<h2><SPAN name="chap56"></SPAN>Chapter III.<br/> The Sufferings Of A Soul, The First Ordeal</h2>
<p>And so Mitya sat looking wildly at the people round him, not understanding what
was said to him. Suddenly he got up, flung up his hands, and shouted aloud:</p>
<p>“I’m not guilty! I’m not guilty of that blood! I’m not
guilty of my father’s blood.... I meant to kill him. But I’m not
guilty. Not I.”</p>
<p>But he had hardly said this, before Grushenka rushed from behind the curtain
and flung herself at the police captain’s feet.</p>
<p>“It was my fault! Mine! My wickedness!” she cried, in a
heartrending voice, bathed in tears, stretching out her clasped hands towards
them. “He did it through me. I tortured him and drove him to it. I
tortured that poor old man that’s dead, too, in my wickedness, and
brought him to this! It’s my fault, mine first, mine most, my
fault!”</p>
<p>“Yes, it’s your fault! You’re the chief criminal! You fury!
You harlot! You’re the most to blame!” shouted the police captain,
threatening her with his hand. But he was quickly and resolutely suppressed.
The prosecutor positively seized hold of him.</p>
<p>“This is absolutely irregular, Mihail Makarovitch!” he cried.
“You are positively hindering the inquiry.... You’re ruining the
case....” he almost gasped.</p>
<p>“Follow the regular course! Follow the regular course!” cried
Nikolay Parfenovitch, fearfully excited too, “otherwise it’s
absolutely impossible!...”</p>
<p>“Judge us together!” Grushenka cried frantically, still kneeling.
“Punish us together. I will go with him now, if it’s to
death!”</p>
<p>“Grusha, my life, my blood, my holy one!” Mitya fell on his knees
beside her and held her tight in his arms. “Don’t believe
her,” he cried, “she’s not guilty of anything, of any blood,
of anything!”</p>
<p>He remembered afterwards that he was forcibly dragged away from her by several
men, and that she was led out, and that when he recovered himself he was
sitting at the table. Beside him and behind him stood the men with metal
plates. Facing him on the other side of the table sat Nikolay Parfenovitch, the
investigating lawyer. He kept persuading him to drink a little water out of a
glass that stood on the table.</p>
<p>“That will refresh you, that will calm you. Be calm, don’t be
frightened,” he added, extremely politely. Mitya (he remembered it
afterwards) became suddenly intensely interested in his big rings, one with an
amethyst, and another with a transparent bright yellow stone, of great
brilliance. And long afterwards he remembered with wonder how those rings had
riveted his attention through all those terrible hours of interrogation, so
that he was utterly unable to tear himself away from them and dismiss them, as
things that had nothing to do with his position. On Mitya’s left side, in
the place where Maximov had been sitting at the beginning of the evening, the
prosecutor was now seated, and on Mitya’s right hand, where Grushenka had
been, was a rosy‐cheeked young man in a sort of shabby hunting‐jacket, with ink
and paper before him. This was the secretary of the investigating lawyer, who
had brought him with him. The police captain was now standing by the window at
the other end of the room, beside Kalganov, who was sitting there.</p>
<p>“Drink some water,” said the investigating lawyer softly, for the
tenth time.</p>
<p>“I have drunk it, gentlemen, I have ... but ... come, gentlemen, crush
me, punish me, decide my fate!” cried Mitya, staring with terribly fixed
wide‐ open eyes at the investigating lawyer.</p>
<p>“So you positively declare that you are not guilty of the death of your
father, Fyodor Pavlovitch?” asked the investigating lawyer, softly but
insistently.</p>
<p>“I am not guilty. I am guilty of the blood of another old man but not of
my father’s. And I weep for it! I killed, I killed the old man and
knocked him down.... But it’s hard to have to answer for that murder with
another, a terrible murder of which I am not guilty.... It’s a terrible
accusation, gentlemen, a knock‐down blow. But who has killed my father, who has
killed him? Who can have killed him if I didn’t? It’s marvelous,
extraordinary, impossible.”</p>
<p>“Yes, who can have killed him?” the investigating lawyer was
beginning, but Ippolit Kirillovitch, the prosecutor, glancing at him, addressed
Mitya.</p>
<p>“You need not worry yourself about the old servant, Grigory
Vassilyevitch. He is alive, he has recovered, and in spite of the terrible
blows inflicted, according to his own and your evidence, by you, there seems no
doubt that he will live, so the doctor says, at least.”</p>
<p>“Alive? He’s alive?” cried Mitya, flinging up his hands. His
face beamed. “Lord, I thank Thee for the miracle Thou has wrought for me,
a sinner and evildoer. That’s an answer to my prayer. I’ve been
praying all night.” And he crossed himself three times. He was almost
breathless.</p>
<p>“So from this Grigory we have received such important evidence concerning
you, that—” The prosecutor would have continued, but Mitya suddenly
jumped up from his chair.</p>
<p>“One minute, gentlemen, for God’s sake, one minute; I will run to
her—”</p>
<p>“Excuse me, at this moment it’s quite impossible,” Nikolay
Parfenovitch almost shrieked. He, too, leapt to his feet. Mitya was seized by
the men with the metal plates, but he sat down of his own accord....</p>
<p>“Gentlemen, what a pity! I wanted to see her for one minute only; I
wanted to tell her that it has been washed away, it has gone, that blood that
was weighing on my heart all night, and that I am not a murderer now!
Gentlemen, she is my betrothed!” he said ecstatically and reverently,
looking round at them all. “Oh, thank you, gentlemen! Oh, in one minute
you have given me new life, new heart!... That old man used to carry me in his
arms, gentlemen. He used to wash me in the tub when I was a baby three years
old, abandoned by every one, he was like a father to me!...”</p>
<p>“And so you—” the investigating lawyer began.</p>
<p>“Allow me, gentlemen, allow me one minute more,” interposed Mitya,
putting his elbows on the table and covering his face with his hands.
“Let me have a moment to think, let me breathe, gentlemen. All this is
horribly upsetting, horribly. A man is not a drum, gentlemen!”</p>
<p>“Drink a little more water,” murmured Nikolay Parfenovitch.</p>
<p>Mitya took his hands from his face and laughed. His eyes were confident. He
seemed completely transformed in a moment. His whole bearing was changed; he
was once more the equal of these men, with all of whom he was acquainted, as
though they had all met the day before, when nothing had happened, at some
social gathering. We may note in passing that, on his first arrival, Mitya had
been made very welcome at the police captain’s, but later, during the
last month especially, Mitya had hardly called at all, and when the police
captain met him, in the street, for instance, Mitya noticed that he frowned and
only bowed out of politeness. His acquaintance with the prosecutor was less
intimate, though he sometimes paid his wife, a nervous and fanciful lady,
visits of politeness, without quite knowing why, and she always received him
graciously and had, for some reason, taken an interest in him up to the last.
He had not had time to get to know the investigating lawyer, though he had met
him and talked to him twice, each time about the fair sex.</p>
<p>“You’re a most skillful lawyer, I see, Nikolay Parfenovitch,”
cried Mitya, laughing gayly, “but I can help you now. Oh, gentlemen, I
feel like a new man, and don’t be offended at my addressing you so simply
and directly. I’m rather drunk, too, I’ll tell you that frankly. I
believe I’ve had the honor and pleasure of meeting you, Nikolay
Parfenovitch, at my kinsman Miüsov’s. Gentlemen, gentlemen, I don’t
pretend to be on equal terms with you. I understand, of course, in what
character I am sitting before you. Oh, of course, there’s a horrible
suspicion ... hanging over me ... if Grigory has given evidence.... A horrible
suspicion! It’s awful, awful, I understand that! But to business,
gentlemen, I am ready, and we will make an end of it in one moment; for,
listen, listen, gentlemen! Since I know I’m innocent, we can put an end
to it in a minute. Can’t we? Can’t we?”</p>
<p>Mitya spoke much and quickly, nervously and effusively, as though he positively
took his listeners to be his best friends.</p>
<p>“So, for the present, we will write that you absolutely deny the charge
brought against you,” said Nikolay Parfenovitch, impressively, and
bending down to the secretary he dictated to him in an undertone what to write.</p>
<p>“Write it down? You want to write that down? Well, write it; I consent, I
give my full consent, gentlemen, only ... do you see?... Stay, stay, write
this. Of disorderly conduct I am guilty, of violence on a poor old man I am
guilty. And there is something else at the bottom of my heart, of which I am
guilty, too—but that you need not write down” (he turned suddenly
to the secretary); “that’s my personal life, gentlemen, that
doesn’t concern you, the bottom of my heart, that’s to say.... But
of the murder of my old father I’m not guilty. That’s a wild idea.
It’s quite a wild idea!... I will prove you that and you’ll be
convinced directly.... You will laugh, gentlemen. You’ll laugh yourselves
at your suspicion!...”</p>
<p>“Be calm, Dmitri Fyodorovitch,” said the investigating lawyer
evidently trying to allay Mitya’s excitement by his own composure.
“Before we go on with our inquiry, I should like, if you will consent to
answer, to hear you confirm the statement that you disliked your father, Fyodor
Pavlovitch, that you were involved in continual disputes with him. Here at
least, a quarter of an hour ago, you exclaimed that you wanted to kill him:
‘I didn’t kill him,’ you said, ‘but I wanted to kill
him.’ ”</p>
<p>“Did I exclaim that? Ach, that may be so, gentlemen! Yes, unhappily, I
did want to kill him ... many times I wanted to ... unhappily,
unhappily!”</p>
<p>“You wanted to. Would you consent to explain what motives precisely led
you to such a sentiment of hatred for your parent?”</p>
<p>“What is there to explain, gentlemen?” Mitya shrugged his shoulders
sullenly, looking down. “I have never concealed my feelings. All the town
knows about it—every one knows in the tavern. Only lately I declared them
in Father Zossima’s cell.... And the very same day, in the evening I beat
my father. I nearly killed him, and I swore I’d come again and kill him,
before witnesses.... Oh, a thousand witnesses! I’ve been shouting it
aloud for the last month, any one can tell you that!... The fact stares you in
the face, it speaks for itself, it cries aloud, but feelings, gentlemen,
feelings are another matter. You see, gentlemen”—Mitya
frowned—“it seems to me that about feelings you’ve no right
to question me. I know that you are bound by your office, I quite understand
that, but that’s my affair, my private, intimate affair, yet ... since I
haven’t concealed my feelings in the past ... in the tavern, for
instance, I’ve talked to every one, so ... so I won’t make a secret
of it now. You see, I understand, gentlemen, that there are terrible facts
against me in this business. I told every one that I’d kill him, and now,
all of a sudden, he’s been killed. So it must have been me! Ha ha! I can
make allowances for you, gentlemen, I can quite make allowances. I’m
struck all of a heap myself, for who can have murdered him, if not I?
That’s what it comes to, isn’t it? If not I, who can it be, who?
Gentlemen, I want to know, I insist on knowing!” he exclaimed suddenly.
“Where was he murdered? How was he murdered? How, and with what? Tell
me,” he asked quickly, looking at the two lawyers.</p>
<p>“We found him in his study, lying on his back on the floor, with his head
battered in,” said the prosecutor.</p>
<p>“That’s horrible!” Mitya shuddered and, putting his elbows on
the table, hid his face in his right hand.</p>
<p>“We will continue,” interposed Nikolay Parfenovitch. “So what
was it that impelled you to this sentiment of hatred? You have asserted in
public, I believe, that it was based upon jealousy?”</p>
<p>“Well, yes, jealousy. And not only jealousy.”</p>
<p>“Disputes about money?”</p>
<p>“Yes, about money, too.”</p>
<p>“There was a dispute about three thousand roubles, I think, which you
claimed as part of your inheritance?”</p>
<p>“Three thousand! More, more,” cried Mitya hotly; “more than
six thousand, more than ten, perhaps. I told every one so, shouted it at them.
But I made up my mind to let it go at three thousand. I was desperately in need
of that three thousand ... so the bundle of notes for three thousand that I
knew he kept under his pillow, ready for Grushenka, I considered as simply
stolen from me. Yes, gentlemen, I looked upon it as mine, as my own
property....”</p>
<p>The prosecutor looked significantly at the investigating lawyer, and had time
to wink at him on the sly.</p>
<p>“We will return to that subject later,” said the lawyer promptly.
“You will allow us to note that point and write it down; that you looked
upon that money as your own property?”</p>
<p>“Write it down, by all means. I know that’s another fact that tells
against me, but I’m not afraid of facts and I tell them against myself.
Do you hear? Do you know, gentlemen, you take me for a different sort of man
from what I am,” he added, suddenly gloomy and dejected. “You have
to deal with a man of honor, a man of the highest honor; above
all—don’t lose sight of it—a man who’s done a lot of
nasty things, but has always been, and still is, honorable at bottom, in his
inner being. I don’t know how to express it. That’s just
what’s made me wretched all my life, that I yearned to be honorable, that
I was, so to say, a martyr to a sense of honor, seeking for it with a lantern,
with the lantern of Diogenes, and yet all my life I’ve been doing filthy
things like all of us, gentlemen ... that is like me alone. That was a mistake,
like me alone, me alone!... Gentlemen, my head aches ...” His brows
contracted with pain. “You see, gentlemen, I couldn’t bear the look
of him, there was something in him ignoble, impudent, trampling on everything
sacred, something sneering and irreverent, loathsome, loathsome. But now that
he’s dead, I feel differently.”</p>
<p>“How do you mean?”</p>
<p>“I don’t feel differently, but I wish I hadn’t hated him
so.”</p>
<p>“You feel penitent?”</p>
<p>“No, not penitent, don’t write that. I’m not much good
myself, I’m not very beautiful, so I had no right to consider him
repulsive. That’s what I mean. Write that down, if you like.”</p>
<p>Saying this Mitya became very mournful. He had grown more and more gloomy as
the inquiry continued.</p>
<p>At that moment another unexpected scene followed. Though Grushenka had been
removed, she had not been taken far away, only into the room next but one from
the blue room, in which the examination was proceeding. It was a little room
with one window, next beyond the large room in which they had danced and
feasted so lavishly. She was sitting there with no one by her but Maximov, who
was terribly depressed, terribly scared, and clung to her side, as though for
security. At their door stood one of the peasants with a metal plate on his
breast. Grushenka was crying, and suddenly her grief was too much for her, she
jumped up, flung up her arms and, with a loud wail of sorrow, rushed out of the
room to him, to her Mitya, and so unexpectedly that they had not time to stop
her. Mitya, hearing her cry, trembled, jumped up, and with a yell rushed
impetuously to meet her, not knowing what he was doing. But they were not
allowed to come together, though they saw one another. He was seized by the
arms. He struggled, and tried to tear himself away. It took three or four men
to hold him. She was seized too, and he saw her stretching out her arms to him,
crying aloud as they carried her away. When the scene was over, he came to
himself again, sitting in the same place as before, opposite the investigating
lawyer, and crying out to them:</p>
<p>“What do you want with her? Why do you torment her? She’s done
nothing, nothing!...”</p>
<p>The lawyers tried to soothe him. About ten minutes passed like this. At last
Mihail Makarovitch, who had been absent, came hurriedly into the room, and said
in a loud and excited voice to the prosecutor:</p>
<p>“She’s been removed, she’s downstairs. Will you allow me to
say one word to this unhappy man, gentlemen? In your presence, gentlemen, in
your presence.”</p>
<p>“By all means, Mihail Makarovitch,” answered the investigating
lawyer. “In the present case we have nothing against it.”</p>
<p>“Listen, Dmitri Fyodorovitch, my dear fellow,” began the police
captain, and there was a look of warm, almost fatherly, feeling for the
luckless prisoner on his excited face. “I took your Agrafena Alexandrovna
downstairs myself, and confided her to the care of the landlord’s
daughters, and that old fellow Maximov is with her all the time. And I soothed
her, do you hear? I soothed and calmed her. I impressed on her that you have to
clear yourself, so she mustn’t hinder you, must not depress you, or you
may lose your head and say the wrong thing in your evidence. In fact, I talked
to her and she understood. She’s a sensible girl, my boy, a good‐hearted
girl, she would have kissed my old hands, begging help for you. She sent me
herself, to tell you not to worry about her. And I must go, my dear fellow, I
must go and tell her that you are calm and comforted about her. And so you must
be calm, do you understand? I was unfair to her; she is a Christian soul,
gentlemen, yes, I tell you, she’s a gentle soul, and not to blame for
anything. So what am I to tell her, Dmitri Fyodorovitch? Will you sit quiet or
not?”</p>
<p>The good‐natured police captain said a great deal that was irregular, but
Grushenka’s suffering, a fellow creature’s suffering, touched his
good‐ natured heart, and tears stood in his eyes. Mitya jumped up and rushed
towards him.</p>
<p>“Forgive me, gentlemen, oh, allow me, allow me!” he cried.
“You’ve the heart of an angel, an angel, Mihail Makarovitch, I
thank you for her. I will, I will be calm, cheerful, in fact. Tell her, in the
kindness of your heart, that I am cheerful, quite cheerful, that I shall be
laughing in a minute, knowing that she has a guardian angel like you. I shall
have done with all this directly, and as soon as I’m free, I’ll be
with her, she’ll see, let her wait. Gentlemen,” he said, turning to
the two lawyers, “now I’ll open my whole soul to you; I’ll
pour out everything. We’ll finish this off directly, finish it off gayly.
We shall laugh at it in the end, shan’t we? But, gentlemen, that woman is
the queen of my heart. Oh, let me tell you that. That one thing I’ll tell
you now.... I see I’m with honorable men. She is my light, she is my holy
one, and if only you knew! Did you hear her cry, ‘I’ll go to death
with you’? And what have I, a penniless beggar, done for her? Why such
love for me? How can a clumsy, ugly brute like me, with my ugly face, deserve
such love, that she is ready to go to exile with me? And how she fell down at
your feet for my sake, just now!... and yet she’s proud and has done
nothing! How can I help adoring her, how can I help crying out and rushing to
her as I did just now? Gentlemen, forgive me! But now, now I am
comforted.”</p>
<p>And he sank back in his chair and, covering his face with his hands, burst into
tears. But they were happy tears. He recovered himself instantly. The old
police captain seemed much pleased, and the lawyers also. They felt that the
examination was passing into a new phase. When the police captain went out,
Mitya was positively gay.</p>
<p>“Now, gentlemen, I am at your disposal, entirely at your disposal. And if
it were not for all these trivial details, we should understand one another in
a minute. I’m at those details again. I’m at your disposal,
gentlemen, but I declare that we must have mutual confidence, you in me and I
in you, or there’ll be no end to it. I speak in your interests. To
business, gentlemen, to business, and don’t rummage in my soul;
don’t tease me with trifles, but only ask me about facts and what
matters, and I will satisfy you at once. And damn the details!”</p>
<p>So spoke Mitya. The interrogation began again.</p>
<div style="break-after:column;"></div><br />