<h2><SPAN name="V" id="V"></SPAN>V</h2>
<h3>THE HUMOURS OF MURDER</h3>
<p>Almost everyone who has committed a murder
knows that the business has its tragic side.
Whether it also has its comic side is a question
that has been raised since the production of Sir
James Barrie's play, <i>The Adored One</i>. This, as
most people are aware, is a farce about a lady
who kills a man by pushing him out of a railway
carriage because he will not allow the window to
be shut. Some of the critics have protested that the
theme is too grim for light entertainment. They
are, most of them, probably, lovers of fresh air,
who foresee a new danger in railway travel if
women—creatures already enjoying the possession
of an extremely feeble moral sense—are taught to
regard the murder of a hygienic fellow-passenger
as a laughing matter. Some years ago, when
<i>The Playboy of the Western World</i> was first
put on the stage in Dublin, there were similar
denunciations of the idea of making a comedy of
murder. It was then considered, however, that<span class="pagenum"><SPAN name="Page_35" id="Page_35">[Pg 35]</SPAN></span>
nobody outside Ireland could take murder so
seriously as to miss seeing the joke of it. As a
matter of fact, I believe the average respectable
man all the world over would side in his heart with
the Dublin demonstrators. Murder is, after all,
one of the oldest institutions on earth. It dates
from the second generation of the human race.
It is almost as venerable as a sin can be, and to
treat it flippantly is as shocking to comfortable ears
as the blasphemies of a boy. Everybody knows
how Baudelaire used to shock the citizens of
Brussels by opening his conversation in cafés in a
raised voice with the words: "The night I killed
my father." He has himself related how he began
the thing as a joke in order to punish the Belgians
for believing everything he said. "Exasperated
by always being believed," he wrote, "I spread the
report that I had killed my father, and that I had
eaten him, and that if I had been allowed to escape
from France it was only on account of the services
I had rendered to the French police, and I was
<small>BELIEVED</small>!"</p>
<p>That is the penalty of the jester on serious subjects
like murder. He is nearly always believed.
The very mention of prepense death puts a great
many people into a solemn mood that is hostile
to wit and humour and any kind of facetiousness.<span class="pagenum"><SPAN name="Page_36" id="Page_36">[Pg 36]</SPAN></span>
I have met men and women, for instance, who
were quite unable to see the entertaining side of
cannibalism. Gilbert's ballad of the <i>Nancy Lee</i>,
about the cook who gradually ate all the rest of
the crew, moves them not to laughter but to horror.
When the cook, or somebody else, as he gobbles one
of his mates, enthusiastically exclaims: "Oh, how
like pig!" they merely shudder. Those of us who
are amused, on the other hand, are so only because
we are not such inveterate realists as our neighbours.
We treat comic murders as Charles Lamb treated
comic cuckoldries. We regard them as happening,
not in our world of realities, but in a kind of no-man's-land
of humour. If it were not so, we should
probably be as shocked as anyone else—those of
us, that is, who are old-fashioned enough to consider
murder and adultery as on the whole reprehensible.
Luckily, human beings in the mass have
gradually developed an artistic sense which enables
them to leave the world of serious facts for the world
of comic pretences at a moment's notice. And
even the strictest humanitarian can smile with a
good conscience at the most hideous of the tortures—"something
with boiling oil in it"—discussed
in the paper-fan world of <i>The Mikado</i>. I can
imagine a sensitive child's being sharply disturbed
by the punishments that at one time seem to be in<span class="pagenum"><SPAN name="Page_37" id="Page_37">[Pg 37]</SPAN></span>
store for so many of the characters in the opera. But
for the rest of us Gilbert's Japan is as unreal as a
nest of insects, where even the crimes seem funny.
In the same way we have made a child's joke of
Bluebeard, whose prototype was at least as atrocious
a character as Jack the Ripper. Perhaps, in some
distant island of the South Seas, where Europe is
sufficiently remote to be unreal, the children are
already enjoying the humours of Jack the
Ripper in the local substitute for the Christmas
pantomime.</p>
<p>Even a real murder, however, may strike one as
amusing, if only it has about it something incongruous.
A thousand people have laughed for one
who has wept over Wainwright's murder of
Helen Abercrombie, not because it was not a
filthy deed, but because the murderer, on being
reproached for it, uttered his famous reply: "Yes;
it was a dreadful thing to do, but she had very thick
ankles." Here it is the incongruity between the
deed and the excuse for it that appeals to our sense
of humour. We laugh at it as we would laugh at
Milton's Satan if we saw him dressed in baby
clothes. Similarly, when Peer Gynt and the Cook
fight after the shipwreck for possession of the place
of safety on the upturned boat, and Peer in effect
murders the Cook, the situation is comic because<span class="pagenum"><SPAN name="Page_38" id="Page_38">[Pg 38]</SPAN></span>
of the incongruity between what is said and what is
done. Take, for instance, the Lord's Prayer scene:</p>
<div class="blockquot">
<p><span class="smcap">The Cook</span> (<i>slipping</i>): I'm drowning!</p>
<p><span class="smcap">Peer</span> (<i>seizing him</i>): By this wisp of hair<br/>
I'll hold you; say your Lord's Prayer, quick!</p>
<p><span class="smcap">The Cook:</span> I can't remember; all turns black——</p>
<p><span class="smcap">Peer:</span> Come, the essentials in a word!</p>
<p><span class="smcap">The Cook:</span> Give us this day——!</p>
<p><span class="smcap">Peer:</span> Skip that part, Cook.<br/>
You'll get all <i>you</i> need, safe enough.</p>
<p><span class="smcap">The Cook:</span> Give us this day——</p>
<p><span class="smcap">Peer:</span> The same old song!<br/>
'Tis plain you were a cook in life——</p>
<p> (<span class="smcap">The Cook</span> <i>slips from his grasp</i>.)</p>
<p><span class="smcap">The Cook</span> (<i>sinking</i>): Give us this day our——<br/>
(<i>Disappears.)</i></p>
<p><span class="smcap">Peer:</span> Amen, lad!<br/>
To the last gasp you were yourself.<br/>
(<i>Draws himself up on to the bottom of the boat.</i>)<br/>
So long as there is life there's hope.</p>
</div>
<p>It is the paradox that delights us here—the
exquisite inappropriateness of Peer's invitation
to the Cook to say a prayer before he lets him dip
under for the last time, and of the only petition
which the Cook can remember in his extremity.
The latter amuses us like Mr George Moore's story
about the Irish poet who was asked to say a prayer<span class="pagenum"><SPAN name="Page_39" id="Page_39">[Pg 39]</SPAN></span>
when out in a curragh on Galway Bay during a
furious gale, and who astonished the boat's crew
by beginning: "Of man's first disobedience
and the fruit." Even in <i>The Playboy</i> it is the
humours of the inappropriate that make Christy
Mahon's narrative of how he slew his da comic.
One remembers the sentence in which he first lets
the secret of his deed slip out:</p>
<div class="blockquot"><p><span class="smcap">Christy:</span> Don't strike me. I killed my poor
father, Tuesday was a week, for doing the like
of that.</p>
<p><span class="smcap">Pegeen</span> (<i>in blank amazement</i>): Is it killed your
father?</p>
<p><span class="smcap">Christy</span> (<i>subsiding</i>): With the help of God I
did surely, and that the Holy Immaculate Mother
may intercede for his soul.</p>
</div>
<p>There you have incongruity to a point that shocks
an ordinary Christian like a blasphemy. And
Christy's reflection, as he finds that the supposed
murder has made him a hero—"I'm thinking this
night wasn't I a foolish fellow not to kill my father
in the years gone by"—tickles us because it brings
a new and incongruous standard to the measurement
of moral values. De Quincey's essay, "On
Murder considered as one of the Fine Arts," owes its
reputation for humour to the same kind of unexpectedness
in its table of values. At least, that<span class="pagenum"><SPAN name="Page_40" id="Page_40">[Pg 40]</SPAN></span>
passage in which the lecturer of the essay describes
the warning he gave to a new servant whom he
suspected of dabbling in murder plays a delightful
topsy-turvy game with our everyday moral
world:</p>
<div class="blockquot"><p>If once a man indulges himself in murder, very
soon he comes to think very little of robbing;
and from robbing he comes next to drinking and
Sabbath breaking, and from that to incivility and
procrastination. Once begin upon this downward
path, you never know where you are to stop. Many
a man has dated his ruin from some murder or other
that perhaps he thought little of at the time.</p>
</div>
<p>Humour is largely a matter of new proportions
and unexpected elements. And it visits the gaol
as readily as the music-hall, and attends us in our
hearse no less than in our perambulator. Self-murder
is not in itself a funny subject, but who can
remain solemn over the case of the man who put
an end to his life because he got tired of all the
buttoning and unbuttoning. Similarly, detestable
a crime as we may think cannibalism, we
cannot help smiling when a traveller notes, as a
recent traveller in West Africa did, that human
flesh never gives the eater indigestion as the flesh
of beasts does. It is—at least, I suppose it is—merely
a statement of fact, but it amuses us because<span class="pagenum"><SPAN name="Page_41" id="Page_41">[Pg 41]</SPAN></span>
it introduces an inappropriate and unexpected
element into our consideration of cannibalism.</p>
<p>Perhaps Sir James Barrie would prefer to defend
the humour of <i>The Adored One</i> on the ground,
not that it is the humour of unreality, but that,
like the examples I have quoted, it is the humour
of incongruity. And, indeed, we only laugh at
Leonora's murder in the train because the reason
for it was so disproportionate to the crime. It
is not funny for a woman to kill a man because he
has beaten her black and blue. It is not funny
for her to kill him for his money, or for any other
reasonable motive. On the other hand, it would
be funny if she killed him for smoking a pipe while
wearing a tall hat, or because he said "lay"
instead of "lie." It is the unreason of the thing
that appeals to us, and no amount of theorising
about the immorality of murder can deprive us of
our joke. At the same time one is willing to admit
the excellence of those people who are so overwhelmed
by the exceeding sinfulness of sin that
they cannot raise a smile over even the most
ridiculous scenes of murder and marital infidelity.
I know a great many people who can see nothing
comic in the upside-down antics of the drunken;
they feel as if in laughing at the absurdities of vice
they would be acquiescing in vice. Perhaps they<span class="pagenum"><SPAN name="Page_42" id="Page_42">[Pg 42]</SPAN></span>
would. Perhaps laughter is given to sinners as a
compensation for sins. It makes us tolerant by
making us cheerful, and if we could really laugh
at murders and all indecencies, we should possibly
end in thinking that they are far less black than
they are painted. So, I imagine, the unlaughing
saints reason. They always visualise sin in its
horror in a way that is beyond most of us, and we
can respect their gloom. But we who are more
complex than the saints—we know well enough that
so paradoxical an affair is the human soul that a
man may laugh and laugh and keep the Ten Commandments;
and we claim the right, on the plea
that "my mind to me a kingdom is," of maintaining
a court fool in our hearts to parody our
royal existence, and so keep it from going stale.
In any case, we can no more help laughing than we
can help the colour of our hair. That is why we
shall go on laughing at the humours of the seven
deadly sins, and why old scoundrels like Nero
and Gilles de Retz and Henry VIII are likely
to remain favourite characters in the comic
chapters of human life till the book is burnt
and a new volume opens.</p>
<hr style="width: 65%;" />
<p><span class="pagenum"><SPAN name="Page_43" id="Page_43">[Pg 43]</SPAN></span></p>
<div style="break-after:column;"></div><br />