<div><span class='pageno' title='130' id='Page_130'></span><h1>CHAPTER IX</h1></div>
<p class='noindent'><span class='dropcap'>B</span><span class='sc'>EHOLD</span> Martin, the professor, transformed into
the perfect waiter—perfect, at least, in zeal,
manner and habiliment. His dress suit, of ardent
cut but practically unworn, gave the <span class='it'>salle-à-manger</span>
an air of startling refinement and prosperity. At
first Bigourdin, embarrassed by the shifting of the relative
position, had deprecated this outer symbol of
servitude. A man could wait in a lounge suit just as
well as in a tail-coat—a proposition which Fortinbras
vehemently controverted. He read his perplexed
brother-in-law a lecture on the psychology of clothes.
They had a spiritual significance, bringing subjective
and objective into harmony. A judge could not devote
his whole essence to the administration of justice if he
were conscious of being invested in the glittering guise
of a harlequin. If Martin wore the tweeds of the
tourist he would feel inharmonious with his true waiter-self,
and therefore could not wait with the perfect
waiter’s spiritual deftness. Besides, he had not counselled
his disciple to wait as an amateur. The way of
the amateur was perdition. No, when Martin threw
his napkin under his left arm, he should flick a bit of
his heart into its folds, like a true professional.</p>
<p class='pindent'>“Arrange it as you like,” said the weary Bigourdin.</p>
<p class='pindent'>Fortinbras arranged and Martin became outwardly
the perfect waiter. Of the craft itself he had much
to learn, chiefly under the guidance of Bigourdin and
sometimes under the shy instruction of Félise. Its
many calls on intelligence and bodily skill surprised
him. To balance a piled-up tray on one bent-back
hand required the art of a juggler. He practised for
days with a trayful of bricks before he trusted himself
with plates and dishes. By means of this exercise
his arm became muscular. He discovered that the
long, grave step of the professor—especially when he
bore a load of eatables—did not make for the perfect
waiter’s celerity. He acquired the gentle arts of salad
making and folding napkins into fantastic shapes.
Never handy with his fingers, and, like most temperate
young men in London lodgings, unaccustomed to the
corkscrew, he found the clean prestidigitation of cork-drawing
a difficult accomplishment. But he triumphed
eventually in this as in all other branches of his new
industry. And he liked it. It amused and interested
him. It was work of which he could see the result.
The tables set before the meal bore testimony to his
handicraft. Never had plate been so polished, cutlery
so lustrous, glass so transparent in the hundred years
history of the Hôtel des Grottes. And when the guests
assembled it was a delight to serve them according
to organised scheme and disarm criticism by demonstration
of his efficiency. He rose early and went to
bed late, tired as a draught-dog and slept the happy
sleep of the contented human.</p>
<p class='pindent'>Bigourdin praised him, but shrugged his shoulders.</p>
<p class='pindent'>“What you are doing it for, <span class='it'>mon ami</span>, I can’t
imagine.”</p>
<p class='pindent'>“For the good of my soul,” laughed Martin, “and
in order to attain happiness.”</p>
<p class='pindent'>“Our good friends the English are a wonderful
race,” said Bigourdin, “and I admire them enormously,
but there’s not one of them who isn’t a little bit mad.”</p>
<p class='pindent'>To the coterie of the Café de l’Univers, however,
he gave a different explanation altogether of Professor
Martin’s descent in the social scale. The Professor,
said he, had abandoned the <span class='it'>professoriat</span> for the
more lucrative paths of commerce and had decided to
open a hotel in England, where every one knew the
hotels were villainous and provided nothing for their
clients but overdone bacon and eggs and raw beef-steaks.
The Professor, more enlightened than his compatriots,
was apprenticing himself to the business in
the orthodox Continental fashion. As the substantial
Gaspard Bigourdin himself, son of the late equally substantially,
although one-armed and one-legged Armédée
Bigourdin, had, to the common knowledge of Brantôme,
served as scullion, waiter, <span class='it'>sous-chef de cuisine</span>,
<span class='it'>sous-maître d’hôtel</span>, and bookkeeper at various hotels
in Lyons, in order to become the <span class='it'>bon hôtelier</span> that he
was, his announcement caused no sensation whatever.
The professor of the <span class='it'>Ecole Normale</span> bewailed his own
chill academic lot and proclaimed Monsieur Martin
an exceedingly lucky fellow.</p>
<p class='pindent'>“But, <span class='it'>mon cher patron</span>, it isn’t true what you have
said at the Café de l’Univers,” protested Martin, when
Bigourdin told him of the explanation.</p>
<p class='pindent'>Bigourdin waved his great arm. “How am I to
know it isn’t true? How am I to get into the English
minds of you and my <span class='it'>farceur</span> of a brother-in-law so
as to discover why you arrive as an honoured guest at
my hotel and then in the wink of an eye become the
waiter of the establishment? What am I to say to
our friends? They wouldn’t care a hang (<span class='it'>ils se ficheraient
pas mal</span>) for your soul. If you are to continue
to mix with them on terms of equality they must have
an explanation, <span class='it'>nom de Dieu</span>, which they can understand.”</p>
<p class='pindent'>“I never dreamed,” said Martin, “of entering the
circle at the Café again.”</p>
<p class='pindent'>“<span class='it'>Mais, j’y ai pensé, moi, animal!</span>” cried Bigourdin.
“Because you have the fantasy of becoming my waiter,
are you any less the same human being I had the
pleasure of introducing to my friends?”</p>
<p class='pindent'>And then, perhaps for the first time, Martin appreciated
his employer’s fine kindness and essential loyalty.
It would have been quite easy for the innkeeper
to dismiss his waiter from the consideration of the
hierarchy of Brantôme as a mad Englishman, an adventurer,
not a professor at all, but a broken-down
teacher of languages giving private lessons—an
odd-job instructor who finds no respect in highly centralised,
bureaucratic France; but the easy way was
not the way of Gaspard Bigourdin. So Martin, driven
by <span class='it'>force majeure</span>, lent himself to the pious fraud and,
when the evening’s work was done, divested himself
of his sable panoply of waiterdom and once more took
his place in the reserved cosy corner of the Café de
l’Univers.</p>
<p class='pindent'>The agreeable acidity in his life which he missed
when Corinna, graciously dignified, had steamed off
by the night train, he soon discovered in the pursuit
of his new avocation. Euphémie, the cook, whose surreptitious
habits of uncleanliness carefully hidden from
Félise, but unavoidably patent to an agonised Martin,
supplied as much sourness as his system required. She
would not take him seriously and declared her antipathy
to <span class='it'>un monsieur</span> in her kitchen. To bring about
an <span class='it'>entente cordiale</span> was for Martin an education in
diplomacy. The irritability of a bilious commercial
traveller, poisoned by infected nourishment at his last
house of entertainment—the reason invariably given
for digestive misadventure—so that his stomach was
dislocated, often vented itself on the waiter serving an
irreproachable repast at the Hôtel des Grottes. The
professional swallowing of outraged feelings also gave
a sub-acid flavour to existence. Motorists on the
other hand, struck by his spruceness and polite demeanour,
administered pleasant tonic in the form of
praise. They also bestowed handsome tips.</p>
<p class='pindent'>These caused him some misgiving. A gentleman
could be a waiter or anything you pleased, so long as
it was honest, and remain a gentleman: but could he
take tips? Or rather, having taken tips, was it consonant
with his gentility to retain them? Would it
not be nobler to hand them over to Baptiste or
Euphémie? Bigourdin, appealed to, decided that it
would be magnificent but would inevitably disorganise
these excellent domestics. Martin suggested the <span class='it'>Assistance
Publique</span> or the church poor-box.</p>
<p class='pindent'>“I thought,” said Bigourdin, “you became a waiter
in order to earn your living?”</p>
<p class='pindent'>“That is so,” replied Martin.</p>
<p class='pindent'>“Then,” said Bigourdin, “earn it like a waiter.
Suppose I were the manager of a Grand Hotel and
gave you nothing at all—as it is your salary is not that
of a prince—how would you live? You are a servant
of the public. The public pays you for your services.
Why should you be too proud to accept payment?”</p>
<p class='pindent'>“But a tip’s a tip,” Martin objected.</p>
<p class='pindent'>“It is good money,” said Bigourdin. “Keep your
fine five-franc pieces in your pocket and <span class='it'>elles feront des
petits</span>, and in course of time you will build with them
an hotel on the Côte d’Azur.”</p>
<p class='pindent'>In a letter to Corinna, Martin mentioned the disquieting
problem. Chafing in her crowded vicarage
home she offered little comfort. She made the sweeping
statement that whether he kept his tips or not, the
whole business was revolting. He wrote to Fortinbras.
The Dealer in Happiness replied on a postcard:
“Will you never learn that a sense of humour
is the beginning and end of philosophy?”</p>
<p class='pindent'>After which, Martin, having schooled himself to the
acceptance of <span class='it'>pourboires</span>, learned to pocket them with
a professional air and ended by regarding them as
part of the scheme of the universe. As the heavens
rained water on the thirsty fields, so did clients shower
silver coins on hungry waiters. How far, as yet, it
was good for his soul he could not determine. At any
rate, in his mild, unambitious way, he attained the
lower rungs of happiness. I do not wish it to be understood
that if he had entered as a stranger, say, the
employment of the excellent proprietor of the excellent
Hôtel de Commerce at Périgueux, he would have
found the same contentment of body and spirit. The
alleviations of the Hôtel des Grottes would have been
missing. His employer, while acknowledging his efficiency
still regarded him as an eccentric professor,
and apart from business relations treated him as friend
and comrade. The notables of the town accepted him
as an equal. To the cave-dwellers and others of the
proletariat with whom he had formed casual acquaintance,
he was still “Monsieur Martin,” greeted with
the same shade of courteous deference as before, although
the whole population of Brantôme knew of
his social metamorphosis. Wherever he went, in his
walks abroad, he met the genial smile and raised hat.
He contrasted it all with the dour unwelcome of the
North London streets. There he had always felt lost,
a drab human item of no account. Here he had an
identity, pleasantly proclaimed. So would a sensitive
long-sentence Convict, B 2278, coming into the world
of remembering men, rejoice that he was no longer
a number, but that intensely individual entity Bill
Smith, recognised as a lover of steak-and-kidney pudding.
As a matter of fact, he seldom heard his surname.
The refusal of Bigourdin’s organs of speech to
grapple with the Saxon “Overshaw” has already been
remarked upon. From the very first Bigourdin decreed
that he should be “Monsieur Martin”—Martin
pronounced French fashion—and as “Monsieur Martin”
he introduced him to the Café de l’Univers, and
“Monsieur Martin” he was to all Brantôme. But of
what importance is a surname, when you are intimately
known by your Christian name to all of your acquaintance?
Who in the world save his mother and the
Hastings family had for dreary ages past called him
“Martin”? Now he was “Martin”—or “Monsieur
Martin”—a designation which agreeably combined
familiarity with respect—to all who mattered in Périgord.
It must be remembered that it was an article of
faith among the good Brantômois that, in Périgord,
only Brantôme mattered.</p>
<p class='pindent'>“You people are far too good to me,” he remarked
one day to Bigourdin. “It is a large-hearted country.”</p>
<p class='pindent'>“Did I not say, my friend,” replied Bigourdin,
“that Périgord would take you to her bosom?”</p>
<p class='pindent'>And then there was Félise, who in her capacity of
task-mistress called him peremptorily “Martin”; but
out of official hours nearly always prefixed the “Monsieur.”
She created an atmosphere of grace around
the plates and dishes, her encouraging word sang
for long afterwards in his ears. With a tact only to
be found in democratic France she combined the authority
of the superior with the intellectual inferior’s
respect. Apparently she concerned herself little about
his change of profession. Her father, the all-wise
and all-perfect, had ordained it; her uncle, wise and
perfect, had acquiesced; Martin, peculiarly wise
and almost perfect, had accepted it with enthusiasm.
Who was she to question the doings of inscrutable
men?</p>
<p class='pindent'>They met perforce more often than during his
guesthood, and, their common interests being multiplied,
their relations became more familiar. They
had reached now the period of the year’s stress, that
of the great <span class='it'>foie gras</span> making when fatted geese were
slain and the masses of swollen liver were extracted
and the huge baskets of black warty truffles were
brought in from the beech forests where they had been
hunted for by pigs and dogs. Martin, like every one
else in the household, devoted all his spare moments
to helping in the steaming kitchen supervised by a
special chef, and in the long, clean-smelling work-room
where rows of white-aproned girls prepared and
packed the delectable compound. Here Bigourdin presided
in brow-knit majesty and Félise bustled a smiling
second in command.</p>
<p class='pindent'>“It is well to learn everything,” she said to Martin.
“Who knows when you may be glad to have been
taught how to make <span class='it'>pâté de foie gras</span>?”</p>
<p class='pindent'>So Martin, though such a course was not contemplated
in his agreement with the Hôtel des Grottes, received
much instruction from her in the delicate craft,
which was very pleasant indeed. And the girls looked
on at the lessons after the way of their kind and exchanged
glances one with another, and every one,
save perhaps Bigourdin, who had not yet recovered
his serenity overclouded by Corinna’s rejection of his
suit, was exceedingly contented.</p>
<p class='pindent'>And then, lo and behold, into this terrestrial paradise
strayed the wandering feet of Lucien Viriot.</p>
<p class='pindent'>Not that Lucien was unexpected. His father, Monsieur
Viriot, <span class='it'>marchand de vins en gros</span>, and one of the
famous circle at the Café de l’Univers, had for the
past month or two nightly proclaimed the approaching
release of the young man from military service. Martin
had heard him. Bigourdin on their walks home
together had dilated on the heaven-decreed union of
the two young people and the loneliness of his lot.
Where would he find, at least, such a <span class='it'>ménagère</span> as
Félise?</p>
<p class='pindent'>“It’s a pity Corinna hadn’t any sense,” said Martin
on one of these occasions.</p>
<p class='pindent'>Bigourdin heaved a mighty sigh. “Ah, <span class='it'>mon vieux</span>!”
said he by way of answer. The sigh and the “Ah,
<span class='it'>mon vieux</span>!” were eloquent of shattered ideals.</p>
<p class='pindent'>“There is always Madame Thuillier who used to
help me when Félise was little,” he continued after a
while, meditatively. “She has experience, but she is
as ugly as a monkey, the poor woman!”</p>
<p class='pindent'>Whereupon he sighed again, leaving Martin in
doubt as to the exact position he intended the ill-favoured
lady to occupy in his household.</p>
<p class='pindent'>Anyhow, Martin was forewarned of the ex-warrior’s
advent. So was Félise. “But I cannot leave
you, <span class='it'>mon oncle</span>,” she cried in dismay. “What would
become of you? Who would mend your linen? What
would become of the hotel? What would become of
the fabrique?”</p>
<p class='pindent'>“Bah!” said he, snapping his fingers at such insignificant
considerations. “There is always the <span class='it'>brave</span>
Madame Thuillier.”</p>
<p class='pindent'>“But I thought you detested her—as much as you
can detest anybody.”</p>
<p class='pindent'>“You are mistaken, <span class='it'>mon enfant</span>,” replied Bigourdin.
“I have a great regard for her. She has striking
qualities. She is a woman of ripe age and much common
sense.”</p>
<p class='pindent'>Which shows how double-tongued men may be.</p>
<p class='pindent'>“<span class='it'>C’est une vieille pimbèche!</span>” cried Félise.</p>
<p class='pindent'>“<span class='it'>Tais-toi</span>,” said Bigourdin severely. For a “<span class='it'>vieille
pimbèche</span>” means, at the very least, a horrid old tabby
with her claws out.</p>
<p class='pindent'>“I won’t be silent,” laughed Félise rebelliously.
“<span class='it'>C’est une vieille pimbèche</span>, and I’m not going to leave
you to her. I don’t want to leave you. I don’t want
to marry.”</p>
<p class='pindent'>“That is what all little girls say,” replied Bigourdin.
“But when you see Lucien return, <span class='it'>joli garçon</span>, holding
his head in the air like a brave little soldier of France,
and looking at you out of his honest eyes, you will no
longer tell me, ‘<span class='it'>Je ne veux pas me marier, mon oncle</span>.’ ”</p>
<p class='pindent'>She laughed at his outrageous mimicry of a modest
little girl’s accent.</p>
<p class='pindent'>“It’s true all the same,” she retorted. “I don’t want
to marry anybody, and Lucien after having seen all
the pretty girls of Paris won’t want to marry me.”</p>
<p class='pindent'>“If he doesn’t——!” cried Bigourdin threateningly.
“If he dares——!”</p>
<p class='pindent'>“Well, what then?” asked Félise.</p>
<p class='pindent'>“I’ll have a serious conversation with his father,”
declared Bigourdin.</p>
<p class='pindent'>Thus both Martin and Félise, as I have said, were
forewarned. Yet neither took much notice of the
warning. Martin had been aware, all along, of the
destiny decreed for her by the omnipotent Triumvirate
consisting of her uncle, the bon Dieu and Monsieur
Viriot, and, regarding her as being sealed to another,
had walked with Martin-like circumspection (subject,
in days not long since past, for Corinna’s raillery)
along the borderline of the forbidden land of tenderness.
But this judicious and conscientious skirting had
its charm. I would have you again realise that the
eternal feminine had entered his life only in the guise:
first, of the kissed damsel who married the onion-loving
plumber; secondly, of Corinna, by whose “Bo!”
he had been vastly terrified until he had taken successfully
to saying “Bo!” himself, a process destructive of
romantic regard; and thirdly, of Félise, a creature—he
always remembered Fortinbras’s prejudiced description—“like
one of the wild flowers from which Alpine
honey is made,” and compact of notable, gentle and
adorable qualities. Naturally, of the three, he preferred
Félise. Félise, for her part, like the well brought
up damsel of the French bourgeoisie, never allowed
her eyelids to register the flutterings of the heart
which the mild young Englishman’s society set in action.
She scarcely admitted the flutterings to herself.
Possibly, if he had been smitten with a fine
frenzy of love-making, she would have been shocked.
But as he shewed respectful gratification at being allowed
to consort with her and gratitude for her little
bits of sympathetic understanding, and as she found
she could talk with him more spontaneously than with
any other young man she had ever met, she sought
rather than avoided the many daily opportunities for
pleasant intercourse. And there was not the least
harm in it; and the bogey of a Lucien (whom she
had liked well enough, years ago in a childish way)
was still hundreds of miles from Brantôme. In fact
they entered upon as pretty a Daphnis and Chloe idyll
as ever was enacted by a pair of innocents.</p>
<p class='pindent'>Then, one fine day, as I have stated, in swaggered
Lucien Viriot, ex-cuirassier, and spoiled the whole
thing.</p>
<p class='pindent'>His actual hour of swaggering into Martin’s ken
was unexpected—by Martin, at any rate. He was playing
backgammon with the Professor of the <span class='it'>Ecole
Normale</span> in the midst of elders discussing high matters
of local politics, when all of a sudden an uproar
arose among these grave and reverend seniors, clapping
of hands and rattling on tables, and Martin, looking
up from his throw of the dice, perceived the stout,
square-headed, close-cropped Monsieur Viriot, <span class='it'>marchand
de vins en gros</span>, his eyes sparkling and his cheeks
flushed above his white moustache and imperial, advancing
from the café door, accompanied by his square-headed,
close-cropped, sturdy, smiling, swaggeringly-sheepish,
youthful replica. And when they reached the
group, the young man bowed punctiliously before
grasping each outstretched hand; and every one called
him “<span class='it'>mon brave</span>” to which he replied “<span class='it'>bien aimable</span>”;
and Monsieur Viriot presented him formally—“<span class='it'>mon
his qui vient de terminer son service militaire</span>”—to
Monsieur Beuzot, <span class='it'>Professor à l’Ecole Normale</span>, a newcomer
to Brantôme, and to Monsieur Martin, <span class='it'>ancien
professeur anglais</span>. Whereupon Monsieur Lucien Viriot
declared himself enchanted at meeting the two
learned gentlemen, and the two learned gentlemen reciprocated
the emotion of enchantment. Then amid
scuffling of chairs and eager help of waiters, room was
made for Monsieur Viriot and Monsieur Lucien; and
the proprietor of the café, Monsieur Cazensac, swarthy,
portly and heavy-jowled, a Gascon from Agen, who,
if the truth were known took the good, easy folk of
Périgord under his protection, came up from behind
the high bottle-armamented counter, where Madame
Cazensac, fat and fair, prodigally beamed on the
chance of a ray reaching the hero of the moment—which
happened indeed before Cazensac could get in a
word, and brought Lucien to his feet in a splendid
spread of homage to the lady—Monsieur Cazensac, I
say, came up and grasped Lucien by the hand and
welcomed him back to the home of his fathers. He
turned to Monsieur Viriot.</p>
<p class='pindent'>“Monsieur orders——?”</p>
<p class='pindent'>“<span class='it'>Du vin de champagne.</span>”</p>
<p class='pindent'>Happy land of provincial France where you order
champagne as you order brandy and soda and are contented
when you get it. There is no worry about brand
or vintage or whether the wine is <span class='it'>brut</span> or <span class='it'>extra-sec</span>.
You just tell the good landlord to bring you champagne
and he produces the sweet, sticky, frothy, genuine
stuff, and if you are a Frenchman, you are perfectly
delighted. It is champagne, the wine of feasts, the
wine of ceremony, the wine of ladies, the wine of
toasts—<span class='it'>Je lève mon verre</span>. If the uplifted glass is not
beaded with bubbles winking at the brim, what
virtue is there in the uplifting? It is all a symbolical
matter of sparkle. . . . So, at the Café de l’Univers,
Monsieur Cazensac disappeared portentously, and a
few moments later re-appeared ever so much more portentously,
followed by two waiters, one bringing the
foot-high sacred glasses, the other the uncorked bottles
labelled for all who wished to know what they
were drinking: “Grand Champagne d’Ay,” with the
vine-proprietor’s name inconspicuously printed in the
right-hand bottom corner. All, including Monsieur
Cazensac, clinked foaming glasses with Lucien, and,
after they had sipped in his honour, they sipped again
to the cries of “<span class='it'>Vive l’Armée</span>” and “<span class='it'>Vive la France</span>,”
whereupon they all settled down comfortably again to
the enjoyment of replenished goblets of the effervescing
syrup.</p>
<p class='pindent'>Martin looked with some envy at the young man
who sat flushed with his ovation and twisted his black
moustache to the true cuirassier’s angle, yet bore himself
modestly among his elders. Willing and gay of
heart he had given the years of his youth to the service
of his country; when the great struggle should come—and
all agreed it was near—he would be one of the
first to be summoned to defend her liberty, and willing
and gay of heart he would ride to his death. And
now, in the meanwhile, he had returned to the little
square hole in France that had been ordained for him
(little square peg) before he was born, and was to be
reserved for him as long as his life should last. And
Martin looked again at the chosen child of destiny,
and this time with admiration, for he knew him to be
a man; a man of the solid French stock that makes
France unshakable, of the stock that in peace may be
miserly of its pence, but in war is lavish of its blood.
“I am not that young fellow’s equal,” thought Martin
humbly; and he felt glad that he had not betrayed
Bigourdin’s trust with regard to Félise. What kind
of a wretch would he have been to set himself up as
a rival to Lucien Viriot? Bigourdin had been right
in proclaiming the marriage as arranged by the bon
Dieu. He loved Félise—who knowing her did not?
But he loved her in brotherly fashion and could reconcile
it to his heart to bestow her on one so worthy.
And all this without taking into account the sentiments
of Félise. Her heart, in military phrase, was a
<span class='it'>ville ouverte</span>. Lucien had but to march in and take
it.</p>
<p class='pindent'>After a while Lucien, having looked about the café,
rose and went from table to table where sat those
citizens who, by reason of lowlier social status or personal
idiosyncrasies, had not been admitted into the
Inner Coterie of Notables, and greeted old acquaintances.
Monsieur Viriot then caught Martin’s eye and
lifted his glass again.</p>
<p class='pindent'>“<span class='it'>A votre santé</span>, Monsieur Martin.”</p>
<p class='pindent'>Martin bowed. “<span class='it'>A la vôtre, monsieur!</span>”</p>
<p class='pindent'>“I hope that you and my son will be good friends.
It is important that the youth of our two countries,
so friendly, so intimately bound, should learn to know
and appreciate each other; especially when one of them,
like yourself, has the power of translating England
into terms of France.”</p>
<p class='pindent'>And with the courteous simplicity of a grey, square-headed,
close-cropped <span class='it'>marchand de vins en gros</span>, he
lifted his glass again.</p>
<p class='pindent'>“<span class='it'>A l’Entente Cordiale.</span>”</p>
<p class='pindent'>When Lucien returned to the circle, his father re-introduced
him to Martin.</p>
<p class='pindent'>“In fact,” he concluded, “here is an Englishman
who not only speaks French like you and me, but eats
truffles and talks the idiom of the quarrymen and is
qualifying himself to be a good Périgordin.”</p>
<p class='pindent'>It was charmingly said. The company hummed approval.</p>
<p class='pindent'>“<span class='it'>C’est bien vrai</span>,” said Bigourdin.</p>
<p class='pindent'>Lucien again bowed. He would do himself the honour
of presenting himself at monsieur’s hotel. Monsieur
was doubtless staying at the Hôtel des Grottes.</p>
<p class='pindent'>“Monsieur Bigourdin has taken me as a waiter into
his service,” replied Martin.</p>
<p class='pindent'>“<span class='it'>Ah! Tant mieux!</span>” exclaimed Lucien, as if the
announcement were the most ordinary one in the world,
and shook hands with him heartily.</p>
<p class='pindent'>“Like that, as my father says, one becomes a good
Périgordin.”</p>
<p class='pindent'>So Martin went home and contentedly to bed. Again
a little corner of the earth that he might call his own
was offered him in this new land so courteous to, yet
so sensitively aloof from the casual Englishman, but
on the other hand, so generous and hospitable to the
Englishman into whom the spirit of France had entered.
Was there here, thought he, the little round hole
which he, little round peg, after thirty years of square-holed
discomfort, had been pre-ordained to fill? The
thought soothed him.</p>
<p class='pindent'>He woke up in the night, worried by some confused
dream. In his head stuck the Latin tag: <span class='it'>Ubi bene ibi
patria</span>. He kicked indignantly against the aphorism.
It was the infamous philosophy of the Epicurean opportunist.
If he had been comfortable in Germany
would he regard Germany as his fatherland? A million
times no. When you wake up at four o’clock in
the morning to a soul-stirring proposition, you think
in terms of millions. He was English of the English.
His Swiss motherdom was but an accident of begetting.
He was of his father’s race. Switzerland did
not exist in his being as a national influence. English,
narrowly, stupidly, proudly, he was and English he
would remain to the end of time. To denaturalise
himself and become a Frenchman—still less a mere
Périgordin—was abhorrent. But to remain an Englishman,
and as an Englishman—an obscure and menial
Englishman—to be given the freedom of a province
of old France was an honour of which any man
breathing the breath of life might be justly proud.
I can, thought he, in the intense, lunatic clarity of four
o’clock in the morning, show France what England
stands for. I have a chance of one in a million. I am
an Englishman given a home in the France that I am
learning to love and to understand, I am a hyphen
between the two nations.</p>
<p class='pindent'>Having settled that, he turned over, tucked the bed-clothes
well round his shoulders and went soundly to
sleep again.</p>
<div style="break-after:column;"></div><br />