<h2><SPAN name="chap37"></SPAN>Chapter VI.<br/> For Awhile A Very Obscure One</h2>
<p>And Ivan, on parting from Alyosha, went home to Fyodor Pavlovitch’s
house. But, strange to say, he was overcome by insufferable depression, which
grew greater at every step he took towards the house. There was nothing strange
in his being depressed; what was strange was that Ivan could not have said what
was the cause of it. He had often been depressed before, and there was nothing
surprising at his feeling so at such a moment, when he had broken off with
everything that had brought him here, and was preparing that day to make a new
start and enter upon a new, unknown future. He would again be as solitary as
ever, and though he had great hopes, and great—too
great—expectations from life, he could not have given any definite
account of his hopes, his expectations, or even his desires.</p>
<p>Yet at that moment, though the apprehension of the new and unknown certainly
found place in his heart, what was worrying him was something quite different.
“Is it loathing for my father’s house?” he wondered.
“Quite likely; I am so sick of it; and though it’s the last time I
shall cross its hateful threshold, still I loathe it.... No, it’s not
that either. Is it the parting with Alyosha and the conversation I had with
him? For so many years I’ve been silent with the whole world and not
deigned to speak, and all of a sudden I reel off a rigmarole like that.”
It certainly might have been the youthful vexation of youthful inexperience and
vanity—vexation at having failed to express himself, especially with such
a being as Alyosha, on whom his heart had certainly been reckoning. No doubt
that came in, that vexation, it must have done indeed; but yet that was not it,
that was not it either. “I feel sick with depression and yet I
can’t tell what I want. Better not think, perhaps.”</p>
<p>Ivan tried “not to think,” but that, too, was no use. What made his
depression so vexatious and irritating was that it had a kind of casual,
external character—he felt that. Some person or thing seemed to be
standing out somewhere, just as something will sometimes obtrude itself upon
the eye, and though one may be so busy with work or conversation that for a
long time one does not notice it, yet it irritates and almost torments one till
at last one realizes, and removes the offending object, often quite a trifling
and ridiculous one—some article left about in the wrong place, a
handkerchief on the floor, a book not replaced on the shelf, and so on.</p>
<p>At last, feeling very cross and ill‐humored, Ivan arrived home, and suddenly,
about fifteen paces from the garden gate, he guessed what was fretting and
worrying him.</p>
<p>On a bench in the gateway the valet Smerdyakov was sitting enjoying the
coolness of the evening, and at the first glance at him Ivan knew that the
valet Smerdyakov was on his mind, and that it was this man that his soul
loathed. It all dawned upon him suddenly and became clear. Just before, when
Alyosha had been telling him of his meeting with Smerdyakov, he had felt a
sudden twinge of gloom and loathing, which had immediately stirred responsive
anger in his heart. Afterwards, as he talked, Smerdyakov had been forgotten for
the time; but still he had been in his mind, and as soon as Ivan parted with
Alyosha and was walking home, the forgotten sensation began to obtrude itself
again. “Is it possible that a miserable, contemptible creature like that
can worry me so much?” he wondered, with insufferable irritation.</p>
<p>It was true that Ivan had come of late to feel an intense dislike for the man,
especially during the last few days. He had even begun to notice in himself a
growing feeling that was almost of hatred for the creature. Perhaps this hatred
was accentuated by the fact that when Ivan first came to the neighborhood he
had felt quite differently. Then he had taken a marked interest in Smerdyakov,
and had even thought him very original. He had encouraged him to talk to him,
although he had always wondered at a certain incoherence, or rather
restlessness, in his mind, and could not understand what it was that so
continually and insistently worked upon the brain of “the
contemplative.” They discussed philosophical questions and even how there
could have been light on the first day when the sun, moon, and stars were only
created on the fourth day, and how that was to be understood. But Ivan soon saw
that, though the sun, moon, and stars might be an interesting subject, yet that
it was quite secondary to Smerdyakov, and that he was looking for something
altogether different. In one way and another, he began to betray a boundless
vanity, and a wounded vanity, too, and that Ivan disliked. It had first given
rise to his aversion. Later on, there had been trouble in the house. Grushenka
had come on the scene, and there had been the scandals with his brother
Dmitri—they discussed that, too. But though Smerdyakov always talked of
that with great excitement, it was impossible to discover what he desired to
come of it. There was, in fact, something surprising in the illogicality and
incoherence of some of his desires, accidentally betrayed and always vaguely
expressed. Smerdyakov was always inquiring, putting certain indirect but
obviously premeditated questions, but what his object was he did not explain,
and usually at the most important moment he would break off and relapse into
silence or pass to another subject. But what finally irritated Ivan most and
confirmed his dislike for him was the peculiar, revolting familiarity which
Smerdyakov began to show more and more markedly. Not that he forgot himself and
was rude; on the contrary, he always spoke very respectfully, yet he had
obviously begun to consider—goodness knows why!—that there was some
sort of understanding between him and Ivan Fyodorovitch. He always spoke in a
tone that suggested that those two had some kind of compact, some secret
between them, that had at some time been expressed on both sides, only known to
them and beyond the comprehension of those around them. But for a long while
Ivan did not recognize the real cause of his growing dislike and he had only
lately realized what was at the root of it.</p>
<p>With a feeling of disgust and irritation he tried to pass in at the gate
without speaking or looking at Smerdyakov. But Smerdyakov rose from the bench,
and from that action alone, Ivan knew instantly that he wanted particularly to
talk to him. Ivan looked at him and stopped, and the fact that he did stop,
instead of passing by, as he meant to the minute before, drove him to fury.
With anger and repulsion he looked at Smerdyakov’s emasculate, sickly
face, with the little curls combed forward on his forehead. His left eye winked
and he grinned as if to say, “Where are you going? You won’t pass
by; you see that we two clever people have something to say to each
other.”</p>
<p>Ivan shook. “Get away, miserable idiot. What have I to do with
you?” was on the tip of his tongue, but to his profound astonishment he
heard himself say, “Is my father still asleep, or has he waked?”</p>
<p>He asked the question softly and meekly, to his own surprise, and at once,
again to his own surprise, sat down on the bench. For an instant he felt almost
frightened; he remembered it afterwards. Smerdyakov stood facing him, his hands
behind his back, looking at him with assurance and almost severity.</p>
<p>“His honor is still asleep,” he articulated deliberately
(“You were the first to speak, not I,” he seemed to say). “I
am surprised at you, sir,” he added, after a pause, dropping his eyes
affectedly, setting his right foot forward, and playing with the tip of his
polished boot.</p>
<p>“Why are you surprised at me?” Ivan asked abruptly and sullenly,
doing his utmost to restrain himself, and suddenly realizing, with disgust,
that he was feeling intense curiosity and would not, on any account, have gone
away without satisfying it.</p>
<p>“Why don’t you go to Tchermashnya, sir?” Smerdyakov suddenly
raised his eyes and smiled familiarly. “Why I smile you must understand
of yourself, if you are a clever man,” his screwed‐up left eye seemed to
say.</p>
<p>“Why should I go to Tchermashnya?” Ivan asked in surprise.</p>
<p>Smerdyakov was silent again.</p>
<p>“Fyodor Pavlovitch himself has so begged you to,” he said at last,
slowly and apparently attaching no significance to his answer. “I put you
off with a secondary reason,” he seemed to suggest, “simply to say
something.”</p>
<p>“Damn you! Speak out what you want!” Ivan cried angrily at last,
passing from meekness to violence.</p>
<p>Smerdyakov drew his right foot up to his left, pulled himself up, but still
looked at him with the same serenity and the same little smile.</p>
<p>“Substantially nothing—but just by way of conversation.”</p>
<p>Another silence followed. They did not speak for nearly a minute. Ivan knew
that he ought to get up and show anger, and Smerdyakov stood before him and
seemed to be waiting as though to see whether he would be angry or not. So at
least it seemed to Ivan. At last he moved to get up. Smerdyakov seemed to seize
the moment.</p>
<p>“I’m in an awful position, Ivan Fyodorovitch. I don’t know
how to help myself,” he said resolutely and distinctly, and at his last
word he sighed. Ivan Fyodorovitch sat down again.</p>
<p>“They are both utterly crazy, they are no better than little
children,” Smerdyakov went on. “I am speaking of your parent and
your brother Dmitri Fyodorovitch. Here Fyodor Pavlovitch will get up directly
and begin worrying me every minute, ‘Has she come? Why hasn’t she
come?’ and so on up till midnight and even after midnight. And if
Agrafena Alexandrovna doesn’t come (for very likely she does not mean to
come at all) then he will be at me again to‐morrow morning, ‘Why
hasn’t she come? When will she come?’—as though I were to
blame for it. On the other side it’s no better. As soon as it gets dark,
or even before, your brother will appear with his gun in his hands: ‘Look
out, you rogue, you soup‐maker. If you miss her and don’t let me know
she’s been—I’ll kill you before any one.’ When the
night’s over, in the morning, he, too, like Fyodor Pavlovitch, begins
worrying me to death. ‘Why hasn’t she come? Will she come
soon?’ And he, too, thinks me to blame because his lady hasn’t
come. And every day and every hour they get angrier and angrier, so that I
sometimes think I shall kill myself in a fright. I can’t depend upon
them, sir.”</p>
<p>“And why have you meddled? Why did you begin to spy for Dmitri
Fyodorovitch?” said Ivan irritably.</p>
<p>“How could I help meddling? Though, indeed, I haven’t meddled at
all, if you want to know the truth of the matter. I kept quiet from the very
beginning, not daring to answer; but he pitched on me to be his servant. He has
had only one thing to say since: ‘I’ll kill you, you scoundrel, if
you miss her,’ I feel certain, sir, that I shall have a long fit to‐
morrow.”</p>
<p>“What do you mean by ‘a long fit’?”</p>
<p>“A long fit, lasting a long time—several hours, or perhaps a day or
two. Once it went on for three days. I fell from the garret that time. The
struggling ceased and then began again, and for three days I couldn’t
come back to my senses. Fyodor Pavlovitch sent for Herzenstube, the doctor
here, and he put ice on my head and tried another remedy, too.... I might have
died.”</p>
<p>“But they say one can’t tell with epilepsy when a fit is coming.
What makes you say you will have one to‐morrow?” Ivan inquired, with a
peculiar, irritable curiosity.</p>
<p>“That’s just so. You can’t tell beforehand.”</p>
<p>“Besides, you fell from the garret then.”</p>
<p>“I climb up to the garret every day. I might fall from the garret again
to‐morrow. And, if not, I might fall down the cellar steps. I have to go into
the cellar every day, too.”</p>
<p>Ivan took a long look at him.</p>
<p>“You are talking nonsense, I see, and I don’t quite understand
you,” he said softly, but with a sort of menace. “Do you mean to
pretend to be ill to‐morrow for three days, eh?”</p>
<p>Smerdyakov, who was looking at the ground again, and playing with the toe of
his right foot, set the foot down, moved the left one forward, and, grinning,
articulated:</p>
<p>“If I were able to play such a trick, that is, pretend to have a
fit—and it would not be difficult for a man accustomed to them—I
should have a perfect right to use such a means to save myself from death. For
even if Agrafena Alexandrovna comes to see his father while I am ill, his honor
can’t blame a sick man for not telling him. He’d be ashamed
to.”</p>
<p>“Hang it all!” Ivan cried, his face working with anger, “why
are you always in such a funk for your life? All my brother Dmitri’s
threats are only hasty words and mean nothing. He won’t kill you;
it’s not you he’ll kill!”</p>
<p>“He’d kill me first of all, like a fly. But even more than that, I
am afraid I shall be taken for an accomplice of his when he does something
crazy to his father.”</p>
<p>“Why should you be taken for an accomplice?”</p>
<p>“They’ll think I am an accomplice, because I let him know the
signals as a great secret.”</p>
<p>“What signals? Whom did you tell? Confound you, speak more
plainly.”</p>
<p>“I’m bound to admit the fact,” Smerdyakov drawled with
pedantic composure, “that I have a secret with Fyodor Pavlovitch in this
business. As you know yourself (if only you do know it) he has for several days
past locked himself in as soon as night or even evening comes on. Of late
you’ve been going upstairs to your room early every evening, and
yesterday you did not come down at all, and so perhaps you don’t know how
carefully he has begun to lock himself in at night, and even if Grigory
Vassilyevitch comes to the door he won’t open to him till he hears his
voice. But Grigory Vassilyevitch does not come, because I wait upon him alone
in his room now. That’s the arrangement he made himself ever since this
to‐do with Agrafena Alexandrovna began. But at night, by his orders, I go away
to the lodge so that I don’t get to sleep till midnight, but am on the
watch, getting up and walking about the yard, waiting for Agrafena Alexandrovna
to come. For the last few days he’s been perfectly frantic expecting her.
What he argues is, she is afraid of him, Dmitri Fyodorovitch (Mitya, as he
calls him), ‘and so,’ says he, ‘she’ll come the
back‐way, late at night, to me. You look out for her,’ says he,
‘till midnight and later; and if she does come, you run up and knock at
my door or at the window from the garden. Knock at first twice, rather gently,
and then three times more quickly, then,’ says he, ‘I shall
understand at once that she has come, and will open the door to you
quietly.’ Another signal he gave me in case anything unexpected happens.
At first, two knocks, and then, after an interval, another much louder. Then he
will understand that something has happened suddenly and that I must see him,
and he will open to me so that I can go and speak to him. That’s all in
case Agrafena Alexandrovna can’t come herself, but sends a message.
Besides, Dmitri Fyodorovitch might come, too, so I must let him know he is
near. His honor is awfully afraid of Dmitri Fyodorovitch, so that even if
Agrafena Alexandrovna had come and were locked in with him, and Dmitri
Fyodorovitch were to turn up anywhere near at the time, I should be bound to
let him know at once, knocking three times. So that the first signal of five
knocks means Agrafena Alexandrovna has come, while the second signal of three
knocks means ‘something important to tell you.’ His honor has shown
me them several times and explained them. And as in the whole universe no one
knows of these signals but myself and his honor, so he’d open the door
without the slightest hesitation and without calling out (he is awfully afraid
of calling out aloud). Well, those signals are known to Dmitri Fyodorovitch
too, now.”</p>
<p>“How are they known? Did you tell him? How dared you tell him?”</p>
<p>“It was through fright I did it. How could I dare to keep it back from
him? Dmitri Fyodorovitch kept persisting every day, ‘You are deceiving
me, you are hiding something from me! I’ll break both your legs for
you.’ So I told him those secret signals that he might see my slavish
devotion, and might be satisfied that I was not deceiving him, but was telling
him all I could.”</p>
<p>“If you think that he’ll make use of those signals and try to get
in, don’t let him in.”</p>
<p>“But if I should be laid up with a fit, how can I prevent him coming in
then, even if I dared prevent him, knowing how desperate he is?”</p>
<p>“Hang it! How can you be so sure you are going to have a fit, confound
you? Are you laughing at me?”</p>
<p>“How could I dare laugh at you? I am in no laughing humor with this fear
on me. I feel I am going to have a fit. I have a presentiment. Fright alone
will bring it on.”</p>
<p>“Confound it! If you are laid up, Grigory will be on the watch. Let
Grigory know beforehand; he will be sure not to let him in.”</p>
<p>“I should never dare to tell Grigory Vassilyevitch about the signals
without orders from my master. And as for Grigory Vassilyevitch hearing him and
not admitting him, he has been ill ever since yesterday, and Marfa Ignatyevna
intends to give him medicine to‐morrow. They’ve just arranged it.
It’s a very strange remedy of hers. Marfa Ignatyevna knows of a
preparation and always keeps it. It’s a strong thing made from some herb.
She has the secret of it, and she always gives it to Grigory Vassilyevitch
three times a year when his lumbago’s so bad he is almost paralyzed by
it. Then she takes a towel, wets it with the stuff, and rubs his whole back for
half an hour till it’s quite red and swollen, and what’s left in
the bottle she gives him to drink with a special prayer; but not quite all, for
on such occasions she leaves some for herself, and drinks it herself. And as
they never take strong drink, I assure you they both drop asleep at once and
sleep sound a very long time. And when Grigory Vassilyevitch wakes up he is
perfectly well after it, but Marfa Ignatyevna always has a headache from it.
So, if Marfa Ignatyevna carries out her intention to‐ morrow, they won’t
hear anything and hinder Dmitri Fyodorovitch. They’ll be asleep.”</p>
<p>“What a rigmarole! And it all seems to happen at once, as though it were
planned. You’ll have a fit and they’ll both be unconscious,”
cried Ivan. “But aren’t you trying to arrange it so?” broke
from him suddenly, and he frowned threateningly.</p>
<p>“How could I?... And why should I, when it all depends on Dmitri
Fyodorovitch and his plans?... If he means to do anything, he’ll do it;
but if not, I shan’t be thrusting him upon his father.”</p>
<p>“And why should he go to father, especially on the sly, if, as you say
yourself, Agrafena Alexandrovna won’t come at all?” Ivan went on,
turning white with anger. “You say that yourself, and all the while
I’ve been here, I’ve felt sure it was all the old man’s
fancy, and the creature won’t come to him. Why should Dmitri break in on
him if she doesn’t come? Speak, I want to know what you are
thinking!”</p>
<p>“You know yourself why he’ll come. What’s the use of what I
think? His honor will come simply because he is in a rage or suspicious on
account of my illness perhaps, and he’ll dash in, as he did yesterday
through impatience to search the rooms, to see whether she hasn’t escaped
him on the sly. He is perfectly well aware, too, that Fyodor Pavlovitch has a
big envelope with three thousand roubles in it, tied up with ribbon and sealed
with three seals. On it is written in his own hand, ‘To my angel
Grushenka, if she will come,’ to which he added three days later,
‘for my little chicken.’ There’s no knowing what that might
do.”</p>
<p>“Nonsense!” cried Ivan, almost beside himself. “Dmitri
won’t come to steal money and kill my father to do it. He might have
killed him yesterday on account of Grushenka, like the frantic, savage fool he
is, but he won’t steal.”</p>
<p>“He is in very great need of money now—the greatest need, Ivan
Fyodorovitch. You don’t know in what need he is,” Smerdyakov
explained, with perfect composure and remarkable distinctness. “He looks
on that three thousand as his own, too. He said so to me himself. ‘My
father still owes me just three thousand,’ he said. And besides that,
consider, Ivan Fyodorovitch, there is something else perfectly true. It’s
as good as certain, so to say, that Agrafena Alexandrovna will force him, if
only she cares to, to marry her—the master himself, I mean, Fyodor
Pavlovitch—if only she cares to, and of course she may care to. All
I’ve said is that she won’t come, but maybe she’s looking for
more than that—I mean to be mistress here. I know myself that Samsonov,
her merchant, was laughing with her about it, telling her quite openly that it
would not be at all a stupid thing to do. And she’s got plenty of sense.
She wouldn’t marry a beggar like Dmitri Fyodorovitch. So, taking that
into consideration, Ivan Fyodorovitch, reflect that then neither Dmitri
Fyodorovitch nor yourself and your brother, Alexey Fyodorovitch, would have
anything after the master’s death, not a rouble, for Agrafena
Alexandrovna would marry him simply to get hold of the whole, all the money
there is. But if your father were to die now, there’d be some forty
thousand for sure, even for Dmitri Fyodorovitch whom he hates so, for
he’s made no will.... Dmitri Fyodorovitch knows all that very
well.”</p>
<p>A sort of shudder passed over Ivan’s face. He suddenly flushed.</p>
<p>“Then why on earth,” he suddenly interrupted Smerdyakov, “do
you advise me to go to Tchermashnya? What did you mean by that? If I go away,
you see what will happen here.” Ivan drew his breath with difficulty.</p>
<p>“Precisely so,” said Smerdyakov, softly and reasonably, watching
Ivan intently, however.</p>
<p>“What do you mean by ‘precisely so’?” Ivan questioned
him, with a menacing light in his eyes, restraining himself with difficulty.</p>
<p>“I spoke because I felt sorry for you. If I were in your place I should
simply throw it all up ... rather than stay on in such a position,”
answered Smerdyakov, with the most candid air looking at Ivan’s flashing
eyes. They were both silent.</p>
<p>“You seem to be a perfect idiot, and what’s more ... an awful
scoundrel, too.” Ivan rose suddenly from the bench. He was about to pass
straight through the gate, but he stopped short and turned to Smerdyakov.
Something strange followed. Ivan, in a sudden paroxysm, bit his lip, clenched
his fists, and, in another minute, would have flung himself on Smerdyakov. The
latter, anyway, noticed it at the same moment, started, and shrank back. But
the moment passed without mischief to Smerdyakov, and Ivan turned in silence,
as it seemed in perplexity, to the gate.</p>
<p>“I am going away to Moscow to‐morrow, if you care to know—early
to‐morrow morning. That’s all!” he suddenly said aloud angrily, and
wondered himself afterwards what need there was to say this then to Smerdyakov.</p>
<p>“That’s the best thing you can do,” he responded, as though
he had expected to hear it; “except that you can always be telegraphed
for from Moscow, if anything should happen here.”</p>
<p>Ivan stopped again, and again turned quickly to Smerdyakov. But a change had
passed over him, too. All his familiarity and carelessness had completely
disappeared. His face expressed attention and expectation, intent but timid and
cringing.</p>
<p>“Haven’t you something more to say—something to add?”
could be read in the intent gaze he fixed on Ivan.</p>
<p>“And couldn’t I be sent for from Tchermashnya, too—in case
anything happened?” Ivan shouted suddenly, for some unknown reason
raising his voice.</p>
<p>“From Tchermashnya, too ... you could be sent for,” Smerdyakov
muttered, almost in a whisper, looking disconcerted, but gazing intently into
Ivan’s eyes.</p>
<p>“Only Moscow is farther and Tchermashnya is nearer. Is it to save my
spending money on the fare, or to save my going so far out of my way, that you
insist on Tchermashnya?”</p>
<p>“Precisely so ...” muttered Smerdyakov, with a breaking voice. He
looked at Ivan with a revolting smile, and again made ready to draw back. But
to his astonishment Ivan broke into a laugh, and went through the gate still
laughing. Any one who had seen his face at that moment would have known that he
was not laughing from lightness of heart, and he could not have explained
himself what he was feeling at that instant. He moved and walked as though in a
nervous frenzy.</p>
<div style="break-after:column;"></div><br />