<div><span class='pageno' title='146' id='Page_146'></span><h1>CHAPTER X</h1></div>
<p class='noindent'><span class='dropcap'>A</span> <span class='sc'>FEW</span> evenings afterwards Bigourdin gave a
dinner of ceremony to the Viriots—and a dinner
of ceremony in provincial France is a very
ceremonious and elaborate affair. All day long there
had been anxious preparations. Félise abandoning
the <span class='it'>fabrique</span>, toiled assiduously with Euphémie, while
Bigourdin, expert chef like all good hotel-keepers, controlled
everything with his master touch. The crazily
ceremonious hour of seven-thirty was fixed upon; not
only on account of its ceremoniousness, but because
by that time the commercial travellers would have finished
their meal and melted away. The long middle
table was replaced by a round table prodigally adorned
with flowers and four broad tricolour ribbons, each
like the sash of Monsieur le Maire, radiating from
under a central silver épergne laden with fruit of
which a pineapple was the crown. A bewildering number
of glasses of different shapes stood at each place,
to be filled each kind in its separate order with the
wine ordained for each separate course. Martin rehearsed
the wine service over and over again with a
solemn Bigourdin. As a lieutenant he had the <span class='it'>plongeur</span>
(or washer-up of glass and crockery) from the
Café de l’Univers, an earnest neophyte tense with the
excitement of practising a higher branch of his profession.</p>
<p class='pindent'>Hosts and guests were ceremoniously attired; Bigourdin
and the elder Viriot suffocated in tightly
buttoned frock-coats of venerable and painful fit;
Lucien, more dashing, wore a morning coat (last
cry of Bond Street) acquired recently from the “High
Life” emporium in Paris; all three men retained yellow
dogskin gloves until they sat down to table. Madame
Viriot, stout and placid, appeared in her black
silk dress and an old lace collar and her very best hat
with her very best black ostrich feather secured by the
old rose-diamond buckle, famous throughout the valley
of the Dordogne, which had belonged to her great-great-grandmother;
and, lastly, Félise wore a high-necked
simple frock of dazzling whiteness which might
have shewn up her delicate dark colouring had not
her cheeks been inordinately pale.</p>
<p class='pindent'>Bigourdin had Madame Viriot on his right, Monsieur
Viriot on his left, and Félise sat between Monsieur
Viriot and Lucien. Every one was most ceremoniously
polite. It was “<span class='it'>mon cher</span> Viriot,” and
“<span class='it'>mon cher</span> Bigourdin,” and the formal “<span class='it'>vous</span>” instead
of the “<span class='it'>mon vieux</span>” and the “<span class='it'>tu</span>” of the café and
of ordinary life; also, “<span class='it'>chère madame</span>,” and “Monsieur
Lucien” and “<span class='it'>ma nièce</span>.” And although from
childhood Félise and Lucien had called each other
by their Christian names, it was now “monsieur” and
“mademoiselle” between them. You see, marriage is
in France a deuce of a ceremony which begins months
before anybody dreams of setting the wedding bells
a-ringing. This dinner of ceremony was the first
scene of the first act of the elaborate drama which
would end on the curtain being run down to the aforesaid
wedding-bells. Really, when one goes into the
question, and considers all the barbed wire entanglements
that French law and custom interpose between
two young people who desire to become man and wife,
one not only wonders how any human pair can go
through the ordeal and ever marry at all, but is
profoundly convinced that France is the most moral
country on the face of the globe. As a matter of fact,
it is.</p>
<p class='pindent'>It was a long meal of many courses. Martin, aided
by the <span class='it'>plongeur</span>, acquitted himself heroically. Manners
professional and individual, and also the strain
of service prevented him from attending to the conversation.
But what he could not avoid overhearing
did not impress him with its brilliance. It was a self-conscious
little company. It threw about statistics as
to the state of the truffle crop; it listened to Lucien’s
modest anecdotes of his military career; it decided that
Parisians were greatly to be pitied in that fate compelled
them to live in Paris instead of Brantôme. Even
the flush of good cheer failed to inspire it with heartiness.
For this perhaps the scared unresponsiveness
of one of the chief personages was responsible.</p>
<p class='pindent'>“Are you fond of dogs, mademoiselle?” asked Lucien,
valiant in small talk.</p>
<p class='pindent'>“<span class='it'>Oui, monsieur</span>,” replied Félise.</p>
<p class='pindent'>“Have you any now, mademoiselle?”</p>
<p class='pindent'>“<span class='it'>Non, monsieur</span>,” replied Félise.</p>
<p class='pindent'>“The beautiful poodle that was so clever is dead, I
believe,” remarked Madame Viriot in support of her
son.</p>
<p class='pindent'>“<span class='it'>Oui, madame</span>,” replied Félise.</p>
<p class='pindent'>However alluring to the young Frenchman about
to marry may be timid innocence with downcast eyes,
yet, when it is to such a degree monosyllabic, conversation
does not sparkle. Martin, accustomed to her
tongue wagging charmingly, wondered at her silence.
What more attractive companion could she desire than
the <span class='it'>beau sabreur</span> by her side? And she ate next to
nothing. When she was about to decline a <span class='it'>bécasse au
fumet</span>, as to the success of which Euphémie’s heart was
beating like a sledge-hammer, he whispered in her
ear,</p>
<p class='pindent'>“Just a little bit. Do.”</p>
<p class='pindent'>And as she helped herself, he saw the colour mount
to her neck. He felt quite pleased at having prevailed
on her to take nourishment.</p>
<p class='pindent'>What happened after the meal in the private salon,
where Félise, according to sacred rite, served coffee
and liqueurs, Martin did not know. He was too busy
with Euphémie and the chambermaid and Baptiste and
the <span class='it'>plongeur</span> in cleaning up after the banquet. Besides,
as the waiter of the establishment, what should he have
been doing in that ceremonious gathering?</p>
<p class='pindent'>When the work was finished and a concluding orgy
on broken meats and half emptied bottles had been
temperately concluded, and Euphémie for the hundredth
time had been informed of the exact appreciation
which each particular dish had received from
Monsieur and Madame Viriot—“young people, you
see,” she explained, “have their own affairs and they
see everything rose-coloured, and you could give them
boiled horse-liver and they wouldn’t know the difference
between that and <span class='it'>ris-de-veau à l’Impériale</span>; it
doesn’t matter what you put into the stomachs of
children; but with old, serious folks, it is very important.
I made the stomach of Monsieur Viriot the
central idea of my dinner—I have known the stomach
of Monsieur Viriot for twenty years—also that of
Madame, for old ladies, <span class='it'>voyez-vous</span>, know more than
you think”—and when the weary and zealous servants
had gone their separate ways, Martin locked up, and,
escaping from the generous atmosphere of the kitchen,
entered the dimly lit vestibule with the idea of smoking
a quiet cigarette before going to bed. There he found
Bigourdin, sprawling his great bulk over the cane-seated
couch.</p>
<p class='pindent'>“Did things go all right?” he asked.</p>
<p class='pindent'>“Wonderfully. Everybody dined well. They can
go to the <span class='it'>ban</span> and <span class='it'>arrière-ban</span> of their friends and relations
and say that there is not such a <span class='it'>cuisine</span> in Périgord
as at the Hôtel des Grottes. And the service was
excellent. Not the smallest hitch. I congratulate you
and thank you, <span class='it'>mon ami</span>. But <span class='it'>ouf</span>!”—he took a great
breath of relief—“I am glad it is over. I was not built
for the formalities of society. <span class='it'>Ça vous fatigue!</span>”</p>
<p class='pindent'>“It’s also fatiguing from the waiter’s point of view,”
laughed Martin.</p>
<p class='pindent'>“But it is all necessary when one has a young girl
to marry. The father and mother of the young man
expect it. It is very complicated. Soon there will be
the formal demand in marriage. They will wear
gloves—<span class='it'>c’est idiot</span>—but what would you have? It is
the custom. And then there will be a dinner of ceremony
at the Viriots’. He has some Chambertin in his
cellar, my old friend Viriot—ah, <span class='it'>mon petit</span> Martin!”—he
blew a kiss to the purple goddess beloved of Bacchus
and by him melted into each cobwebbed bottle—“It
is the only thing that reconciles me to it. Truth
to say, one dines abominably at the Viriots. If he
does not produce some of that Chambertin, I withdraw
the dowry of Félise.”</p>
<p class='pindent'>“It’s all arranged then?” Martin asked.</p>
<p class='pindent'>“All what?”</p>
<p class='pindent'>“The marriage.”</p>
<p class='pindent'>“Without doubt.”</p>
<p class='pindent'>“Then Monsieur Lucien has been accepted by
Mademoiselle Félise? I mean, he has proposed to her,
as we English say?”</p>
<p class='pindent'>“<span class='it'>Mais non!</span>” cried Bigourdin, with a shocked air.
“Lucien is a correctly brought up young man and
would not offend the proprieties in that matter. It is
not the affair of Lucien and Félise, it is the affair of
the two families, the parents; and for Félise I am <span class='it'>in
loco parentis</span>. Propose to Félise! What are you talking
about?”</p>
<p class='pindent'>“It all interests me so much,” replied Martin. “In
England we manage differently. When a man wants
to marry a girl, he asks her, and when they have fixed
up everything between themselves, they go and announce
the fact to their families.”</p>
<p class='pindent'>To which Bigourdin made the amazing answer:</p>
<p class='pindent'>“<span class='it'>C’est le phlègme britannique!</span>”</p>
<p class='pindent'>British phlegm! When a man takes his own unphlegmatic
way with a maid! Martin could find no
adequate retort. He was knocked into a cocked hat.
He threw away his cigarette and, being very tired,
half stifled a yawn. Bigourdin responded mightily
and rose to his feet.</p>
<p class='pindent'>“<span class='it'>Allons dodo</span>,” said he. “All this has been terribly
fatiguing.”</p>
<hr class='tbk'/>
<p class='pindent'>So fatiguing had it all been that Félise, for the first
time since the chicken-pox and measles of childhood,
remained in her bed the next day. Euphémie, her
personal attendant, found her in the morning a wan
ghost with a splitting headache, and forbade her to
rise. She filled her up with <span class='it'>tilleul</span>, the decoction of
lime-leaves which in French households is the panacea
for all ills, and, good and comfortable gossip, extolled,
in Gallic hyperbole, the dazzling qualities of
Monsieur Lucien. At last, fever-eyed and desperate,
Félise sat up in bed and pointed to the door.</p>
<p class='pindent'>“<span class='it'>Ma bonne Euphémie, laisse-moi tranquille! Va-t’en!
Fich’-moi la paix!</span>”</p>
<p class='pindent'>Euphémie gaped in bewilderment. It was as though
a dove had screamed:</p>
<p class='pindent'>“Leave me alone! Go away! Go to Blazes!”</p>
<p class='pindent'>“<span class='it'>Ah, la! la! ma pauvre petite!</span>” Euphémie knew
not what she was saying, but she went. She went to
Bigourdin and told him that mademoiselle was in
delirium, she had brain-fever, and if he wanted to save
her reason, he must send at once for the doctor. The
doctor came, diagnosed a chill on the vaguest of symptoms,
and ordered <span class='it'>soupe à l’huile</span>. This invalid fare
is a thin vegetable soup with a layer of salad oil floating
on the top with the object of making the liquid
slip gratefully down the gullet: the French gullet, be
it understood. Félise, in spite of her lifelong French
training, had so much of England lingering in her
œsophagus, that it abhorred <span class='it'>soupe à l’huile</span>. The good
doctor’s advice failed. She fasted in bed all day, declaring
that, headache apart, she was perfectly well,
and the following morning, a wraith of herself, arose
and went about her ordinary avocations.</p>
<p class='pindent'>“But what is the matter with her?” asked Bigourdin
of Martin. “Nothing could have disagreed with her
at that abominable dinner, because she didn’t eat anything.”</p>
<p class='pindent'>As Martin could throw no light on the sudden malady
of Félise, Bigourdin lit a cigarette and inhaled a
huge puff.</p>
<p class='pindent'>“It needs a woman, <span class='it'>voyez-vous</span>, to look after a
young girl. Men are no good. There are a heap of
secrets——” With his arms he indicated Mount Blanc
piled on Mount Everest. “I shall be glad when she
is well and duly married. Perhaps the approaching
betrothal affects her. Women have nerves like that.
She is anxious to know the result of the negotiations.
At the present moment the Viriots are free to make or
make not their demand. It would be good to reassure
her a little. What do you think?”</p>
<p class='pindent'>Martin gave utterance to the profound apophthegm:
“There is nothing so upsetting as uncertainty.”</p>
<p class='pindent'>“That is my idea!” cried Bigourdin. “Pardon me
for consulting you on these details so intimate and a
little sacred. But you have a clear intelligence and a
loyal heart.”</p>
<p class='pindent'>So it came to pass that, after <span class='it'>déjeuner</span>, Bigourdin
took Félise into their own primly and plushily furnished
salon, and, like an amiable bull in a boudoir, proceeded
to smash up the whole of her universe.</p>
<p class='pindent'>“There is no doubt,” he proclaimed, “Monsieur and
Madame Viriot have dreamed of it for ten years. I
give you a dowry—there is no merit in it, because I
love you like my own daughter—but I give you a
dowry such as there are not many in Périgord. Lucien
loves you. He is <span class='it'>bon garçon</span>. It has never entered
his head to think of another woman for his wife.
It is all arranged. In two or three days—you must
allow for the <span class='it'>convenances</span>—Monsieur Viriot and Lucien
will call on me. So, my dear little angel, do not
be afraid.”</p>
<p class='pindent'>Félise had listened to this, white-faced and hollow-eyed.
“But I don’t want to marry Lucien, <span class='it'>mon oncle</span>!”</p>
<p class='pindent'>“<span class='it'>Comment?</span> You don’t want to marry Lucien?”</p>
<p class='pindent'>“No, <span class='it'>mon oncle</span>.”</p>
<p class='pindent'>“But——” He swept the air with a protesting gesture.</p>
<p class='pindent'>“I have already told you so,” said Félise.</p>
<p class='pindent'>“But, <span class='it'>ma chère petite</span>, that wasn’t serious. It was
because you had some stupid and beautiful idea of not
deserting me. That is all imbecile. Young people
must marry, <span class='it'>sacrebleu</span>! so that the race is perpetuated,
and fathers and mothers and uncles don’t count.”</p>
<p class='pindent'>“But what has that to do with it, <span class='it'>mon oncle</span>?” protested
Félise. “I find Lucien very charming; but I
don’t love him. If I loved him, I would marry him.
But as I don’t love him, I can’t marry him.”</p>
<p class='pindent'>“But marry him and you will love him,” cried Bigourdin,
as millions of French fathers and uncles have
cried for the last three or four hundred years. “It is
very simple. What more do you want than a gallant
fellow like Lucien?”</p>
<p class='pindent'>Then, of course, she broke down, and began to cry.
Bigourdin, unused to feminine tears, tried to clutch
his hair. If it had been longer than half an inch of
upstanding bristle, he would have torn it.</p>
<p class='pindent'>“You don’t understand, <span class='it'>mon oncle</span>,” she sobbed,
with bowed head. “It is only my mother who can advise
me. I must see my mother.”</p>
<p class='pindent'>Bigourdin put his arm round the girl’s slender
shoulders. “Your mother, my poor Félise, sees nobody.”</p>
<p class='pindent'>She raised her head and flashed out: “She sees my
father. She lives with him in the same house. Why
shouldn’t she see me?”</p>
<p class='pindent'>“<span class='it'>Tiens, tiens</span>, my little Félise,” said Bigourdin soothingly.
“There is no need for you to consult your
mother. Both your father and your mother have a
long while ago decided that you should marry Lucien.
Do you think I would take a step of which they did
not approve?”</p>
<p class='pindent'>“A long while ago is not to-day,” sobbed Félise.
“I want to talk to my mother.”</p>
<p class='pindent'>Bigourdin walked across the salon, with his back
to her, and snapped his fingers in peculiar agitation,
and muttered below his breath: “<span class='it'>Nom de Dieu, de
nom de Dieu, de nom de Dieu!</span>” Kindest-hearted of
mortals though he was, he resented the bottom being
knocked out of his scheme of social existence.
For years he had looked forward to this alliance with
the Viriots. Personally he had nothing to gain: on
the contrary, he stood to lose the services of Félise and
a hundred thousand francs. But he had set his heart
on it, and so had the Viriots. To go to them and say,
“My niece refuses to marry your son,” would be a
slash of the whip across their faces. His failure to
bring up a young girl in the proper sentiments would
be a disgrace to him in the eyes of the community.
He felt hurt, too, because he no longer sufficed her;
she wanted her mother; and it was out of the question
that she should go to her mother. No wonder he
swore to himself softly.</p>
<p class='pindent'>“But, <span class='it'>mon Dieu</span>,” said he, turning round. “What
have you against Lucien?”</p>
<p class='pindent'>Whereupon they went over all the argument again.
She did not love Lucien. She didn’t want to marry
Lucien. She would not marry a man she did not love.</p>
<p class='pindent'>“Then you will die an old maid,” said Bigourdin.
“An old maid, <span class='it'>figure-toi</span>! It would be terrible!”</p>
<p class='pindent'>Félise sniffed at such terrors. Bigourdin, in desperation,
asked what he was to tell the Viriots. “The
truth,” said Félise. But what was the truth?</p>
<p class='pindent'>“Tell me, my little Félise,” said he, gently, “there is,
by chance, no one else?”</p>
<p class='pindent'>Then Félise waxed indignant and routed the unhappy
man. She gave him to understand that she was
a <span class='it'>jeune fille bien élevée</span> and was not in the habit of
behaving like a kitchenmaid. It was cruel and insulting
to accuse her of clandestine love-affairs. And
Bigourdin, bound by his honourable conventions, knew
that she was justified in her resentment. Again he
plucked at his bristles, scared by the spectacle of outraged
maidenhood. The tender-eyed dove had become
a flashing little eagle. A wilier man than he might
have suspected the over-protesting damsel. Woman-like,
she pressed her advantage.</p>
<p class='pindent'>“<span class='it'>Mon oncle</span>, I love you with all my heart, but you
are a man and you don’t understand.”</p>
<p class='pindent'>“That is absolutely true,” said he.</p>
<p class='pindent'>“So you see there is only one person I can explain
it to, and that is my mother.”</p>
<p class='pindent'>Thus she completed the vicious little circle. And
again the helpless Bigourdin walked across the salon
and turned his back on her and muttered the incantation
which brings relief to distracted man.
But this time she went up to him and put an
arm round his great body and laid her face against
his sleeve.</p>
<p class='pindent'>“<span class='it'>Tu sais, je suis bien malheureuse.</span>”</p>
<p class='pindent'>It was a knife stuck in the honest fellow’s heart. He
caught her to him and in his turn protested vehemently.
He would not allow her to be unhappy. He would cut
off his head rather than allow her to be unhappy. He
would do anything—his French caution forbade an
offer to send the Viriots packing—anything in reason
to bring the colour back to her white cheeks.</p>
<p class='pindent'>Suddenly he had an inspiration which glowed all
over his broad face and caused him to hold her out at
arms’ length and laugh joyously.</p>
<p class='pindent'>“You can’t see your mother—but there is your good
Aunt Clothilde. She will be a second mother to you.
A woman so pious and so sympathetic. You will be
able to tell her all your troubles. She has married
a regiment of daughters. What she doesn’t know
of young girls isn’t worth knowing. You are tired,
you are ill. You need a change, a little holiday. Go
and spend a month with her, and when you come
back we’ll see what can be done with regard to Lucien.
I’ll write to her now.”</p>
<p class='pindent'>And without waiting to hear her demure “<span class='it'>Bien, mon
oncle</span>,” he escaped to the <span class='it'>bureau</span> where he should find
the writing materials which did not profane the sacred
primness of the salon, and plunged into correspondence.
Félise, left alone, pondered for a moment or
two, with faint wrinkling of her smooth forehead, and
then, sketching a gesture of fatalistic resignation, went
off to the kitchen, where a great special boiling of goose
livers was in progress. On the way she met Martin
carrying a load of porcelain pots. But she passed
him by coldly; and for the rest of the day she scarcely
threw at him a couple of words.</p>
<p class='pindent'>Meanwhile Bigourdin beamed over the letter to his
elder sister Clothilde, a comfortable and almost opulent
widow who lived at Chartres. They had not met
for a dozen years, it is true, and she had only once
seen Félise; but the sense of the family is very strong
in France, especially where marriage alliances are concerned,
and he had no doubt that she would telegraph,
as requested, and authorise him to entrust Félise to
her keeping. Verily it had been an inspiration. It
was a solution of difficulties. The Viriots had given
signs of an almost indecent hurry, which naturally had
scared Félise. A month was a long time. Clothilde
was a woman of experience, tact and good sense. She
would know how to bring Félise to a reasonable state
of mind. If she did not succeed—well—he was not
the man to force his little Félise into a distasteful marriage.
In any case he had a month’s respite.</p>
<p class='pindent'>Having stated his case at length, he went out into the
town to post such an important letter at the central
<span class='it'>Postes et Télégraphes</span>, and on the way back, looked
in at the shop of the very respectable Madame Chauvet,
who, with her two elderly daughters, sold crucifixes
and rosaries and books of devotion and candles and
all that would supply the devout needs of the religious
population. And after a prolonged and courtly conversation,
he induced Madame Chauvet, in consideration
of their old friendship, her expenses and an honorarium
of twenty francs, to undertake the safe convoy
of Félise from Brantôme to the house of Madame
Robineau, her Aunt Clothilde, at Chartres.</p>
<div style="break-after:column;"></div><br />