de fête</em>. I was eighteen.”</p>
<p>Doggie drew in his breath with a little gasp. He
had thought she was older than he.</p>
<p>“I am twenty-seven,” he said.</p>
<p>She looked at him calmly and critically. “Yes.
Now I see. Until now I should have given you more.
But the war ages people. Isn’t it true?”</p>
<p>“I suppose so,” said Doggie. Then he had a
brilliant idea. “But when the war is over, we’ll
remain the same age for ever and ever.”</p>
<p><SPAN class="pagenum" id="page196" title="196"> </SPAN>“Do you think so?”</p>
<p>“I’m sure of it. We’ll still both be in our twenties.
Let us suppose the war puts ten years of experience and
suffering, and what not, on to our lives. We’ll only
then be in our thirties—and nothing possibly can
happen to make us grow any older. At seventy we
shall still be thirty.”</p>
<p>“You are consoling,” she admitted. “But what
if the war had added thirty years to one’s life? What
if I felt now an old woman of fifty? But yes, it is
quite true. I have the feelings and the disregard
of convention of a woman of fifty. If there had been
no war, do you think I could have gone among
an English army—<em lang="fr" xml:lang="fr">sans gêne</em>—like an old matron?
Do you think a <em lang="fr" xml:lang="fr">jeune fille française bien élevée</em> could
have talked to you alone as I have done the past two
days? Absurd. The explanation is the war.”</p>
<p>Doggie laughed. “<em lang="fr" xml:lang="fr">Vive la guerre!</em>” said he.</p>
<p>“<em lang="fr" xml:lang="fr">Mais non!</em> Be serious. We must come to an
understanding.”</p>
<p>In her preoccupation she forgot the rules laid down
for the guidance of <em lang="fr" xml:lang="fr">jeunes filles bien élevées</em>, and unthinkingly
perched herself full on the kitchen table on the
corner of which Doggie sat in a one-legged way.
Doggie gasped again. All her assumed age fell from
her like a garment. Youth proclaimed itself in her
attitude and the supple lines of her figure. She was
but a girl after all, a girl with a steadfast soul that had
been tried in unutterable fires; but a girl appealing,
desirable. He felt mighty protective.</p>
<p>“An understanding? All right,” said he.</p>
<p>“I don’t want you to go away and think ill of me—that
I am one of those women—<em lang="fr" xml:lang="fr">les affranchies</em> I think
they call them—who think themselves above social
laws. I am not. I am <em lang="fr" xml:lang="fr">bourgeoise</em> to my finger-tips,
<SPAN class="pagenum" id="page197" title="197"> </SPAN>and I reverence all the old maxims and prejudices in
which I was born. But conditions are different.
It is just like the priests who have been called into the
ranks. To look at them from the outside, you would
never dream they were priests—but their hearts and
their souls are untouched.”</p>
<p>She was so earnest, in her pathetic youthfulness, to
put herself right with him, so unlike the English girls of
his acquaintance, who would have taken this chance
companionship as a matter of course, that his face lost
the smile and became grave, and he met her sad eyes.</p>
<p>“That was very bravely said, Jeanne. To me
you will be always the most wonderful woman I have
ever known.”</p>
<p>“What caused you to speak to me the first day?”
she asked, after a pause.</p>
<p>“I explained to you—to apologize for staring
rudely into your house.”</p>
<p>“It was not because you said to yourself, ‘Here
is a pretty girl looking at me. I’ll go and talk to
her’?”</p>
<p>Doggie threw his leg over the corner of the table
and stood on indignant feet.</p>
<p>“Jeanne! How could you——?” he cried.</p>
<p>She leaned back, her open palms on the table. The
rare light came into her eyes.</p>
<p>“That’s what I wanted to know. Now we understand
each other, Monsieur Trevor.”</p>
<p>“I wish you wouldn’t call me Monsieur Trevor,”
said he.</p>
<p>“What else can I call you? I know no other
name.”</p>
<p>Now he had in his pocket a letter from Peggy,
received that morning, beginning “My dearest
Marmaduke.” Peggy seemed far away, and the name
<SPAN class="pagenum" id="page198" title="198"> </SPAN>still farther. He was deliberating whether he should
say “<em lang="fr" xml:lang="fr">Appelez-moi James</em>” or “<em lang="fr" xml:lang="fr">Appelez-moi Jacques</em>,”
and inclining to the latter as being more picturesque
and intimate, when she went on:</p>
<p>“<em lang="fr" xml:lang="fr">Tenez</em>, what is it your comrades call you? ‘Doggie’?”</p>
<p>“Say that again.”</p>
<p>“Dog-gie.”</p>
<p>He had never dreamed that the hated appellation
could sound so adorable. Well—no one except his
officers called him by any other name, and it came
with a visible charm from her lips. It brought about
the most fascinating flash of the tips of her white
teeth. He laughed.</p>
<p>“<em lang="fr" xml:lang="fr">A la guerre comme à la guerre.</em> If you call me
that, you belong to the regiment. And I promise you,
it is a fine regiment.”</p>
<p>“<em lang="fr" xml:lang="fr">Eh bien</em>, Monsieur Dog-gie——”</p>
<p>“There’s no monsieur about it,” he declared,
very happily. “Tommies are not <em lang="fr" xml:lang="fr">messieurs</em>.”</p>
<p>“I know one who is,” said Jeanne.</p>
<p>So they talked in a young and foolish way, and
Jeanne for a while forgot the tragedies that had gone
and the tragedies that might come; and Doggie
forgot both the peacock and ivory room and the fetid
hole into which he would have to creep when the night’s
march was over. They talked of simple things.
Of Toinette, who had been with Aunt Morin ever
since she could remember.</p>
<p>“You have won her heart with your snuff.”</p>
<p>“She has won mine with her discretion.”</p>
<p>“Oh-h!” said Jeanne, shocked.</p>
<p>And so on and so forth, as they sat side by side on
the kitchen table, swinging their feet. After a while
they drifted to graver questions.</p>
<p><SPAN class="pagenum" id="page199" title="199"> </SPAN>“What will happen to you, Jeanne, if your aunt
dies?”</p>
<p>“<em lang="fr" xml:lang="fr">Mon Dieu!</em>” said Jeanne——</p>
<p>“But you will inherit the property, and the business?”</p>
<p>By no means. Aunt Morin had still a son, who was
already very old. He must be forty-six. He had
expatriated himself many years ago and was in Madagascar.
The son who was killed was her Benjamin,
the child of her old age. But all her little fortune
would go to the colonial Gaspard, whom Jeanne had
never seen.</p>
<p>But the Farm of La Folette?</p>
<p>“It has been taken and retaken by Germans and
French and English, <em lang="fr" xml:lang="fr">mon pauvre ami</em>, until there is no
farm left. You ought to understand that.”</p>
<p>It was a thing that Doggie most perfectly understood:
a patch of hideous wilderness, of poisoned,
shell-scarred, ditch-defiled, barren, loathsome earth.</p>
<p>And her other relations? Only an uncle, her
father’s youngest brother, a curé in Douai in enemy
occupation. She had not heard of him since the
flight from Cambrai.</p>
<p>“But what is going to become of you?”</p>
<p>“So long as one keeps a brave heart what, does
it matter? I am strong. I have a good enough
education. I can earn my living. Oh, don’t make
any mistake. I have no pity for myself. Those who
waste efforts in pitying themselves are not of the stuff
to make France victorious.”</p>
<p>“I am afraid I have done a lot of self-pitying, Jeanne.”</p>
<p>“Don’t do it any more,” she said gently.</p>
<p>“I won’t,” said he.</p>
<p>“If you keep to the soul you have gained, you
can’t,” said Jeanne.</p>
<p><SPAN class="pagenum" id="page200" title="200"> </SPAN>”<em lang="fr" xml:lang="fr">Toujours la sagesse.</em>”</p>
<p>“You are laughing at me.”</p>
<p>“God forbid,” said Doggie.</p>
<p>Phineas and Mo came strolling towards the kitchen
door.</p>
<p>“My two friends, to pay their visit of adieu,” said
he.</p>
<p>Jeanne slid from the table and welcomed the newcomers
in her calm, dignified way. Once more
Doggie found himself regarding her as his senior in
age and wisdom and conduct of life. The pathetic
girlishness which she had revealed to him had gone.
The age-investing ghosts had returned.</p>
<p>Mo grinned, interjected a British Army French
word now and then, and manifested delight when
Jeanne understood. Phineas talked laboriously, endeavouring
to expound his responsibility for Doggie’s
welfare. He had been his tutor. He used the word
“<em lang="fr" xml:lang="fr">tuteur</em>.”</p>
<p>“That’s a guardian, you silly ass,” cried Doggie.
“He means ‘<em lang="fr" xml:lang="fr">instituteur</em>.’ Go on. Or, rather, don’t
go on. The lady isn’t interested.”</p>
<p>“<em lang="fr" xml:lang="fr">Mais si</em>,” said Jeanne, catching at the last English
word. “It interests me greatly.”</p>
<p>“<em lang="fr" xml:lang="fr">Merci, mademoiselle</em>,” said Phineas grandly. “I
only wish to explain to you that while I live you
need have no fear for Doggie. I will protect him
with my body from shells and promise to bring him
safe back to you. And so will Monsieur Shendish.”</p>
<p>“What’s that?” asked Mo.</p>
<p>Phineas translated.</p>
<p>“<em lang="fr" xml:lang="fr">Oui, oui, oui!</em>” said Mo, nodding vigorously.</p>
<p>A spot of colour burned on Jeanne’s pale cheek,
and Doggie grew red under his tanned skin. He
cursed Phineas below his breath, and exchanged a
<SPAN class="pagenum" id="page201" title="201"> </SPAN>significant glance with Mo. Jeanne said, in her even
voice:</p>
<p>“I hope all the Three Musketeers will come back
safe.”</p>
<p>Mo extended a grimy hand. “Well, good-bye,
miss! McPhail here and I must be going.”</p>
<p>She shook hands with both, wishing them <em lang="fr" xml:lang="fr">bonne
chance</em>, and they strolled away. Doggie lingered.</p>
<p>“You mustn’t mind what McPhail says. He’s
only an old imbecile.”</p>
<p>“You have two comrades who love you. That
is the principal thing.”</p>
<p>“I think they do, each in his way. As for
Mo——”</p>
<p>“Mo?” She laughed. “He is delicious.”</p>
<p>“Well——” said he reluctantly, after a pause,
“good-bye, Jeanne.”</p>
<p>“<em lang="fr" xml:lang="fr">Au revoir</em>—Dog-gie.”</p>
<p>“If I shouldn’t come back—I mean if we were
billeted somewhere else—I should like to write to
you.”</p>
<p>“Well—Mademoiselle Bossière, chez Madame
Morin, Frélus. That is the address.”</p>
<p>“And will you write too?”</p>
<p>Without waiting for a reply, he scribbled what was
necessary on a sheet torn from a notebook and gave
it to her. Their hands met.</p>
<p>“<em lang="fr" xml:lang="fr">Au revoir</em>, Jeanne.”</p>
<p>“<em lang="fr" xml:lang="fr">Au revoir</em>, Dog-gie. But I shall see you again
to-night.”</p>
<p>“Where?”</p>
<p>“It is my secret. <em lang="fr" xml:lang="fr">Bonne chance.</em>”</p>
<p>She smiled and turned to leave the kitchen. Doggie
clattered into the yard.</p>
<p>“Been doin’ a fine bit o’ coartin’, Doggie,” said
<SPAN class="pagenum" id="page202" title="202"> </SPAN>Private Appleyard from Taunton, who was sitting on a
box near by and writing a letter on his knees.</p>
<p>“Not so much of your courting, Spud,” replied
Doggie cheerfully. “Who are you writing to?
Your best girl?”</p>
<p>“I be writin’ to my own lawful mizzus,” replied
Spud Appleyard.</p>
<p>“Then give her my love. Doggie Trevor’s love,”
said Doggie, and marched away through the groups of
men.</p>
<p>At the entrance to the barn he fell in with Phineas
and Mo.</p>
<p>“Laddie,” said the former, “although I meant
it at the time as a testimony of my affection, I’ve
been thinking that what I said to the young leddy
may not have been over-tactful.”</p>
<p>“It was taking it too much for granted,” explained
Mo, “that you and her were sort of keeping company.”</p>
<p>“You’re a pair of idiots,” said Doggie, sitting
down between them, and taking out his pink packet
of Caporal. “Have a cigarette?”</p>
<p>“Not if I wos dying of——Look ’ere,” said Mo,
with the light on his face of the earnest seeker after
Truth. “If a chap ain’t got no food, he’s dying
of ’unger. If he ain’t got no drink, he’s dying of
thirst. What the ’ell is he dying of if he ain’t got no
tobakker?”</p>
<p>“Army Service Corps,” said Phineas, pulling out
his pipe.</p>
<hr class="thoughtbreak" />
<p class="post_thoughtbreak">It was dark when A Company marched away.
Doggie had seen nothing more of Jeanne. He was
just a little disappointed; for she had promised. He
could not associate her with light words. Yet perhaps
<SPAN class="pagenum" id="page203" title="203"> </SPAN>she had kept her promise. She had said “<em lang="fr" xml:lang="fr">Je vous
verrai.</em>” She had not undertaken to exhibit herself
to him. He derived comfort from the thought.
There was, indeed, something delicate and subtle and
enchanting in the notion. As on the previous day, the
fine weather had changed with the night and a fine rain
was falling. Doggie, an indistinguishable pack-laden
ant in the middle of the four-abreast ribbon of similar
pack-laden ants, tramped on in silence, thinking his
own thoughts. A regiment going back to the trenches
in the night is, from the point of view of the pomp
and circumstance of glorious war, a very lugubrious
procession. The sight of it would have hurt an old-time
poet. An experienced regiment has no lovely
illusions. It knows what it is going to, and the knowledge
makes it serious. It would much rather be
in bed or on snug straw than plodding through the
rain to four days and nights of eternal mud and stinking
high-explosive shell. It sets its teeth and is a very
stern, silent, ugly conglomeration of men.</p>
<p>“—— (<em>the adjective</em>) night,” growled Doggie’s
right-hand neighbour.</p>
<p>“—— (<em>the adjective</em>)” Doggie responded mechanically.</p>
<p>But to Doggie it was less “——” (<em>adjective as
before</em>) than usual. Jeanne’s denunciation of self-pity
had struck deep. Compared with her calamities,
half of which would have been the stock-in-trade of
a Greek dramatist wherewith to wring tears from
mankind for a couple of thousand years, what were his
own piffling grievances? As for the “——” night,
instead of a drizzle he would have welcomed a waterspout.
Something that really mattered…. Let
the heavens or the Hun rain molten lead. Something
that would put him on an equality with Jeanne….
<SPAN class="pagenum" id="page204" title="204"> </SPAN>Jeanne, with her dark haunting eyes and mobile lips,
and her slim young figure and her splendid courage.
A girl apart from the girls he had known, apart from
the women he had known, the women whom he had
imagined—and he had not imagined many—his training
had atrophied such imaginings of youth. Jeanne.
Again her name conjured up visions of the Great Jeanne
of Domrémy. If only he could have seen her once
again!</p>
<p>At the north end of the village the road took a sharp
twist, skirting a bit of rising ground. There was just
a glimmer of a warning light which streamed athwart
the turning ribbon of laden ants. And as Doggie
wheeled through the dim ray he heard a voice that rang
out clear:</p>
<p>“<em lang="fr" xml:lang="fr">Bonne chance!</em>”</p>
<p>He looked up swiftly. Caught the shadow of a
shadow. But it was enough. It was Jeanne. She
had kept her promise. The men responded incoherently,
waving their hands, and Doggie’s shout of
“<em lang="fr" xml:lang="fr">Merci!</em>” was lost. But though he knew, with a
wonderful throbbing knowledge, that Jeanne’s cry
was meant for him alone, he was thrilled by his
comrades’ instant response to Jeanne’s voice. Not a
man but he knew that it was Jeanne. But no matter.
The company paid homage to Jeanne. Jeanne who
had come out in the rain and the wind and the dark,
and had waited, waited, to redeem her promise.
“<em lang="fr" xml:lang="fr">C’est mon secret.</em>”</p>
<p>He ploughed on. Left, right! Thud, thud!
Left, right! Jeanne, Jeanne!</p>
</div>
<div class="chapter" id="chapter_XV"><SPAN class="pagenum" id="page205" title="205"> </SPAN>
<div style="break-after:column;"></div><br />