<p><SPAN name="link462HCH0004" id="link462HCH0004"></SPAN></p>
<h2> Chapter XLVI: Troubles In Persia.—Part IV. </h2>
<p>Amidst the glories of the succeeding campaign, Heraclius is almost lost to
our eyes, and to those of the Byzantine historians. <SPAN href="#link46note-91" name="link46noteref-91" id="link46noteref-91">91</SPAN>
From the spacious and fruitful plains of Albania, the emperor appears to
follow the chain of Hyrcanian Mountains, to descend into the province of
Media or Irak, and to carry his victorious arms as far as the royal cities
of Casbin and Ispahan, which had never been approached by a Roman
conqueror. Alarmed by the danger of his kingdom, the powers of Chosroes
were already recalled from the Nile and the Bosphorus, and three
formidable armies surrounded, in a distant and hostile land, the camp of
the emperor. The Colchian allies prepared to desert his standard; and the
fears of the bravest veterans were expressed, rather than concealed, by
their desponding silence. "Be not terrified," said the intrepid Heraclius,
"by the multitude of your foes. With the aid of Heaven, one Roman may
triumph over a thousand Barbarians. But if we devote our lives for the
salvation of our brethren, we shall obtain the crown of martyrdom, and our
immortal reward will be liberally paid by God and posterity." These
magnanimous sentiments were supported by the vigor of his actions. He
repelled the threefold attack of the Persians, improved the divisions of
their chiefs, and, by a well-concerted train of marches, retreats, and
successful actions, finally chased them from the field into the fortified
cities of Media and Assyria. In the severity of the winter season,
Sarbaraza deemed himself secure in the walls of Salban: he was surprised
by the activity of Heraclius, who divided his troops, and performed a
laborious march in the silence of the night. The flat roofs of the houses
were defended with useless valor against the darts and torches of the
Romans: the satraps and nobles of Persia, with their wives and children,
and the flower of their martial youth, were either slain or made
prisoners. The general escaped by a precipitate flight, but his golden
armor was the prize of the conqueror; and the soldiers of Heraclius
enjoyed the wealth and repose which they had so nobly deserved. On the
return of spring, the emperor traversed in seven days the mountains of
Curdistan, and passed without resistance the rapid stream of the Tigris.
Oppressed by the weight of their spoils and captives, the Roman army
halted under the walls of Amida; and Heraclius informed the senate of
Constantinople of his safety and success, which they had already felt by
the retreat of the besiegers. The bridges of the Euphrates were destroyed
by the Persians; but as soon as the emperor had discovered a ford, they
hastily retired to defend the banks of the Sarus, <SPAN href="#link46note-92"
name="link46noteref-92" id="link46noteref-92">92</SPAN> in Cilicia. That
river, an impetuous torrent, was about three hundred feet broad; the
bridge was fortified with strong turrets; and the banks were lined with
Barbarian archers. After a bloody conflict, which continued till the
evening, the Romans prevailed in the assault; and a Persian of gigantic
size was slain and thrown into the Sarus by the hand of the emperor
himself. The enemies were dispersed and dismayed; Heraclius pursued his
march to Sebaste in Cappadocia; and at the expiration of three years, the
same coast of the Euxine applauded his return from a long and victorious
expedition. <SPAN href="#link46note-93" name="link46noteref-93" id="link46noteref-93">93</SPAN></p>
<p><SPAN name="link46note-91" id="link46note-91">
<!-- Note --></SPAN></p>
<p class="foot">
91 (<SPAN href="#link46noteref-91">return</SPAN>)<br/> [ I cannot find, and
(what is much more,) M. D'Anville does not attempt to seek, the Salban,
Tarantum, territory of the Huns, &c., mentioned by Theophanes, (p.
260-262.) Eutychius, (Annal. tom. ii. p. 231, 232,) an insufficient
author, names Asphahan; and Casbin is most probably the city of Sapor.
Ispahan is twenty-four days' journey from Tauris, and Casbin half way
between, them (Voyages de Tavernier, tom. i. p. 63—82.)]</p>
<p><SPAN name="link46note-92" id="link46note-92">
<!-- Note --></SPAN></p>
<p class="foot">
92 (<SPAN href="#link46noteref-92">return</SPAN>)<br/> [ At ten parasangs from
Tarsus, the army of the younger Cyrus passed the Sarus, three plethra in
breadth: the Pyramus, a stadium in breadth, ran five parasangs farther to
the east, (Xenophon, Anabas. l. i. p 33, 34.) Note: Now the Sihan.—M.]</p>
<p><SPAN name="link46note-93" id="link46note-93">
<!-- Note --></SPAN></p>
<p class="foot">
93 (<SPAN href="#link46noteref-93">return</SPAN>)<br/> [ George of Pisidia
(Bell. Abaricum, 246—265, p. 49) celebrates with truth the
persevering courage of the three campaigns against the Persians.]</p>
<p>Instead of skirmishing on the frontier, the two monarchs who disputed the
empire of the East aimed their desperate strokes at the heart of their
rival. The military force of Persia was wasted by the marches and combats
of twenty years, and many of the veterans, who had survived the perils of
the sword and the climate, were still detained in the fortresses of Egypt
and Syria. But the revenge and ambition of Chosroes exhausted his kingdom;
and the new levies of subjects, strangers, and slaves, were divided into
three formidable bodies. <SPAN href="#link46note-94" name="link46noteref-94" id="link46noteref-94">94</SPAN> The first army of fifty thousand men,
illustrious by the ornament and title of the golden spears, was destined
to march against Heraclius; the second was stationed to prevent his
junction with the troops of his brother Theodorus; and the third was
commanded to besiege Constantinople, and to second the operations of the
chagan, with whom the Persian king had ratified a treaty of alliance and
partition. Sarbar, the general of the third army, penetrated through the
provinces of Asia to the well-known camp of Chalcedon, and amused himself
with the destruction of the sacred and profane buildings of the Asiatic
suburbs, while he impatiently waited the arrival of his Scythian friends
on the opposite side of the Bosphorus. On the twenty-ninth of June, thirty
thousand Barbarians, the vanguard of the Avars, forced the long wall, and
drove into the capital a promiscuous crowd of peasants, citizens, and
soldiers. Fourscore thousand <SPAN href="#link46note-95"
name="link46noteref-95" id="link46noteref-95">95</SPAN> of his native
subjects, and of the vassal tribes of Gepidae, Russians, Bulgarians, and
Sclavonians, advanced under the standard of the chagan; a month was spent
in marches and negotiations, but the whole city was invested on the
thirty-first of July, from the suburbs of Pera and Galata to the
Blachernae and seven towers; and the inhabitants descried with terror the
flaming signals of the European and Asiatic shores. In the mean while, the
magistrates of Constantinople repeatedly strove to purchase the retreat of
the chagan; but their deputies were rejected and insulted; and he suffered
the patricians to stand before his throne, while the Persian envoys, in
silk robes, were seated by his side. "You see," said the haughty
Barbarian, "the proofs of my perfect union with the great king; and his
lieutenant is ready to send into my camp a select band of three thousand
warriors. Presume no longer to tempt your master with a partial and
inadequate ransom your wealth and your city are the only presents worthy
of my acceptance. For yourselves, I shall permit you to depart, each with
an under-garment and a shirt; and, at my entreaty, my friend Sarbar will
not refuse a passage through his lines. Your absent prince, even now a
captive or a fugitive, has left Constantinople to its fate; nor can you
escape the arms of the Avars and Persians, unless you could soar into the
air like birds, unless like fishes you could dive into the waves." <SPAN href="#link46note-96" name="link46noteref-96" id="link46noteref-96">96</SPAN>
During ten successive days, the capital was assaulted by the Avars, who
had made some progress in the science of attack; they advanced to sap or
batter the wall, under the cover of the impenetrable tortoise; their
engines discharged a perpetual volley of stones and darts; and twelve
lofty towers of wood exalted the combatants to the height of the
neighboring ramparts.</p>
<p>But the senate and people were animated by the spirit of Heraclius, who
had detached to their relief a body of twelve thousand cuirassiers; the
powers of fire and mechanics were used with superior art and success in
the defence of Constantinople; and the galleys, with two and three ranks
of oars, commanded the Bosphorus, and rendered the Persians the idle
spectators of the defeat of their allies. The Avars were repulsed; a fleet
of Sclavonian canoes was destroyed in the harbor; the vassals of the
chagan threatened to desert, his provisions were exhausted, and after
burning his engines, he gave the signal of a slow and formidable retreat.
The devotion of the Romans ascribed this signal deliverance to the Virgin
Mary; but the mother of Christ would surely have condemned their inhuman
murder of the Persian envoys, who were entitled to the rights of humanity,
if they were not protected by the laws of nations. <SPAN href="#link46note-97"
name="link46noteref-97" id="link46noteref-97">97</SPAN></p>
<p><SPAN name="link46note-94" id="link46note-94">
<!-- Note --></SPAN></p>
<p class="foot">
94 (<SPAN href="#link46noteref-94">return</SPAN>)<br/> [ Petavius (Annotationes
ad Nicephorum, p. 62, 63, 64) discriminates the names and actions of five
Persian generals who were successively sent against Heraclius.]</p>
<p><SPAN name="link46note-95" id="link46note-95">
<!-- Note --></SPAN></p>
<p class="foot">
95 (<SPAN href="#link46noteref-95">return</SPAN>)<br/> [ This number of eight
myriads is specified by George of Pisidia, (Bell. Abar. 219.) The poet (50—88)
clearly indicates that the old chagan lived till the reign of Heraclius,
and that his son and successor was born of a foreign mother. Yet Foggini
(Annotat. p. 57) has given another interpretation to this passage.]</p>
<p><SPAN name="link46note-96" id="link46note-96">
<!-- Note --></SPAN></p>
<p class="foot">
96 (<SPAN href="#link46noteref-96">return</SPAN>)<br/> [ A bird, a frog, a
mouse, and five arrows, had been the present of the Scythian king to
Darius, (Herodot. l. iv. c. 131, 132.) Substituez une lettre a ces signes
(says Rousseau, with much good taste) plus elle sera menacante moins elle
effrayera; ce ne sera qu'une fanfarronade dont Darius n'eut fait que rire,
(Emile, tom. iii. p. 146.) Yet I much question whether the senate and
people of Constantinople laughed at this message of the chagan.]</p>
<p><SPAN name="link46note-97" id="link46note-97">
<!-- Note --></SPAN></p>
<p class="foot">
97 (<SPAN href="#link46noteref-97">return</SPAN>)<br/> [ The Paschal Chronicle
(p. 392—397) gives a minute and authentic narrative of the siege and
deliverance of Constantinople Theophanes (p. 264) adds some circumstances;
and a faint light may be obtained from the smoke of George of Pisidia, who
has composed a poem (de Bello Abarico, p. 45—54) to commemorate this
auspicious event.]</p>
<p>After the division of his army, Heraclius prudently retired to the banks
of the Phasis, from whence he maintained a defensive war against the fifty
thousand gold spears of Persia. His anxiety was relieved by the
deliverance of Constantinople; his hopes were confirmed by a victory of
his brother Theodorus; and to the hostile league of Chosroes with the
Avars, the Roman emperor opposed the useful and honorable alliance of the
Turks. At his liberal invitation, the horde of Chozars <SPAN href="#link46note-98" name="link46noteref-98" id="link46noteref-98">98</SPAN>
transported their tents from the plains of the Volga to the mountains of
Georgia; Heraclius received them in the neighborhood of Teflis, and the
khan with his nobles dismounted from their horses, if we may credit the
Greeks, and fell prostrate on the ground, to adore the purple of the
Caesars. Such voluntary homage and important aid were entitled to the
warmest acknowledgments; and the emperor, taking off his own diadem,
placed it on the head of the Turkish prince, whom he saluted with a tender
embrace and the appellation of son. After a sumptuous banquet, he
presented Ziebel with the plate and ornaments, the gold, the gems, and the
silk, which had been used at the Imperial table, and, with his own hand,
distributed rich jewels and ear-rings to his new allies. In a secret
interview, he produced the portrait of his daughter Eudocia, <SPAN href="#link46note-99" name="link46noteref-99" id="link46noteref-99">99</SPAN>
condescended to flatter the Barbarian with the promise of a fair and
august bride; obtained an immediate succor of forty thousand horse, and
negotiated a strong diversion of the Turkish arms on the side of the Oxus.
<SPAN href="#link46note-100" name="link46noteref-100" id="link46noteref-100">100</SPAN>
The Persians, in their turn, retreated with precipitation; in the camp of
Edessa, Heraclius reviewed an army of seventy thousand Romans and
strangers; and some months were successfully employed in the recovery of
the cities of Syria, Mesopotamia and Armenia, whose fortifications had
been imperfectly restored. Sarbar still maintained the important station
of Chalcedon; but the jealousy of Chosroes, or the artifice of Heraclius,
soon alienated the mind of that powerful satrap from the service of his
king and country. A messenger was intercepted with a real or fictitious
mandate to the cadarigan, or second in command, directing him to send,
without delay, to the throne, the head of a guilty or unfortunate general.
The despatches were transmitted to Sarbar himself; and as soon as he read
the sentence of his own death, he dexterously inserted the names of four
hundred officers, assembled a military council, and asked the cadarigan
whether he was prepared to execute the commands of their tyrant. The
Persians unanimously declared, that Chosroes had forfeited the sceptre; a
separate treaty was concluded with the government of Constantinople; and
if some considerations of honor or policy restrained Sarbar from joining
the standard of Heraclius, the emperor was assured that he might
prosecute, without interruption, his designs of victory and peace.</p>
<p><SPAN name="link46note-98" id="link46note-98">
<!-- Note --></SPAN></p>
<p class="foot">
98 (<SPAN href="#link46noteref-98">return</SPAN>)<br/> [ The power of the
Chozars prevailed in the viith, viiith, and ixth centuries. They were
known to the Greeks, the Arabs, and under the name of Kosa, to the Chinese
themselves. De Guignes, Hist. des Huns, tom. ii. part ii. p. 507—509.
* Note: Moses of Chorene speaks of an invasion of Armenia by the Khazars
in the second century, l. ii. c. 62. M. St. Martin suspects them to be the
same with the Hunnish nation of the Acatires or Agazzires. They are called
by the Greek historians Eastern Turks; like the Madjars and other Hunnish
or Finnish tribes, they had probably received some admixture from the
genuine Turkish races. Ibn. Hankal (Oriental Geography) says that their
language was like the Bulgarian, and considers them a people of Finnish or
Hunnish race. Klaproth, Tabl. Hist. p. 268-273. Abel Remusat, Rech. sur
les Langues Tartares, tom. i. p. 315, 316. St. Martin, vol. xi. p. 115.—M]</p>
<p><SPAN name="link46note-99" id="link46note-99">
<!-- Note --></SPAN></p>
<p class="foot">
99 (<SPAN href="#link46noteref-99">return</SPAN>)<br/> [ Epiphania, or Eudocia,
the only daughter of Heraclius and his first wife Eudocia, was born at
Constantinople on the 7th of July, A.D. 611, baptized the 15th of August,
and crowned (in the oratory of St. Stephen in the palace) the 4th of
October of the same year. At this time she was about fifteen. Eudocia was
afterwards sent to her Turkish husband, but the news of his death stopped
her journey, and prevented the consummation, (Ducange, Familiae Byzantin.
p. 118.)]</p>
<p><SPAN name="link46note-100" id="link46note-100">
<!-- Note --></SPAN></p>
<p class="foot">
100 (<SPAN href="#link46noteref-100">return</SPAN>)<br/> [ Elmcain (Hist.
Saracen. p. 13—16) gives some curious and probable facts; but his
numbers are rather too high—300,000 Romans assembled at Edessa—500,000
Persians killed at Nineveh. The abatement of a cipher is scarcely enough
to restore his sanity]</p>
<p>Deprived of his firmest support, and doubtful of the fidelity of his
subjects, the greatness of Chosroes was still conspicuous in its ruins.
The number of five hundred thousand may be interpreted as an Oriental
metaphor, to describe the men and arms, the horses and elephants, that
covered Media and Assyria against the invasion of Heraclius. Yet the
Romans boldly advanced from the Araxes to the Tigris, and the timid
prudence of Rhazates was content to follow them by forced marches through
a desolate country, till he received a peremptory mandate to risk the fate
of Persia in a decisive battle. Eastward of the Tigris, at the end of the
bridge of Mosul, the great Nineveh had formerly been erected: <SPAN href="#link46note-101" name="link46noteref-101" id="link46noteref-101">101</SPAN>
the city, and even the ruins of the city, had long since disappeared; <SPAN href="#link46note-102" name="link46noteref-102" id="link46noteref-102">102</SPAN>
the vacant space afforded a spacious field for the operations of the two
armies. But these operations are neglected by the Byzantine historians,
and, like the authors of epic poetry and romance, they ascribe the
victory, not to the military conduct, but to the personal valor, of their
favorite hero. On this memorable day, Heraclius, on his horse Phallas,
surpassed the bravest of his warriors: his lip was pierced with a spear;
the steed was wounded in the thigh; but he carried his master safe and
victorious through the triple phalanx of the Barbarians. In the heat of
the action, three valiant chiefs were successively slain by the sword and
lance of the emperor: among these was Rhazates himself; he fell like a
soldier, but the sight of his head scattered grief and despair through the
fainting ranks of the Persians. His armor of pure and massy gold, the
shield of one hundred and twenty plates, the sword and belt, the saddle
and cuirass, adorned the triumph of Heraclius; and if he had not been
faithful to Christ and his mother, the champion of Rome might have offered
the fourth opime spoils to the Jupiter of the Capitol. <SPAN href="#link46note-103" name="link46noteref-103" id="link46noteref-103">103</SPAN>
In the battle of Nineveh, which was fiercely fought from daybreak to the
eleventh hour, twenty-eight standards, besides those which might be broken
or torn, were taken from the Persians; the greatest part of their army was
cut in pieces, and the victors, concealing their own loss, passed the
night on the field. They acknowledged, that on this occasion it was less
difficult to kill than to discomfit the soldiers of Chosroes; amidst the
bodies of their friends, no more than two bow-shot from the enemy the
remnant of the Persian cavalry stood firm till the seventh hour of the
night; about the eighth hour they retired to their unrifled camp,
collected their baggage, and dispersed on all sides, from the want of
orders rather than of resolution. The diligence of Heraclius was not less
admirable in the use of victory; by a march of forty-eight miles in
four-and-twenty hours, his vanguard occupied the bridges of the great and
the lesser Zab; and the cities and palaces of Assyria were open for the
first time to the Romans. By a just gradation of magnificent scenes, they
penetrated to the royal seat of Dastagerd, <SPAN href="#link46note-1031"
name="link46noteref-1031" id="link46noteref-1031">1031</SPAN> and, though
much of the treasure had been removed, and much had been expended, the
remaining wealth appears to have exceeded their hopes, and even to have
satiated their avarice. Whatever could not be easily transported, they
consumed with fire, that Chosroes might feel the anguish of those wounds
which he had so often inflicted on the provinces of the empire: and
justice might allow the excuse, if the desolation had been confined to the
works of regal luxury, if national hatred, military license, and religious
zeal, had not wasted with equal rage the habitations and the temples of
the guiltless subject. The recovery of three hundred Roman standards, and
the deliverance of the numerous captives of Edessa and Alexandria, reflect
a purer glory on the arms of Heraclius. From the palace of Dastagerd, he
pursued his march within a few miles of Modain or Ctesiphon, till he was
stopped, on the banks of the Arba, by the difficulty of the passage, the
rigor of the season, and perhaps the fame of an impregnable capital. The
return of the emperor is marked by the modern name of the city of
Sherhzour: he fortunately passed Mount Zara, before the snow, which fell
incessantly thirty-four days; and the citizens of Gandzca, or Tauris, were
compelled to entertain the soldiers and their horses with a hospitable
reception. <SPAN href="#link46note-104" name="link46noteref-104" id="link46noteref-104">104</SPAN></p>
<p><SPAN name="link46note-101" id="link46note-101">
<!-- Note --></SPAN></p>
<p class="foot">
101 (<SPAN href="#link46noteref-101">return</SPAN>)<br/> [ Ctesias (apud Didor.
Sicul. tom. i. l. ii. p. 115, edit. Wesseling) assigns 480 stadia (perhaps
only 32 miles) for the circumference of Nineveh. Jonas talks of three
days' journey: the 120,000 persons described by the prophet as incapable
of discerning their right hand from their left, may afford about 700,000
persons of all ages for the inhabitants of that ancient capital, (Goguet,
Origines des Loix, &c., tom. iii. part i. p. 92, 93,) which ceased to
exist 600 years before Christ. The western suburb still subsisted, and is
mentioned under the name of Mosul in the first age of the Arabian
khalifs.]</p>
<p><SPAN name="link46note-102" id="link46note-102">
<!-- Note --></SPAN></p>
<p class="foot">
102 (<SPAN href="#link46noteref-102">return</SPAN>)<br/> [ Niebuhr (Voyage en
Arabie, &c., tom. ii. p. 286) passed over Nineveh without perceiving
it. He mistook for a ridge of hills the old rampart of brick or earth. It
is said to have been 100 feet high, flanked with 1500 towers, each of the
height of 200 feet.]</p>
<p><SPAN name="link46note-103" id="link46note-103">
<!-- Note --></SPAN></p>
<p class="foot">
103 (<SPAN href="#link46noteref-103">return</SPAN>)<br/> [ Rex regia arma fero
(says Romulus, in the first consecration).... bina postea (continues Livy,
i. 10) inter tot bella, opima parta sunt spolia, adeo rara ejus fortuna
decoris. If Varro (apud Pomp Festum, p. 306, edit. Dacier) could justify
his liberality in granting the opime spoils even to a common soldier who
had slain the king or general of the enemy, the honor would have been much
more cheap and common]</p>
<p><SPAN name="link46note-1031" id="link46note-1031">
<!-- Note --></SPAN></p>
<p class="foot">
1031 (<SPAN href="#link46noteref-1031">return</SPAN>)<br/> [ Macdonald Kinneir
places Dastagerd at Kasr e Shirin, the palace of Sira on the banks of the
Diala between Holwan and Kanabee. Kinnets Geograph. Mem. p. 306.—M.]</p>
<p><SPAN name="link46note-104" id="link46note-104">
<!-- Note --></SPAN></p>
<p class="foot">
104 (<SPAN href="#link46noteref-104">return</SPAN>)<br/> [ In describing this
last expedition of Heraclius, the facts, the places, and the dates of
Theophanes (p. 265—271) are so accurate and authentic, that he must
have followed the original letters of the emperor, of which the Paschal
Chronicle has preserved (p. 398—402) a very curious specimen.]</p>
<p>When the ambition of Chosroes was reduced to the defence of his hereditary
kingdom, the love of glory, or even the sense of shame, should have urged
him to meet his rival in the field. In the battle of Nineveh, his courage
might have taught the Persians to vanquish, or he might have fallen with
honor by the lance of a Roman emperor. The successor of Cyrus chose
rather, at a secure distance, to expect the event, to assemble the relics
of the defeat, and to retire, by measured steps, before the march of
Heraclius, till he beheld with a sigh the once loved mansions of
Dastagerd. Both his friends and enemies were persuaded, that it was the
intention of Chosroes to bury himself under the ruins of the city and
palace: and as both might have been equally adverse to his flight, the
monarch of Asia, with Sira, <SPAN href="#link46note-1041"
name="link46noteref-1041" id="link46noteref-1041">1041</SPAN> and three
concubines, escaped through a hole in the wall nine days before the
arrival of the Romans. The slow and stately procession in which he showed
himself to the prostrate crowd, was changed to a rapid and secret journey;
and the first evening he lodged in the cottage of a peasant, whose humble
door would scarcely give admittance to the great king. <SPAN href="#link46note-105" name="link46noteref-105" id="link46noteref-105">105</SPAN>
His superstition was subdued by fear: on the third day, he entered with
joy the fortifications of Ctesiphon; yet he still doubted of his safety
till he had opposed the River Tigris to the pursuit of the Romans. The
discovery of his flight agitated with terror and tumult the palace, the
city, and the camp of Dastagerd: the satraps hesitated whether they had
most to fear from their sovereign or the enemy; and the females of the
harem were astonished and pleased by the sight of mankind, till the
jealous husband of three thousand wives again confined them to a more
distant castle. At his command, the army of Dastagerd retreated to a new
camp: the front was covered by the Arba, and a line of two hundred
elephants; the troops of the more distant provinces successively arrived,
and the vilest domestics of the king and satraps were enrolled for the
last defence of the throne. It was still in the power of Chosroes to
obtain a reasonable peace; and he was repeatedly pressed by the messengers
of Heraclius to spare the blood of his subjects, and to relieve a humane
conqueror from the painful duty of carrying fire and sword through the
fairest countries of Asia. But the pride of the Persian had not yet sunk
to the level of his fortune; he derived a momentary confidence from the
retreat of the emperor; he wept with impotent rage over the ruins of his
Assyrian palaces, and disregarded too long the rising murmurs of the
nation, who complained that their lives and fortunes were sacrificed to
the obstinacy of an old man. That unhappy old man was himself tortured
with the sharpest pains both of mind and body; and, in the consciousness
of his approaching end, he resolved to fix the tiara on the head of
Merdaza, the most favored of his sons. But the will of Chosroes was no
longer revered, and Siroes, <SPAN href="#link46note-1051"
name="link46noteref-1051" id="link46noteref-1051">1051</SPAN> who gloried in
the rank and merit of his mother Sira, had conspired with the malecontents
to assert and anticipate the rights of primogeniture. <SPAN href="#link46note-106" name="link46noteref-106" id="link46noteref-106">106</SPAN>
Twenty-two satraps (they styled themselves patriots) were tempted by the
wealth and honors of a new reign: to the soldiers, the heir of Chosroes
promised an increase of pay; to the Christians, the free exercise of their
religion; to the captives, liberty and rewards; and to the nation, instant
peace and the reduction of taxes. It was determined by the conspirators,
that Siroes, with the ensigns of royalty, should appear in the camp; and
if the enterprise should fail, his escape was contrived to the Imperial
court. But the new monarch was saluted with unanimous acclamations; the
flight of Chosroes (yet where could he have fled?) was rudely arrested,
eighteen sons were massacred <SPAN href="#link46note-1061"
name="link46noteref-1061" id="link46noteref-1061">1061</SPAN> before his
face, and he was thrown into a dungeon, where he expired on the fifth day.
The Greeks and modern Persians minutely describe how Chosroes was
insulted, and famished, and tortured, by the command of an inhuman son,
who so far surpassed the example of his father: but at the time of his
death, what tongue would relate the story of the parricide? what eye could
penetrate into the tower of darkness? According to the faith and mercy of
his Christian enemies, he sunk without hope into a still deeper abyss; <SPAN href="#link46note-107" name="link46noteref-107" id="link46noteref-107">107</SPAN>
and it will not be denied, that tyrants of every age and sect are the best
entitled to such infernal abodes. The glory of the house of Sassan ended
with the life of Chosroes: his unnatural son enjoyed only eight months the
fruit of his crimes: and in the space of four years, the regal title was
assumed by nine candidates, who disputed, with the sword or dagger, the
fragments of an exhausted monarchy. Every province, and each city of
Persia, was the scene of independence, of discord, and of blood; and the
state of anarchy prevailed about eight years longer, <SPAN href="#link46note-1071" name="link46noteref-1071" id="link46noteref-1071">1071</SPAN>
till the factions were silenced and united under the common yoke of the
Arabian caliphs. <SPAN href="#link46note-108" name="link46noteref-108" id="link46noteref-108">108</SPAN></p>
<p><SPAN name="link46note-1041" id="link46note-1041">
<!-- Note --></SPAN></p>
<p class="foot">
1041 (<SPAN href="#link46noteref-1041">return</SPAN>)<br/> [ The Schirin of
Persian poetry. The love of Chosru and Schirin rivals in Persian romance
that of Joseph with Zuleika the wife of Potiphar, of Solomon with the
queen of Sheba, and that of Mejnoun and Leila. The number of Persian poems
on the subject may be seen in M. von Hammer's preface to his poem of
Schirin.—M]</p>
<p><SPAN name="link46note-105" id="link46note-105">
<!-- Note --></SPAN></p>
<p class="foot">
105 (<SPAN href="#link46noteref-105">return</SPAN>)<br/> [ The words of
Theophanes are remarkable. Young princes who discover a propensity to war
should repeatedly transcribe and translate such salutary texts.]</p>
<p><SPAN name="link46note-1051" id="link46note-1051">
<!-- Note --></SPAN></p>
<p class="foot">
1051 (<SPAN href="#link46noteref-1051">return</SPAN>)<br/> [ His name was Kabad
(as appears from an official letter in the Paschal Chronicle, p. 402.) St.
Martin considers the name Siroes, Schirquieh of Schirwey, derived from the
word schir, royal. St. Martin, xi. 153.—M.]</p>
<p><SPAN name="link46note-106" id="link46note-106">
<!-- Note --></SPAN></p>
<p class="foot">
106 (<SPAN href="#link46noteref-106">return</SPAN>)<br/> [ The authentic
narrative of the fall of Chosroes is contained in the letter of Heraclius
(Chron. Paschal. p. 398) and the history of Theophanes, (p. 271.)]</p>
<p><SPAN name="link46note-1061" id="link46note-1061">
<!-- Note --></SPAN></p>
<p class="foot">
1061 (<SPAN href="#link46noteref-1061">return</SPAN>)<br/> [ According to Le
Beau, this massacre was perpetrated at Mahuza in Babylonia, not in the
presence of Chosroes. The Syrian historian, Thomas of Maraga, gives
Chosroes twenty-four sons; Mirkhond, (translated by De Sacy,) fifteen; the
inedited Modjmel-alte-warikh, agreeing with Gibbon, eighteen, with their
names. Le Beau and St. Martin, xi. 146.—M.]</p>
<p><SPAN name="link46note-107" id="link46note-107">
<!-- Note --></SPAN></p>
<p class="foot">
107 (<SPAN href="#link46noteref-107">return</SPAN>)<br/> [ On the first rumor of
the death of Chosroes, an Heracliad in two cantos was instantly published
at Constantinople by George of Pisidia, (p. 97—105.) A priest and a
poet might very properly exult in the damnation of the public enemy but
such mean revenge is unworthy of a king and a conqueror; and I am sorry to
find so much black superstition in the letter of Heraclius: he almost
applauds the parricide of Siroes as an act of piety and justice. * Note:
The Mahometans show no more charity towards the memory of Chosroes or
Khoosroo Purveez. All his reverses are ascribed to the just indignation of
God, upon a monarch who had dared, with impious and accursed hands, to
tear the letter of the Holy Prophet Mahomed. Compare note, p. 231.—M.]</p>
<p><SPAN name="link46note-1071" id="link46note-1071">
<!-- Note --></SPAN></p>
<p class="foot">
1071 (<SPAN href="#link46noteref-1071">return</SPAN>)<br/> [ Yet Gibbon himself
places the flight and death of Yesdegird Ill., the last king of Persia, in
651. The famous era of Yesdegird dates from his accession, June 16 632.—M.]</p>
<p><SPAN name="link46note-108" id="link46note-108">
<!-- Note --></SPAN></p>
<p class="foot">
108 (<SPAN href="#link46noteref-108">return</SPAN>)<br/> [ The best Oriental
accounts of this last period of the Sassanian kings are found in
Eutychius, (Annal. tom. ii. p. 251—256,) who dissembles the
parricide of Siroes, D'Herbelot (Bibliotheque Orientale, p. 789,) and
Assemanni, (Bibliothec. Oriental. tom. iii. p. 415—420.)]</p>
<p>As soon as the mountains became passable, the emperor received the welcome
news of the success of the conspiracy, the death of Chosroes, and the
elevation of his eldest son to the throne of Persia. The authors of the
revolution, eager to display their merits in the court or camp of Tauris,
preceded the ambassadors of Siroes, who delivered the letters of their
master to his brother the emperor of the Romans. <SPAN href="#link46note-109"
name="link46noteref-109" id="link46noteref-109">109</SPAN> In the language of
the usurpers of every age, he imputes his own crimes to the Deity, and,
without degrading his equal majesty, he offers to reconcile the long
discord of the two nations, by a treaty of peace and alliance more durable
than brass or iron. The conditions of the treaty were easily defined and
faithfully executed. In the recovery of the standards and prisoners which
had fallen into the hands of the Persians, the emperor imitated the
example of Augustus: their care of the national dignity was celebrated by
the poets of the times, but the decay of genius may be measured by the
distance between Horace and George of Pisidia: the subjects and brethren
of Heraclius were redeemed from persecution, slavery, and exile; but,
instead of the Roman eagles, the true wood of the holy cross was restored
to the importunate demands of the successor of Constantine. The victor was
not ambitious of enlarging the weakness of the empire; the son of Chosroes
abandoned without regret the conquests of his father; the Persians who
evacuated the cities of Syria and Egypt were honorably conducted to the
frontier, and a war which had wounded the vitals of the two monarchies,
produced no change in their external and relative situation. The return of
Heraclius from Tauris to Constantinople was a perpetual triumph; and after
the exploits of six glorious campaigns, he peaceably enjoyed the Sabbath
of his toils. After a long impatience, the senate, the clergy, and the
people, went forth to meet their hero, with tears and acclamations, with
olive branches and innumerable lamps; he entered the capital in a chariot
drawn by four elephants; and as soon as the emperor could disengage
himself from the tumult of public joy, he tasted more genuine satisfaction
in the embraces of his mother and his son. <SPAN href="#link46note-110"
name="link46noteref-110" id="link46noteref-110">110</SPAN></p>
<p><SPAN name="link46note-109" id="link46note-109">
<!-- Note --></SPAN></p>
<p class="foot">
109 (<SPAN href="#link46noteref-109">return</SPAN>)<br/> [ The letter of Siroes
in the Paschal Chronicle (p. 402) unfortunately ends before he proceeds to
business. The treaty appears in its execution in the histories of
Theophanes and Nicephorus. * Note: M. Mai. Script. Vet. Nova Collectio,
vol. i. P. 2, p. 223, has added some lines, but no clear sense can be made
out of the fragment.—M.]</p>
<p><SPAN name="link46note-110" id="link46note-110">
<!-- Note --></SPAN></p>
<p class="foot">
110 (<SPAN href="#link46noteref-110">return</SPAN>)<br/> [ The burden of
Corneille's song, "Montrez Heraclius au peuple qui l'attend," is much
better suited to the present occasion. See his triumph in Theophanes (p.
272, 273) and Nicephorus, (p. 15, 16.) The life of the mother and
tenderness of the son are attested by George of Pisidia, (Bell. Abar. 255,
&c., p. 49.) The metaphor of the Sabbath is used somewhat profanely by
these Byzantine Christians.]</p>
<p>The succeeding year was illustrated by a triumph of a very different kind,
the restitution of the true cross to the holy sepulchre. Heraclius
performed in person the pilgrimage of Jerusalem, the identity of the relic
was verified by the discreet patriarch, <SPAN href="#link46note-111"
name="link46noteref-111" id="link46noteref-111">111</SPAN> and this august
ceremony has been commemorated by the annual festival of the exaltation of
the cross. Before the emperor presumed to tread the consecrated ground, he
was instructed to strip himself of the diadem and purple, the pomp and
vanity of the world: but in the judgment of his clergy, the persecution of
the Jews was more easily reconciled with the precepts of the gospel. <SPAN href="#link46note-1113" name="link46noteref-1113" id="link46noteref-1113">1113</SPAN>
He again ascended his throne to receive the congratulations of the
ambassadors of France and India: and the fame of Moses, Alexander, and
Hercules, <SPAN href="#link46note-112" name="link46noteref-112" id="link46noteref-112">112</SPAN> was eclipsed in the popular estimation, by
the superior merit and glory of the great Heraclius. Yet the deliverer of
the East was indigent and feeble. Of the Persian spoils, the most valuable
portion had been expended in the war, distributed to the soldiers, or
buried, by an unlucky tempest, in the waves of the Euxine. The conscience
of the emperor was oppressed by the obligation of restoring the wealth of
the clergy, which he had borrowed for their own defence: a perpetual fund
was required to satisfy these inexorable creditors; the provinces, already
wasted by the arms and avarice of the Persians, were compelled to a second
payment of the same taxes; and the arrears of a simple citizen, the
treasurer of Damascus, were commuted to a fine of one hundred thousand
pieces of gold. The loss of two hundred thousand soldiers <SPAN href="#link46note-113" name="link46noteref-113" id="link46noteref-113">113</SPAN>
who had fallen by the sword, was of less fatal importance than the decay
of arts, agriculture, and population, in this long and destructive war:
and although a victorious army had been formed under the standard of
Heraclius, the unnatural effort appears to have exhausted rather than
exercised their strength. While the emperor triumphed at Constantinople or
Jerusalem, an obscure town on the confines of Syria was pillaged by the
Saracens, and they cut in pieces some troops who advanced to its relief;
an ordinary and trifling occurrence, had it not been the prelude of a
mighty revolution. These robbers were the apostles of Mahomet; their
fanatic valor had emerged from the desert; and in the last eight years of
his reign, Heraclius lost to the Arabs the same provinces which he had
rescued from the Persians.</p>
<p><SPAN name="link46note-111" id="link46note-111">
<!-- Note --></SPAN></p>
<p class="foot">
111 (<SPAN href="#link46noteref-111">return</SPAN>)<br/> [ See Baronius, (Annal.
Eccles. A.D. 628, No. 1-4,) Eutychius, (Annal. tom. ii. p. 240—248,)
Nicephorus, (Brev. p. 15.) The seals of the case had never been broken;
and this preservation of the cross is ascribed (under God) to the devotion
of Queen Sira.]</p>
<p><SPAN name="link46note-1113" id="link46note-1113">
<!-- Note --></SPAN></p>
<p class="foot">
1113 (<SPAN href="#link46noteref-1113">return</SPAN>)<br/> [ If the clergy
imposed upon the kneeling and penitent emperor the persecution of the
Jews, it must be acknowledge that provocation was not wanting; for how
many of them had been eye-witnesses of, perhaps sufferers in, the horrible
atrocities committed on the capture of the city! Yet we have no authentic
account of great severities exercised by Heraclius. The law of Hadrian was
reenacted, which prohibited the Jews from approaching within three miles
of the city—a law, which, in the present exasperated state of the
Christians, might be a measure of security of mercy, rather than of
oppression. Milman, Hist. of the Jews, iii. 242.—M.]</p>
<p><SPAN name="link46note-112" id="link46note-112">
<!-- Note --></SPAN></p>
<p class="foot">
112 (<SPAN href="#link46noteref-112">return</SPAN>)<br/> [ George of Pisidia,
Acroas. iii. de Expedit. contra Persas, 415, &c., and Heracleid.
Acroas. i. 65—138. I neglect the meaner parallels of Daniel,
Timotheus, &c.; Chosroes and the chagan were of course compared to
Belshazzar, Pharaoh, the old serpent, &c.]</p>
<p><SPAN name="link46note-113" id="link46note-113">
<!-- Note --></SPAN></p>
<p class="foot">
113 (<SPAN href="#link46noteref-113">return</SPAN>)<br/> [ Suidas (in Excerpt.
Hist. Byzant. p. 46) gives this number; but either the Persian must be
read for the Isaurian war, or this passage does not belong to the emperor
Heraclius.]</p>
<p><br/></p>
<hr />
<div style="break-after:column;"></div><br />