<h2><SPAN name="chap10"></SPAN>Chapter X.<br/> A MOUSETRAP IN THE SEVENTEENTH CENTURY</h2>
<p class="pfirst"><span class="dropcap" style="font-size: 3.00em">T</span><span class="dropspan">he</span> invention of the mousetrap does not date from our
days; as soon as societies, in forming, had invented any kind of police, that
police invented mousetraps.</p>
<p>As perhaps our readers are not familiar with the slang of the Rue de Jerusalem,
and as it is fifteen years since we applied this word for the first time to
this thing, allow us to explain to them what is a mousetrap.</p>
<p>When in a house, of whatever kind it may be, an individual suspected of any
crime is arrested, the arrest is held secret. Four or five men are placed in
ambuscade in the first room. The door is opened to all who knock. It is closed
after them, and they are arrested; so that at the end of two or three days they
have in their power almost all the <i>habitués</i> of the establishment. And
that is a mousetrap.</p>
<p>The apartment of M. Bonacieux, then, became a mousetrap; and whoever appeared
there was taken and interrogated by the cardinal’s people. It must be observed
that as a separate passage led to the first floor, in which D’Artagnan lodged,
those who called on him were exempted from this detention.</p>
<p>Besides, nobody came thither but the three Musketeers; they had all been
engaged in earnest search and inquiries, but had discovered nothing. Athos had
even gone so far as to question M. de Tréville—a thing which, considering
the habitual reticence of the worthy Musketeer, had very much astonished his
captain. But M. de Tréville knew nothing, except that the last time he had seen
the cardinal, the king, and the queen, the cardinal looked very thoughtful, the
king uneasy, and the redness of the queen’s eyes donated that she had been
sleepless or tearful. But this last circumstance was not striking, as the queen
since her marriage had slept badly and wept much.</p>
<p>M. de Tréville requested Athos, whatever might happen, to be observant of his
duty to the king, but particularly to the queen, begging him to convey his
desires to his comrades.</p>
<p>As to D’Artagnan, he did not budge from his apartment. He converted his chamber
into an observatory. From his windows he saw all the visitors who were caught.
Then, having removed a plank from his floor, and nothing remaining but a simple
ceiling between him and the room beneath, in which the interrogatories were
made, he heard all that passed between the inquisitors and the accused.</p>
<p>The interrogatories, preceded by a minute search operated upon the persons
arrested, were almost always framed thus: “Has Madame Bonacieux sent anything
to you for her husband, or any other person? Has Monsieur Bonacieux sent
anything to you for his wife, or for any other person? Has either of them
confided anything to you by word of mouth?”</p>
<p>“If they knew anything, they would not question people in this manner,” said
D’Artagnan to himself. “Now, what is it they want to know? Why, they want to
know if the Duke of Buckingham is in Paris, and if he has had, or is likely to
have, an interview with the queen.”</p>
<p>D’Artagnan held onto this idea, which, from what he had heard, was not wanting
in probability.</p>
<p>In the meantime, the mousetrap continued in operation, and likewise
D’Artagnan’s vigilance.</p>
<p>On the evening of the day after the arrest of poor Bonacieux, as Athos had just
left D’Artagnan to report at M. de Tréville’s, as nine o’clock had just struck,
and as Planchet, who had not yet made the bed, was beginning his task, a
knocking was heard at the street door. The door was instantly opened and shut;
someone was taken in the mousetrap.</p>
<p>D’Artagnan flew to his hole, laid himself down on the floor at full length, and
listened.</p>
<p>Cries were soon heard, and then moans, which someone appeared to be endeavoring
to stifle. There were no questions.</p>
<p>“The devil!” said D’Artagnan to himself. “It seems like a woman! They search
her; she resists; they use force—the scoundrels!”</p>
<p>In spite of his prudence, D’Artagnan restrained himself with great difficulty
from taking a part in the scene that was going on below.</p>
<p>“But I tell you that I am the mistress of the house, gentlemen! I tell you I am
Madame Bonacieux; I tell you I belong to the queen!” cried the unfortunate
woman.</p>
<p>“Madame Bonacieux!” murmured D’Artagnan. “Can I be so lucky as to find what
everybody is seeking for?”</p>
<p>The voice became more and more indistinct; a tumultuous movement shook the
partition. The victim resisted as much as a woman could resist four men.</p>
<p>“Pardon, gentlemen—par—” murmured the voice, which could now only
be heard in inarticulate sounds.</p>
<p>“They are binding her; they are going to drag her away,” cried D’Artagnan to
himself, springing up from the floor. “My sword! Good, it is by my side!
Planchet!”</p>
<p>“Monsieur.”</p>
<p>“Run and seek Athos, Porthos and Aramis. One of the three will certainly be at
home, perhaps all three. Tell them to take arms, to come here, and to run! Ah,
I remember, Athos is at Monsieur de Tréville’s.”</p>
<p>“But where are you going, monsieur, where are you going?”</p>
<p>“I am going down by the window, in order to be there the sooner,” cried
D’Artagnan. “You put back the boards, sweep the floor, go out at the door, and
run as I told you.”</p>
<p>“Oh, monsieur! Monsieur! You will kill yourself,” cried Planchet.</p>
<p>“Hold your tongue, stupid fellow,” said D’Artagnan; and laying hold of the
casement, he let himself gently down from the first story, which fortunately
was not very elevated, without doing himself the slightest injury.</p>
<p>He then went straight to the door and knocked, murmuring, “I will go myself and
be caught in the mousetrap, but woe be to the cats that shall pounce upon such
a mouse!”</p>
<p>The knocker had scarcely sounded under the hand of the young man before the
tumult ceased, steps approached, the door was opened, and D’Artagnan, sword in
hand, rushed into the rooms of M. Bonacieux, the door of which, doubtless acted
upon by a spring, closed after him.</p>
<p>Then those who dwelt in Bonacieux’s unfortunate house, together with the
nearest neighbors, heard loud cries, stamping of feet, clashing of swords, and
breaking of furniture. A moment after, those who, surprised by this tumult, had
gone to their windows to learn the cause of it, saw the door open, and four
men, clothed in black, not <i>come</i> out of it, but <i>fly</i>, like so many
frightened crows, leaving on the ground and on the corners of the furniture,
feathers from their wings; that is to say, patches of their clothes and
fragments of their cloaks.</p>
<p>D’Artagnan was conqueror—without much effort, it must be confessed, for
only one of the officers was armed, and even he defended himself for form’s
sake. It is true that the three others had endeavored to knock the young man
down with chairs, stools, and crockery; but two or three scratches made by the
Gascon’s blade terrified them. Ten minutes sufficed for their defeat, and
D’Artagnan remained master of the field of battle.</p>
<p>The neighbors who had opened their windows, with the coolness peculiar to the
inhabitants of Paris in these times of perpetual riots and disturbances, closed
them again as soon as they saw the four men in black flee—their instinct
telling them that for the time all was over. Besides, it began to grow late,
and then, as today, people went to bed early in the quarter of the Luxembourg.</p>
<p>On being left alone with Mme. Bonacieux, D’Artagnan turned toward her; the poor
woman reclined where she had been left, half-fainting upon an armchair.
D’Artagnan examined her with a rapid glance.</p>
<p>She was a charming woman of twenty-five or twenty-six years, with dark hair,
blue eyes, and a nose slightly turned up, admirable teeth, and a complexion
marbled with rose and opal. There, however, ended the signs which might have
confounded her with a lady of rank. The hands were white, but without delicacy;
the feet did not bespeak the woman of quality. Happily, D’Artagnan was not yet
acquainted with such niceties.</p>
<p>While D’Artagnan was examining Mme. Bonacieux, and was, as we have said, close
to her, he saw on the ground a fine cambric handkerchief, which he picked up,
as was his habit, and at the corner of which he recognized the same cipher he
had seen on the handkerchief which had nearly caused him and Aramis to cut each
other’s throat.</p>
<p>From that time, D’Artagnan had been cautious with respect to handkerchiefs with
arms on them, and he therefore placed in the pocket of Mme. Bonacieux the one
he had just picked up.</p>
<p>At that moment Mme. Bonacieux recovered her senses. She opened her eyes, looked
around her with terror, saw that the apartment was empty and that she was alone
with her liberator. She extended her hands to him with a smile. Mme. Bonacieux
had the sweetest smile in the world.</p>
<p>“Ah, monsieur!” said she, “you have saved me; permit me to thank you.”</p>
<p>“Madame,” said D’Artagnan, “I have only done what every gentleman would have
done in my place; you owe me no thanks.”</p>
<p>“Oh, yes, monsieur, oh, yes; and I hope to prove to you that you have not
served an ingrate. But what could these men, whom I at first took for robbers,
want with me, and why is Monsieur Bonacieux not here?”</p>
<p>“Madame, those men were more dangerous than any robbers could have been, for
they are the agents of the cardinal; and as to your husband, Monsieur
Bonacieux, he is not here because he was yesterday evening conducted to the
Bastille.”</p>
<p>“My husband in the Bastille!” cried Mme. Bonacieux. “Oh, my God! What has he
done? Poor dear man, he is innocence itself!”</p>
<p>And something like a faint smile lighted the still-terrified features of the
young woman.</p>
<p>“What has he done, madame?” said D’Artagnan. “I believe that his only crime is
to have at the same time the good fortune and the misfortune to be your
husband.”</p>
<p>“But, monsieur, you know then—”</p>
<p>“I know that you have been abducted, madame.”</p>
<p>“And by whom? Do you know him? Oh, if you know him, tell me!”</p>
<p>“By a man of from forty to forty-five years, with black hair, a dark
complexion, and a scar on his left temple.”</p>
<p>“That is he, that is he; but his name?”</p>
<p>“Ah, his name? I do not know that.”</p>
<p>“And did my husband know I had been carried off?”</p>
<p>“He was informed of it by a letter, written to him by the abductor himself.”</p>
<p>“And does he suspect,” said Mme. Bonacieux, with some embarrassment, “the cause
of this event?”</p>
<p>“He attributed it, I believe, to a political cause.”</p>
<p>“I doubted from the first; and now I think entirely as he does. Then my dear
Monsieur Bonacieux has not suspected me a single instant?”</p>
<p>“So far from it, madame, he was too proud of your prudence, and above all, of
your love.”</p>
<p>A second smile, almost imperceptible, stole over the rosy lips of the pretty
young woman.</p>
<p>“But,” continued D’Artagnan, “how did you escape?”</p>
<p>“I took advantage of a moment when they left me alone; and as I had known since
morning the reason of my abduction, with the help of the sheets I let myself
down from the window. Then, as I believed my husband would be at home, I
hastened hither.”</p>
<p>“To place yourself under his protection?”</p>
<p>“Oh, no, poor dear man! I knew very well that he was incapable of defending me;
but as he could serve us in other ways, I wished to inform him.”</p>
<p>“Of what?”</p>
<p>“Oh, that is not my secret; I must not, therefore, tell you.”</p>
<p>“Besides,” said D’Artagnan, “pardon me, madame, if, guardsman as I am, I remind
you of prudence—besides, I believe we are not here in a very proper place
for imparting confidences. The men I have put to flight will return reinforced;
if they find us here, we are lost. I have sent for three of my friends, but who
knows whether they were at home?”</p>
<p>“Yes, yes! You are right,” cried the affrighted Mme. Bonacieux; “let us fly!
Let us save ourselves.”</p>
<p>At these words she passed her arm under that of D’Artagnan, and urged him
forward eagerly.</p>
<p>“But whither shall we fly—whither escape?”</p>
<p>“Let us first withdraw from this house; afterward we shall see.”</p>
<p>The young woman and the young man, without taking the trouble to shut the door
after them, descended the Rue des Fossoyeurs rapidly, turned into the Rue des
Fossés-Monsieur-le-Prince, and did not stop till they came to the Place St.
Sulpice.</p>
<p>“And now what are we to do, and where do you wish me to conduct you?” asked
D’Artagnan.</p>
<p>“I am at quite a loss how to answer you, I admit,” said Mme. Bonacieux. “My
intention was to inform Monsieur Laporte, through my husband, in order that
Monsieur Laporte might tell us precisely what had taken place at the Louvre in
the last three days, and whether there is any danger in presenting myself
there.”</p>
<p>“But I,” said D’Artagnan, “can go and inform Monsieur Laporte.”</p>
<p>“No doubt you could, only there is one misfortune, and that is that Monsieur
Bonacieux is known at the Louvre, and would be allowed to pass; whereas you are
not known there, and the gate would be closed against you.”</p>
<p>“Ah, bah!” said D’Artagnan; “you have at some wicket of the Louvre a
<i>concierge</i> who is devoted to you, and who, thanks to a password,
would—”</p>
<p>Mme. Bonacieux looked earnestly at the young man.</p>
<p>“And if I give you this password,” said she, “would you forget it as soon as
you used it?”</p>
<p>“By my honor, by the faith of a gentleman!” said D’Artagnan, with an accent so
truthful that no one could mistake it.</p>
<p>“Then I believe you. You appear to be a brave young man; besides, your fortune
may perhaps be the result of your devotedness.”</p>
<p>“I will do, without a promise and voluntarily, all that I can do to serve the
king and be agreeable to the queen. Dispose of me, then, as a friend.”</p>
<p>“But I—where shall I go meanwhile?”</p>
<p>“Is there nobody from whose house Monsieur Laporte can come and fetch you?”</p>
<p>“No, I can trust nobody.”</p>
<p>“Stop,” said D’Artagnan; “we are near Athos’s door. Yes, here it is.”</p>
<p>“Who is this Athos?”</p>
<p>“One of my friends.”</p>
<p>“But if he should be at home and see me?”</p>
<p>“He is not at home, and I will carry away the key, after having placed you in
his apartment.”</p>
<p>“But if he should return?”</p>
<p>“Oh, he won’t return; and if he should, he will be told that I have brought a
woman with me, and that woman is in his apartment.”</p>
<p>“But that will compromise me sadly, you know.”</p>
<p>“Of what consequence? Nobody knows you. Besides, we are in a situation to
overlook ceremony.”</p>
<p>“Come, then, let us go to your friend’s house. Where does he live?”</p>
<p>“Rue Férou, two steps from here.”</p>
<p>“Let us go!”</p>
<p>Both resumed their way. As D’Artagnan had foreseen, Athos was not within. He
took the key, which was customarily given him as one of the family, ascended
the stairs, and introduced Mme. Bonacieux into the little apartment of which we
have given a description.</p>
<p>“You are at home,” said he. “Remain here, fasten the door inside, and open it
to nobody unless you hear three taps like this;” and he tapped thrice—two
taps close together and pretty hard, the other after an interval, and lighter.</p>
<p>“That is well,” said Mme. Bonacieux. “Now, in my turn, let me give you my
instructions.”</p>
<p>“I am all attention.”</p>
<p>“Present yourself at the wicket of the Louvre, on the side of the Rue de
l’Echelle, and ask for Germain.”</p>
<p>“Well, and then?”</p>
<p>“He will ask you what you want, and you will answer by these two words, ‘Tours’
and ‘Bruxelles.’ He will at once put himself at your orders.”</p>
<p>“And what shall I command him?”</p>
<p>“To go and fetch Monsieur Laporte, the queen’s <i>valet de chambre</i>.”</p>
<p>“And when he shall have informed him, and Monsieur Laporte is come?”</p>
<p>“You will send him to me.”</p>
<p>“That is well; but where and how shall I see you again?”</p>
<p>“Do you wish to see me again?”</p>
<p>“Certainly.”</p>
<p>“Well, let that care be mine, and be at ease.”</p>
<p>“I depend upon your word.”</p>
<p>“You may.”</p>
<p>D’Artagnan bowed to Mme. Bonacieux, darting at her the most loving glance that
he could possibly concentrate upon her charming little person; and while he
descended the stairs, he heard the door closed and double-locked. In two bounds
he was at the Louvre; as he entered the wicket of L’Echelle, ten o’clock
struck. All the events we have described had taken place within a half hour.</p>
<p>Everything fell out as Mme. Bonacieux prophesied. On hearing the password,
Germain bowed. In a few minutes, Laporte was at the lodge; in two words
D’Artagnan informed him where Mme. Bonacieux was. Laporte assured himself, by
having it twice repeated, of the accurate address, and set off at a run.
Hardly, however, had he taken ten steps before he returned.</p>
<p>“Young man,” said he to D’Artagnan, “a suggestion.”</p>
<p>“What?”</p>
<p>“You may get into trouble by what has taken place.”</p>
<p>“You believe so?”</p>
<p>“Yes. Have you any friend whose clock is too slow?”</p>
<p>“Well?”</p>
<p>“Go and call upon him, in order that he may give evidence of your having been
with him at half past nine. In a court of justice that is called an alibi.”</p>
<p>D’Artagnan found his advice prudent. He took to his heels, and was soon at M.
de Tréville’s; but instead of going into the saloon with the rest of the crowd,
he asked to be introduced to M. de Tréville’s office. As D’Artagnan so
constantly frequented the hôtel, no difficulty was made in complying with his
request, and a servant went to inform M. de Tréville that his young compatriot,
having something important to communicate, solicited a private audience. Five
minutes after, M. de Tréville was asking D’Artagnan what he could do to serve
him, and what caused his visit at so late an hour.</p>
<p>“Pardon me, monsieur,” said D’Artagnan, who had profited by the moment he had
been left alone to put back M. de Tréville’s clock three-quarters of an hour,
“but I thought, as it was yet only twenty-five minutes past nine, it was not
too late to wait upon you.”</p>
<p>“Twenty-five minutes past nine!” cried M. de Tréville, looking at the clock;
“why, that’s impossible!”</p>
<p>“Look, rather, monsieur,” said D’Artagnan, “the clock shows it.”</p>
<p>“That’s true,” said M. de Tréville; “I believed it later. But what can I do for
you?”</p>
<p>Then D’Artagnan told M. de Tréville a long history about the queen. He
expressed to him the fears he entertained with respect to her Majesty; he
related to him what he had heard of the projects of the cardinal with regard to
Buckingham, and all with a tranquillity and candor of which M. de Tréville was
the more the dupe, from having himself, as we have said, observed something
fresh between the cardinal, the king, and the queen.</p>
<p>As ten o’clock was striking, D’Artagnan left M. de Tréville, who thanked him
for his information, recommended him to have the service of the king and queen
always at heart, and returned to the saloon; but at the foot of the stairs,
D’Artagnan remembered he had forgotten his cane. He consequently sprang up
again, re-entered the office, with a turn of his finger set the clock right
again, that it might not be perceived the next day that it had been put wrong,
and certain from that time that he had a witness to prove his alibi, he ran
downstairs and soon found himself in the street.</p>
<div style="break-after:column;"></div><br />