<center><b>ANTAŬFABELO</b><br/>
El <i>Fabeloj al Helenjo</i>.</center>
<p align="right">El <i>Rusaj Rakontoj</i>.</p>
<div class="indented">Baju, baju, baju!...</div>
<div class="indented">Unu okuleto de Helenjo dormas, alia
rigardas; unu oreleto de Helenjo dormas, alia
aŭskultas.</div>
<div class="indented">Dormu, Helenjo, dormu, belulino; kaj
paĉjo rakontos fabelojn. Kredeble, ĉiuj estas tie
ĉi: kato, kaj vilaĝa hundo, griza museto, kaj grileto
sub la forno, makulkolora sturno en kaĝo, kaj malpacema
koko.</div>
<SPAN name="ch123"></SPAN>
<div class="indented">Dormu, Helenjo,—tuj la fabelo
komenciĝos. Jen la alta luno jam rigardas en la fenestron;
jen straba leporo, kiu lame forkuras; jen lupaj okuloj, kiuj
eklumiĝas per flavaj fajretoj. Alflugas maljuna pasero al la
fenestro, frapas per la beko sur vitron kaj demandas: "Ĉu
baldaŭ?" Ĉiuj estas ĉi tie, ĉiuj
kolektiĝis; kaj ĉiuj atendas la fabelon al
Helenjo.</div>
<div class="indented">Unu okuleto de Helenjo dormas, alia
rigardas, unu oreleto de Helenjo dormas, alia
aŭskultas.</div>
<div class="indented">Baju, baju, baju!...</div>
<p align="right"><span style="font-variant: small-caps">Mamin
Sibirjak.</span></p>
<p align="center">[Footnote: <i>Baju</i>: Rusa interjekcio;
rekantaĵo por dormigi infanojn.]</p>
<p align="center"><i>Aŭskulti</i>, to listen; <i>fabelo</i>,
story; <i>griza</i>, grey; <i>muso</i>, mouse; <i>grilo</i>,
cricket; <i>forno</i>, stove; <i>makulo</i>, spot; <i>sturno</i>,
starling; <i>straba</i>, squinting; <i>leporo</i>, hare;
<i>lupo</i>, wolf; <i>flava</i>, yellow; <i>beko</i>, beak;
<i>paĉjo</i>, daddy.</p>
<hr align="center" width="38%">
<div style="break-after:column;"></div><br />