<h2><SPAN name="book03"></SPAN>Book III. The Sensualists</h2>
<h2><SPAN name="chap14"></SPAN>Chapter I.<br/> In The Servants’ Quarters</h2>
<p>The Karamazovs’ house was far from being in the center of the town, but
it was not quite outside it. It was a pleasant‐looking old house of two
stories, painted gray, with a red iron roof. It was roomy and snug, and might
still last many years. There were all sorts of unexpected little cupboards and
closets and staircases. There were rats in it, but Fyodor Pavlovitch did not
altogether dislike them. “One doesn’t feel so solitary when
one’s left alone in the evening,” he used to say. It was his habit
to send the servants away to the lodge for the night and to lock himself up
alone. The lodge was a roomy and solid building in the yard. Fyodor Pavlovitch
used to have the cooking done there, although there was a kitchen in the house;
he did not like the smell of cooking, and, winter and summer alike, the dishes
were carried in across the courtyard. The house was built for a large family;
there was room for five times as many, with their servants. But at the time of
our story there was no one living in the house but Fyodor Pavlovitch and his
son Ivan. And in the lodge there were only three servants: old Grigory, and his
old wife Marfa, and a young man called Smerdyakov. Of these three we must say a
few words. Of old Grigory we have said something already. He was firm and
determined and went blindly and obstinately for his object, if once he had been
brought by any reasons (and they were often very illogical ones) to believe
that it was immutably right. He was honest and incorruptible. His wife, Marfa
Ignatyevna, had obeyed her husband’s will implicitly all her life, yet
she had pestered him terribly after the emancipation of the serfs. She was set
on leaving Fyodor Pavlovitch and opening a little shop in Moscow with their
small savings. But Grigory decided then, once for all, that “the
woman’s talking nonsense, for every woman is dishonest,” and that
they ought not to leave their old master, whatever he might be, for “that
was now their duty.”</p>
<p>“Do you understand what duty is?” he asked Marfa Ignatyevna.</p>
<p>“I understand what duty means, Grigory Vassilyevitch, but why it’s
our duty to stay here I never shall understand,” Marfa answered firmly.</p>
<p>“Well, don’t understand then. But so it shall be. And you hold your
tongue.”</p>
<p>And so it was. They did not go away, and Fyodor Pavlovitch promised them a
small sum for wages, and paid it regularly. Grigory knew, too, that he had an
indisputable influence over his master. It was true, and he was aware of it.
Fyodor Pavlovitch was an obstinate and cunning buffoon, yet, though his will
was strong enough “in some of the affairs of life,” as he expressed
it, he found himself, to his surprise, extremely feeble in facing certain other
emergencies. He knew his weaknesses and was afraid of them. There are positions
in which one has to keep a sharp look out. And that’s not easy without a
trustworthy man, and Grigory was a most trustworthy man. Many times in the
course of his life Fyodor Pavlovitch had only just escaped a sound thrashing
through Grigory’s intervention, and on each occasion the old servant gave
him a good lecture. But it wasn’t only thrashings that Fyodor Pavlovitch
was afraid of. There were graver occasions, and very subtle and complicated
ones, when Fyodor Pavlovitch could not have explained the extraordinary craving
for some one faithful and devoted, which sometimes unaccountably came upon him
all in a moment. It was almost a morbid condition. Corrupt and often cruel in
his lust, like some noxious insect, Fyodor Pavlovitch was sometimes, in moments
of drunkenness, overcome by superstitious terror and a moral convulsion which
took an almost physical form. “My soul’s simply quaking in my
throat at those times,” he used to say. At such moments he liked to feel
that there was near at hand, in the lodge if not in the room, a strong,
faithful man, virtuous and unlike himself, who had seen all his debauchery and
knew all his secrets, but was ready in his devotion to overlook all that, not
to oppose him, above all, not to reproach him or threaten him with anything,
either in this world or in the next, and, in case of need, to defend
him—from whom? From somebody unknown, but terrible and dangerous. What he
needed was to feel that there was <i>another</i> man, an old and tried friend,
that he might call him in his sick moments merely to look at his face, or,
perhaps, exchange some quite irrelevant words with him. And if the old servant
were not angry, he felt comforted, and if he were angry, he was more dejected.
It happened even (very rarely however) that Fyodor Pavlovitch went at night to
the lodge to wake Grigory and fetch him for a moment. When the old man came,
Fyodor Pavlovitch would begin talking about the most trivial matters, and would
soon let him go again, sometimes even with a jest. And after he had gone,
Fyodor Pavlovitch would get into bed with a curse and sleep the sleep of the
just. Something of the same sort had happened to Fyodor Pavlovitch on
Alyosha’s arrival. Alyosha “pierced his heart” by
“living with him, seeing everything and blaming nothing.” Moreover,
Alyosha brought with him something his father had never known before: a
complete absence of contempt for him and an invariable kindness, a perfectly
natural unaffected devotion to the old man who deserved it so little. All this
was a complete surprise to the old profligate, who had dropped all family ties.
It was a new and surprising experience for him, who had till then loved nothing
but “evil.” When Alyosha had left him, he confessed to himself that
he had learnt something he had not till then been willing to learn.</p>
<p>I have mentioned already that Grigory had detested Adelaïda Ivanovna, the first
wife of Fyodor Pavlovitch and the mother of Dmitri, and that he had, on the
contrary, protected Sofya Ivanovna, the poor “crazy woman,” against
his master and any one who chanced to speak ill or lightly of her. His sympathy
for the unhappy wife had become something sacred to him, so that even now,
twenty years after, he could not bear a slighting allusion to her from any one,
and would at once check the offender. Externally, Grigory was cold, dignified
and taciturn, and spoke, weighing his words, without frivolity. It was
impossible to tell at first sight whether he loved his meek, obedient wife; but
he really did love her, and she knew it.</p>
<p>Marfa Ignatyevna was by no means foolish; she was probably, indeed, cleverer
than her husband, or, at least, more prudent than he in worldly affairs, and
yet she had given in to him in everything without question or complaint ever
since her marriage, and respected him for his spiritual superiority. It was
remarkable how little they spoke to one another in the course of their lives,
and only of the most necessary daily affairs. The grave and dignified Grigory
thought over all his cares and duties alone, so that Marfa Ignatyevna had long
grown used to knowing that he did not need her advice. She felt that her
husband respected her silence, and took it as a sign of her good sense. He had
never beaten her but once, and then only slightly. Once during the year after
Fyodor Pavlovitch’s marriage with Adelaïda Ivanovna, the village girls
and women—at that time serfs—were called together before the house
to sing and dance. They were beginning “In the Green Meadows,” when
Marfa, at that time a young woman, skipped forward and danced “the
Russian Dance,” not in the village fashion, but as she had danced it when
she was a servant in the service of the rich Miüsov family, in their private
theater, where the actors were taught to dance by a dancing master from Moscow.
Grigory saw how his wife danced, and, an hour later, at home in their cottage
he gave her a lesson, pulling her hair a little. But there it ended: the
beating was never repeated, and Marfa Ignatyevna gave up dancing.</p>
<p>God had not blessed them with children. One child was born but it died. Grigory
was fond of children, and was not ashamed of showing it. When Adelaïda Ivanovna
had run away, Grigory took Dmitri, then a child of three years old, combed his
hair and washed him in a tub with his own hands, and looked after him for
almost a year. Afterwards he had looked after Ivan and Alyosha, for which the
general’s widow had rewarded him with a slap in the face; but I have
already related all that. The only happiness his own child had brought him had
been in the anticipation of its birth. When it was born, he was overwhelmed
with grief and horror. The baby had six fingers. Grigory was so crushed by
this, that he was not only silent till the day of the christening, but kept
away in the garden. It was spring, and he spent three days digging the kitchen
garden. The third day was fixed for christening the baby: mean‐time Grigory had
reached a conclusion. Going into the cottage where the clergy were assembled
and the visitors had arrived, including Fyodor Pavlovitch, who was to stand
god‐ father, he suddenly announced that the baby “ought not to be
christened at all.” He announced this quietly, briefly, forcing out his
words, and gazing with dull intentness at the priest.</p>
<p>“Why not?” asked the priest with good‐humored surprise.</p>
<p>“Because it’s a dragon,” muttered Grigory.</p>
<p>“A dragon? What dragon?”</p>
<p>Grigory did not speak for some time. “It’s a confusion of
nature,” he muttered vaguely, but firmly, and obviously unwilling to say
more.</p>
<p>They laughed, and of course christened the poor baby. Grigory prayed earnestly
at the font, but his opinion of the new‐born child remained unchanged. Yet he
did not interfere in any way. As long as the sickly infant lived he scarcely
looked at it, tried indeed not to notice it, and for the most part kept out of
the cottage. But when, at the end of a fortnight, the baby died of thrush, he
himself laid the child in its little coffin, looked at it in profound grief,
and when they were filling up the shallow little grave he fell on his knees and
bowed down to the earth. He did not for years afterwards mention his child, nor
did Marfa speak of the baby before him, and, even if Grigory were not present,
she never spoke of it above a whisper. Marfa observed that, from the day of the
burial, he devoted himself to “religion,” and took to reading the
<i>Lives of the Saints</i>, for the most part sitting alone and in silence, and
always putting on his big, round, silver‐rimmed spectacles. He rarely read
aloud, only perhaps in Lent. He was fond of the Book of Job, and had somehow
got hold of a copy of the sayings and sermons of “the God‐fearing Father
Isaac the Syrian,” which he read persistently for years together,
understanding very little of it, but perhaps prizing and loving it the more for
that. Of late he had begun to listen to the doctrines of the sect of
Flagellants settled in the neighborhood. He was evidently shaken by them, but
judged it unfitting to go over to the new faith. His habit of theological
reading gave him an expression of still greater gravity.</p>
<p>He was perhaps predisposed to mysticism. And the birth of his deformed child,
and its death, had, as though by special design, been accompanied by another
strange and marvelous event, which, as he said later, had left a
“stamp” upon his soul. It happened that, on the very night after
the burial of his child, Marfa was awakened by the wail of a new‐born baby. She
was frightened and waked her husband. He listened and said he thought it was
more like some one groaning, “it might be a woman.” He got up and
dressed. It was a rather warm night in May. As he went down the steps, he
distinctly heard groans coming from the garden. But the gate from the yard into
the garden was locked at night, and there was no other way of entering it, for
it was enclosed all round by a strong, high fence. Going back into the house,
Grigory lighted a lantern, took the garden key, and taking no notice of the
hysterical fears of his wife, who was still persuaded that she heard a child
crying, and that it was her own baby crying and calling for her, went into the
garden in silence. There he heard at once that the groans came from the
bath‐house that stood near the garden gate, and that they were the groans of a
woman. Opening the door of the bath‐house, he saw a sight which petrified him.
An idiot girl, who wandered about the streets and was known to the whole town
by the nickname of Lizaveta Smerdyastchaya (Stinking Lizaveta), had got into
the bath‐ house and had just given birth to a child. She lay dying with the
baby beside her. She said nothing, for she had never been able to speak. But
her story needs a chapter to itself.</p>
<div style="break-after:column;"></div><br />