<center><b>COMMON USEFUL EXPRESSIONS.</b></center>
<SPAN name="ch097"></SPAN>
<center>
<table>
<tr>
<td><i>tio estas, i.e.</i>, that is.</td>
</tr>
<tr>
<td><i>kaj cetere, k.c.</i>, etcetera.</td>
</tr>
<tr>
<td><i>kaj tiel plu, k.t.p.</i>, and so on.</td>
</tr>
<tr>
<td><i>kiel ekzemple, k.ekz.</i>, as for example.</td>
</tr>
<tr>
<td><i>kiel elbe plej (baldaŭ)</i>, as (soon) as
possible.</td>
</tr>
<tr>
<td><i>kio ajn okazos</i>, whatever happens (shall happen).</td>
</tr>
<tr>
<td><i>kondiĉe, ke</i>, on the condition that.</td>
</tr>
<tr>
<td><i>kun la kondiĉo, ke</i>, on the condition that.</td>
</tr>
</table>
</center>
<center>
<table>
<tr>
<td><i>Bonan tagon, sinjoro.</i></td>
<td>Good day, sir.</td>
</tr>
<tr>
<td><i>Kiel vi fartas?</i></td>
<td>How do you do?</td>
</tr>
<tr>
<td><i>Tre bone, mi dankas.</i></td>
<td>Very well, I thank you.</td>
</tr>
<tr>
<td><i>Mi dankas vin.</i></td>
<td>I thank you.</td>
</tr>
<tr>
<td><i>Dankon.</i></td>
<td>Thanks.</td>
</tr>
<tr>
<td><i>Multe da dankoj.</i></td>
<td>Many thanks.</td>
</tr>
<tr>
<td><i>Vi estas tre ĝentila (afabla).</i></td>
<td>You are very kind.</td>
</tr>
<tr>
<td><i>Vi estas tre kompleza.</i></td>
<td>You are very obliging.</td>
</tr>
<tr>
<td><i>Mi malsatas.</i></td>
<td>I am hungry.</td>
</tr>
<tr>
<td><i>Mi soifas.</i></td>
<td>I am thirsty.</td>
</tr>
<tr>
<td><i>Al mi estas varme (malvarme).</i></td>
<td>I am warm (cold).</td>
</tr>
<tr>
<td><i>Kiu estas tie? Estas mi.</i></td>
<td>Who is there? It is I.</td>
</tr>
<tr>
<td><i>Sidiĝu, mi petas.</i></td>
<td>Be seated, I beg (you).</td>
</tr>
<tr>
<td><i>Kun plezuro.</i></td>
<td>With pleasure.</td>
</tr>
<tr>
<td><i>Kion vi bezonas?</i></td>
<td>What do you want?</td>
</tr>
<tr>
<td><i>Cu vi min komprenas?</i></td>
<td>Do you understand me?</td>
</tr>
<tr>
<td><i>Vi estas prava (malprava).</i></td>
<td>You are right (wrong).</td>
</tr>
<tr>
<td><i>Tio estas vera.</i></td>
<td>That is true.</td>
</tr>
<tr>
<td><i>Estas vera, ke...</i></td>
<td>It is true that...</td>
</tr>
<tr>
<td><i>Je kioma horo vi foriros?</i></td>
<td>At what time are you going?</td>
</tr>
<tr>
<td><i>Kioma horo estas?</i></td>
<td>What time is it?</td>
</tr>
<tr>
<td><i>Kiom kostas tio ĉi?</i></td>
<td>How much does this cost?</td>
</tr>
<tr>
<td><i>Ĝi kostas tri ŝilingojn.</i></td>
<td>It costs three shillings.</td>
</tr>
<tr>
<td><i>Kie vi estas?</i></td>
<td>Where are you?</td>
</tr>
<tr>
<td><i>Kien vi iras?</i></td>
<td>Where are you going?</td>
</tr>
<tr>
<td><i>Kian aĝon li havas?</i></td>
<td>How old is he?</td>
</tr>
<tr>
<td><i>Antaŭ unu semajno.</i></td>
<td>A week ago.</td>
</tr>
<tr>
<td><i>Post du tagoj.</i></td>
<td>In two days.</td>
</tr>
<tr>
<td><i>Li venos ĵaŭdon.</i></td>
<td>He will come on Thursday.</td>
</tr>
<tr>
<td><i>Pasigu al mi la panon, mi petas vin.</i></td>
<td>Pass me the bread, I beg you (please).</td>
</tr>
<tr>
<td><i>Estas li mem!</i></td>
<td>It is himself!</td>
</tr>
<tr>
<td><i>Tiom pli bone</i></td>
<td>So much the better!</td>
</tr>
<tr>
<td><i>Oni diras, ke...</i></td>
<td>They say, that...</td>
</tr>
<tr>
<td><i>Neniu tion diras.</i></td>
<td>Nobody says that.</td>
</tr>
<tr>
<td><i>Kio okazis?</i></td>
<td>What has happened?</td>
</tr>
<tr>
<td><i>Ĉu vi konas Sinjoron A.?</i></td>
<td>Do you know Mr. A.?</td>
</tr>
<tr>
<td><i>Mi scias, kiu li estas, sed mi ne konas lin.</i></td>
<td>I know who he is, but I do not know him.</td>
</tr>
<tr>
<td><i>Ĉu estas leteroj por mi?</i></td>
<td>Are there letters for me?</td>
</tr>
<tr>
<td><i>Rapidu.</i></td>
<td>Be quick.</td>
</tr>
<tr>
<td><i>Ne diru tion.</i></td>
<td>Do not say that.</td>
</tr>
<tr>
<td><i>Ne faru tion.</i></td>
<td>Do not do that.</td>
</tr>
<tr>
<td><i>Kia estas la vetero? Kian veteron ni havas?</i></td>
<td>What kind of weather is it?</td>
</tr>
<tr>
<td><i>Pluvas; neĝas.</i></td>
<td>It rains; it snows.</td>
</tr>
<tr>
<td><i>Pluvis la tutan nokton.</i></td>
<td>It rained all night long.</td>
</tr>
<tr>
<td><i>Estas beld, varmege.</i></td>
<td>It is fine, hot.</td>
</tr>
<tr>
<td><i>Ĉu mi tion faru?</i></td>
<td>Shall I do that?</td>
</tr>
</table>
</center>
<SPAN name="ch098"></SPAN>
<center><b>LETTERS.</b></center>
<center>(<i>a</i>). <b>Beginnings.</b></center>
<center>
<table border="0" cellspacing="8">
<tr>
<td valign="middle"><i>Kara</i>, dear.<br/>
<i>Mia kara</i>, my dear.<br/>
<i>Estimata</i>, esteemed.<br/>
<i>Estiminda</i>, estimable.<br/>
<i>Respektinda</i>,respect-worthy.<br/>
<i>Honorinda</i> honourable.</td>
<td valign="middle"><i>Patro, amiko, etc.</i>, father, friend,
etc.<br/>
<i>Samideano</i>, fellow-thinker.<br/>
<i>Kunlaboranto</i>, fellow-worker.<br/>
<i>Sinjoro</i>, Sir.<br/>
<i>Sinjoroj</i>, Gentlemen, Sirs.<br/>
<i>Sinjorino</i>, Madame, Mrs.<br/>
<i>Fraŭlino</i>, Miss.</td>
</tr>
</table>
</center>
<center>(<i>b</i>). <b>Endings.</b></center>
<center>
<table border="0" cellspacing="8">
<tr>
<td valign="top"><i>Kun (koraj, amikaj) salutoj</i>, with
(hearty, friendly) greetings.<br/>
<i>Kun (alta, granda) estimo</i>, with (high, great) esteem.<br/>
<i>Kun (miaj, ĉiuj) bondeziroj</i>, with (my, all) good
wishes.<br/>
<i>Kun (multe da) amo</i>, with (much) love.</td>
<td valign="top"><i>Via, La via</i>, yours.<br/>
<i>Via, (tre) vin amanta</i>, your (very) loving.<br/>
<i>Via, tre sincere, fidele, etc.</i>, yours very sincerely,
faithfully, etc.<br/>
<i>Ĉiam via</i>, yours always.<br/>
<i>Tre sincere via</i>, very sincerely yours.</td>
</tr>
</table>
</center>
<SPAN name="ch099"></SPAN>
<center><b>KEY TO EXERCISES.</b></center>
<center><b>1.</b></center>
<p>A father and a brother. A lion is an animal. A rose is a
flower and a pigeon is a bird. The rose belongs to Theodore. The
sun shines. The father is a tailor. Where are the book and the
pencil? Here is an apple. On the ground lies a stone. On the
window lie a pencil and a pen. The son stands by the father. Here
lies the hat of the father (the father's hat). The father is in
the room. Before the house is (stands) a tree.</p>
<p>What is a lion? What is a rose? What shines? What is the
father? Where is the father? What is on the window? Where is the
pen?</p>
<p>Is a lion an animal? Yes, a lion is an animal. Is a rose a
bird? No, a rose is not a bird, a rose is a flower.</p>
<center><b>2.</b></center>
<p>The father is well. A child is not a mature man. The sky is
blue. A lion is strong. The father is good. The hand of John
(John's hand) is clean. (Some, <i>or</i>, a) paper is white.
White paper lies on the table. Here is the young lady's exercise
book. In the sky stands (is) the beautiful sun. The paper is very
white, but the snow is more white (whiter). Milk is more
nutritious than wine. The bread is fresh. The uncle is richer
than the brother. Here lies (is) a red rose. The dog is very
faithful. The book is new.</p>
<center><b>3.</b></center>
<p>(The) birds fly. The song of (the) birds is pleasant. Where
are the boys? The fathers are well. Children are not mature men.
Lions are strong. John's hands are clean. Here are the young
ladies' exercise books. The uncles are richer than the brothers.
The dogs are very faithful. White papers lie on the table. In the
room are new hats. Where are the sharp knives? Good children are
diligent. Here lie (are) pure white delicate lilies. The teeth of
lions (lions' teeth) are sharp.</p>
<SPAN name="ch100"></SPAN>
<center><b>4.</b></center>
<p>I read. You write. He is a boy, and she is a girl. We are men.
You are children. They are Russians. Where are the boys? They are
in the garden. Where are the girls? They also are in the garden.
Where are the knives ? They are (lie) on the table. The child
cries, because it wants to eat. Sir, you are impolite. Gentlemen,
you are impolite. Tkey say that (the) truth always conquers. The
house belongs to him. I come from (the) grandfather, and I go now
to (the) uncle. I am as strong as you. Now I read, you read, and
he reads, we all read. You write and the children write, they
(you) all sit silent and write.</p>
<p>My dog, you are very faithful. He is my uncle, for my father
is his brother. Of all my children, Ernest is the youngest. His
father and his brothers are in the garden. Her uncle is in the
house. Where are your books ? Our books are (lie) on the table;
their pencils and their paper also are (lie) on the table.</p>
<p>Who is in the room ? Who are in the room ? The gentle- man who
is reading is my friend. The gentleman to whom you are writing is
a tailor. What is lying on the table ?</p>
<center><b>5.</b></center>
<p>I see a lion (lions). I read (am reading) a book (books). I
love (the) father. I know John. (The) father is not reading a
book, but he is writing a letter. I do not like obstinate people.
I wish you good-day, sir. Good morning! A joyous festival (a
pleasant holiday) (I wish you). What a joyful festival (it is
to-day) ! In the day we see the bright sun, and at night we see
the pale moon and the beautiful stars. We have newer bread than
you. No, you are wrong, sir, your bread is less new (staler) than
mine. We call the boy, and he comes. In (the) winter they heat
the stoves. When one is rich one has many friends. He loves me,
but I do not love him. Mr. P. and his wife love my children very
much; I also love theirs very much. I do not know the gentleman
who is reading.</p>
<center><b>6.</b></center>
<p>Why do you not answer me? Are you deaf or dumb? What are you
doing?</p>
<p>The boy drove away the birds. From (the) father I received a
book, and from (the) brother I received a pen. (The) father gave
me a sweet apple. Here is the apple which I found. Yesterday I
met your son, and he politely greeted me. Three days ago (before
three days) I visited your cousin, and my visit gave (made) to
him pleasure. When I came to him he was sleeping, but I woke
him.</p>
<SPAN name="ch101"></SPAN>
<p>I will relate to you a story. Will you tell me the truth? To
day is Saturday, and to-morrow will be Sunday. Yesterday was
Friday, and the day after to-morrow will be Monday. [Footnote:
Notice that in these two sentences <i>ankoraŭ</i> and
<i>iam</i> express different meanings of the English word "yet."]
Have you yet found your watch? I have not yet looked for it; when
I have finished (shall finish) my work I will look for my watch,
but I fear that I shall not find it again. If you (shall) conquer
us, the people will say that only women you conquered. When you
(shall) attain the age of fifteen years you will receive the
permission.</p>
<center><b>7.</b></center>
<p>I love myself, you love yourself, he loves himself, and every
man loves himself. I take care of her (so) as I take care of
myself, but she takes no care at all of herself, and does not
look after herself at all. My brothers had guests to-day; after
supper our brothers went with the guests out of their (our
brothers') house and accompanied them as far as their (the
guests') house. I washed myself in my room, and she washed
herself in her room. The child was looking for its doll; I showed
the child where its doll lay. She related to him her adventure.
She returned to her father's palace. Her flowers she tended not.
My brother said to Stephen, that he loved him more than
himself.</p>
<center><b>8.</b></center>
<p>Two men can do more than one. I have only one mouth, but I
have two ears. He walks out with three dogs. He did everything
with the ten fingers of his hands. Of her many children some are
good and others bad. Five and seven make twelve. Ten and ten make
twenty. Four and eighteen make twenty-two. Thirty and forty-five
make seventy-five. One thousand eight hundred and ninety-three.
He has eleven children. Sixty minutes make one hour, and one
minute consists of sixty seconds.</p>
<center><b>8a.</b></center>
<p>January is the first month of the year, April is the fourth,
November is the eleventh, and December is the twelfth. The
twentieth day of February is the fifty-first day of the year. The
seventh day of the week God chose to be (that it should be) more
holy than the six first days. What did God create on the sixth
day? What (which) date is it (have we) to-day? To-day is the
twenty-seventh (day) of March. Christmas Day is the 25th of
December, New Year's Day is the 1st of January, One does not
easily forget one's first love.</p>
<SPAN name="ch102"></SPAN>
<center><b>9.</b></center>
<p>I have a hundred apples. I have a hundred (of) apples. This
town has a million of inhabitants. I bought a dozen (of) spoons,
and two dozen (of) forks. One thousand years (or, a thousand of
years) make a millennium.</p>
<p>Firstly, I return to you the money which you lent to me;
secondly, I thank you for the loan; thirdly, I beg you also
afterwards (on a future occasion) to lend to me when I (shall)
require money.</p>
<center><b>9a.</b></center>
<p>Three is half of six, eight is four-fifths of ten. Four metres
of this stuff cost nine francs, therefore two metres cost four
and a-half francs. One day is a three hundred and sixty-fifth or
a three hundred and sixty-sixth of a year.</p>
<p>Five times seven are thirty-five. For each day I receive five
francs, but for to-day I have received double pay, that is, ten
francs.</p>
<p>These two friends walk out always (two) together. Five
together they threw themselves upon me, but I overcame all five
assailants.</p>
<center><b>10.</b></center>
<p>Give (to) the birds water, for they want to drink. Alexander
will not learn, and therefore I beat Alexander. Who has courage
(dares) to ride on a lion? I was going to beat him, but he ran
away from me.</p>
<p>Do not give your hand to a lion. Relate (tell) to my young
friend a beautiful story. Tell father that I am diligent. Tell me
your name. Do not write to me such long letters. Show me your new
coat. Child, do not touch the looking-glass. Dear children,
always be honest. Do not listen to him.</p>
<p>He says that I am attentive. He begs me to be attentive. Tell
him not to chatter. Ask him to send me a candle. The cottage is
worth your buying (worthy that you should buy it). She strongly
desired that he (should) remain alive.</p>
<p>Let him come, and I will forgive him. Let us be gay, let us
use life well, for life is not long. Let him not come alone, but
come with his best friend. I already have my hat; now look for
yours.</p>
<SPAN name="ch103"></SPAN>
<center><b>11.</b></center>
<p>If the pupil knew his lesson well, the teacher would not
punish him. If you knew who he is, you would esteem him more.
They raised one hand upwards as if they were holding something.
If I really were beautiful, others would try to imitate me. Oh!
if I were (had) already the age of fifteen years!</p>
<center><b>12.</b></center>
<p>To remain with a lion is dangerous. The knife cuts well, for
it is sharp. Go more quickly. He shut the door angrily. His
speech flows softly and pleasantly. We made the contract not in
writing, but by word of mouth. An honest man acts honestly. The
pastor who died a short time ago lived long in our city. Did you
not get it back? He is sick unto death. The iron rod which was in
the stove (fire) is burning; hot. Paris is very gay. Early in the
morning she drove to the station.</p>
<p>Forgive me that I stayed so long. His anger lasted long. He is
to-day in an angry temper. The king soon sent again another
good-hearted official. This evening we shall have a ball. Where
are you? Away from here! (Get away!).</p>
<p>Where did he drive away to? She ran home. We went forward like
furies. Everything was right (good), and we went on further. The
lady glanced back. The sailors demanded to go back (required that
one should go back). I hung it here, for it saved my life. I
never sent here.</p>
<center><b>13.</b></center>
<p>My brother is not big, but he is not little, he is of medium
growth. A hair is very thin. The night is so dark that we can see
nothing even before our nose. This stale bread is hard as stone.
Naughty children love to torment animals. He felt (himself) so
miserable that he cursed the day on which he was born. We greatly
despise this base man. The window was long unclosed; I closed it,
but my brother immediately opened it again. A straight road is
shorter than a curved. Do not be ungrateful.</p>
<p>The wife of my father is my mother, and the grandmother of my
children. My sister is a very beautiful girl. My aunt is a very
good woman. I saw your grandmother with her four granddaughters,
and with my niece. I have an ox and a cow. The young widow became
again a fiancée.</p>
<center><b>14.</b></center>
<p>He gave me money, but I immediately returned it to him. I am
going away, but wait for me, for I shall soon return. The sun is
reflected in the clear water of the river. He returned to his
country. She threw herself again upon the seat.</p>
<SPAN name="ch104"></SPAN>
<p>In the course of a few minutes I heard two shots. The firing
continued for a very long time. His speech of yesterday was very
fine, but too much speaking tires him. He is singing a very
beautiful song. Singing is an agreeable occupation. With my hand
I kept on briskly rubbing him. The rain kept on falling in
rivers. Every minute she kept looking out through the window and
cursing the slow motion of the train.</p>
<p>I leap very cleverly. I started with surprise. I used to jump
all day long from place to place. When you began to speak I
expected to hear something new. The diamond has a beautiful
sparkle. She let the diamond flash. Two flashes of lightning
passed across the dark sky.</p>
<center><b>15.</b></center>
<p>I am (being) loved. I was (being) loved. I shall be (being)
loved. I should be (being) loved, Be (being) loved. To be (being)
loved. You have been washed. You had been washed. You will have
been washed. You would have been washed. Be (having been) washed.
To have been washed. He is to be invited. He was (going) to be
invited. He will be (about to be) invited. He would be (about to
be) invited. Be about to be invited. To be about to be invited.
This commodity is always willingly bought by me. The overcoat was
(has been) bought by me; consequently it belongs to me. When your
house was being built, my house had already been built a long
time. I give notice that from now my son's debts will not be paid
by me. Be easy; my whole debt will soon have been paid to you. My
gold ring would not be so long (being) sought for if it had not
been so cleverly hidden by you. According to the plan of the
engineers this railway is going to be constructed in the space of
two years; but I think that it will be being constructed (in
construction) more than three years. When the prayer was (had
been) finished he rose.</p>
<p>Augustus is my best loved son. Money in hand is more important
than (money) had. A sparrow (which has been) caught is better
than an eagle (which is) going to be caught.</p>
<SPAN name="ch105"></SPAN>
<center><b>16.</b></center>
<p>Flowing water is purer than water standing still. The fallen
man cannot raise himself. (The) time past will never more return;
(the) time to come no one yet knows. Come, we await you, Saviour
of the world. In the language Esperanto we see the future
language of the whole world. The number of the dancers was great.
It is the legend which true believers always repeat. He led the
traveller to the place where the thieves were resting. (To) a man
who has sinned unintentionally God easily pardons. The soldiers
led the prisoners (arrested) through the streets. A man whom one
has to judge is one to be judged (prisoner at the bar).</p>
<center><b>16a.</b></center>
<p>Now he teils me the truth. Yesterday he told me the truth. He
always told me the truth. When you saw us in the drawing-room he
had already (previously) told me the truth. He will tell me the
truth. When you (shall) come to me, he will previously tell me
the truth (or, he will have told me the truth; or, before you
(will) come to me, he will tell me the truth). If I were to ask
him, he would tell me the truth. I should not have made the
mistake if he had previously told me the truth. When I (shall)
come, tell me the truth. When my father (shall) come, tell me
beforehand the truth. I wish to tell you the truth. I wish that
that which I said should be true (or, I wish to have told the
truth).</p>
<center><b>17.</b></center>
<p>Walking in the street, I fell. Having found an apple, I ate
it. He came to me quite unexpected. He went meditating (deeply)
and very slowly. We were ashamed, having received instruction
from the boy. The imperial servant went out, taking with him the
bracelet. Profoundly saluting, he related that the thief had been
caught. Without saying a word, the duchess opened her jewel-case.
Having worked a year, and having saved a few dollars, I married
(with) my Mary. Having crossed the river, he found the thief.
Looking (having looked) by chance on the floor, she saw some
book, forgotten probably by a departed traveller.</p>
<SPAN name="ch106"></SPAN>
<center><b>18.</b></center>
<p>The bootmaker makes boots and shoes. Nobody lets thieves into
his house. The brave sailor was drowned in the sea. An author
writes books, and a writer simply copies papers. We have various
servants - a cook, a housemaid, a nurse, and a coachman. (He) who
occupies himself with mechanics is a mechanic, and (he) who
occupies himself with chemistry is a chemist. A diplomatist we
can also call a diplomat, but a physicist we cannot call a
"physic," for "physics" is the name of the science itself. One
day there came two cheats, who said that they were (are)
weavers.</p>
<center><b>19.</b></center>
<p>They so hindered me that I spoiled the whole of my work. Send
away your brother, for he hinders us. Fetch the doctor, for I am
ill. He procured for himself many books from Berlin.</p>
<p>He grew pale with fear, and afterwards he blushed from shame.
In the spring the ice and the snow melt. In the muddy weather my
coat became very dirty; therefore I took a brush and cleaned the
coat. My uncle did not die (by) a natural death, but nevertheless
he did not kill himself, and also was killed by nobody; one day,
walking near the railway lines, he fell under the wheels of a
moving train, and was killed. I did not hang my cap on this
little tree; but the wind blew away the cap from my head, and it,
flying, became hung (got caught) on the branches of the little
tree. Seat yourself (or, sit down), sir.</p>
<p>His gloomy face made his friend laugh. The whole night they
passed awake, and lighted more than sixteen candles. I divested
the child of his night clothes, and stood him in the tub;
afterwards I dried him. He made friends with evil companions. A
poor Hebrew wished to become a Christian. The bottle fell and
broke. She became his wife. Little by little she became quite
calm.</p>
<center><b>20.</b></center>
<p>The sea is deeper there than any anchor can reach. In some
(any) way. Without any reproach of conscience. I know in what
sort of place I shall certainly find him. What kind of weather is
it? What harm have I done to you? In that way he did everything.
He invited him to come into such and such a place. Not every sort
of bird sings. Beyond all doubt. No (kind of) man deserves such a
punishment. Such books are harmful. At times he visits us.</p>
<p>For some reason he could not sleep. Why do you not answer me?
I did not understand your question, therefore I did not answer.
People do not understand one another, and therefore they hold
themselves aloof. For every reason that is the best.</p>
<SPAN name="ch107"></SPAN>
<p>I once loved you. What lives must of necessity some time die.
When shall you go away? In the moonlight night, when all were
asleep, then she sat on the edge or the ship. Be for ever
blessed! She had never seen a dog before.</p>
<center><b>20a.</b></center>
<p>Where are the boys? Where did you go? I am staying here. He
lost his purse somewhere in the town, but where he lost it he
does not know. I willingly came from there here. He begged her to
tell him whence she came (whence she comes). For youth there are
snares everywhere. Everywhere are flowers, and nowhere can one
find more beautiful (ones).</p>
<p>How beautiful! Am I fit for a king? So finished the happy day.
They shone like diamonds. How are you? Somehow he misunderstood
me. My wife thought the same as I. I cannot understand at all
what you say. Very strange and quite incomprehensible! I, as
president, elected him. I chose him as president.</p>
<p>Whose glove is this? I never take that one's opinion. Suddenly
she heard somebody's loud disagreeable voice. Everybody's idea is
different. A good friend, without whose help he would never have
seen this land. Somebody's loss is not always somebody's gain.
Someone's loss is often no one's gain.</p>
<center><b>20b.</b></center>
<p>I feel that something is happening. Never did I give you
anything. I wish to do something good for (to) you. What is this?
What kind of ornament is this? What do I see? This is all I spoke
of. I will give up nothing to you. Do nothing against your
mother. Before all, be faithful to yourself. She began to feel
something such as (which) she herself in the beginning could
(can) not understand.</p>
<p>She spoke a little angrily. The pupils of the eyes little by
little contracted. Who is so unreasonable (senseless) that he can
believe it? How much money have you? I have none. Give me as much
water as wine.</p>
<p>Somebody comes; who is it? Would anybody have the courage to
do that? Everybody tried to save himself as he could. A language
in which nobody will understand us. None of them could save the
drowning person. He helped nobody ever (never helped anybody)
even with one centime. We shall go all together. I know nobody in
that town. This is beyond all human strength.</p>
<SPAN name="ch108"></SPAN>
<center><b>20c.</b></center>
<p>Where I am travelling from, whither and why, I can only
answer: I know not. They begged him to delay a little (with) his
departure. These nests are often larger than the huts of the
people of that place. He departed with the firm resolve to leave
for ever this ungrateful land. If anyone were to see that, he
would curse Fortune. I would give a hundred pounds sterling if ox
tongue could have for me such a good taste as for you. What time
is it? Nearly (soon) twelve o'clock.</p>
<center><b>21.</b></center>
<p>On a hot day I like to walk in a wood. They opened the gate
noisily, and the carriage drove into the courtyard. This is no
longer simple rain, but a downpour. A huge dog put its forepaw on
me, and from terror I did not know what to do. Before our army
stood a great series of cannon. (In) that night a terrible gale
blew. With delight. He longed to go away again.</p>
<p>Immediately after heating the stove was hot, in an hour it was
only warm, in two hours it was only just warm, and after three
hours it was already quite cold. I bought for the children a
little table and some little seats. In our country there are no
mountains, but only hills. In summer we find coolness in thick
woods. He sits near the table and dozes. A narrow path leads
through this field to our house. On his face I saw a joyful
smile. Before the woman appeared a pretty little dog. Pardon, he
whispered.</p>
<center><b>22.</b></center>
<p>With (by means of) an axe we chop, with a saw we saw, with a
spade we dig, with a needle we sew, with scissors we clip. The
knife was so blunt that I could not cut the meat with it, and I
had to use my pocket knife. Have you a corkscrew to uncork the
bottle? I wished to lock the door, but I had lost the key. She
combs her hair with a silver comb. In summer we travel by various
vehicles, and in winter by a sledge. To-day it is beautiful
frosty weather; therefore I shall take my skates and go skating.
The steersman of the "Pinta" injured the rudder. The magnetic
needle. The first indicator in most illnesses is the tongue. He
put it on the plate of a pair of scales.</p>
<SPAN name="ch109"></SPAN>
<center><b>23.</b></center>
<p>The sailors must obey the captain. All the inhabitants of a
state are citizens (subjects) of the state. Townsfolk are usually
sharper than villagers. The Parisians are gay folk. Our town has
good policemen, but not a sufficiently energetic chief constable.
Lutherans and Calvinists are Christians. Germans and Frenchmen
who live in Russia are Russian subjects, although they are not
Russians. He is an awkward and simple provincial. The inhabitants
of one state are fellow-countrymen, the inhabitants of one town
are fellow-citizens, the professors of one religion are
co-religionists. Those who have the same ideas are
fellow-thinkers.</p>
<p>The ruler of our country is a good and wise king. The governor
of our province is strict but just. Our regimental chief
(colonel) is like a good father to (for) his soldiers. They are
as (equally) proud as a housewife of her house. On the engine the
engine-driver sat alone. The emperor, accompanied by the empress,
had just entered (into) his box.</p>
<center><b>24.</b></center>
<p>Our country will conquer, for our army is large and brave. On
a steep ladder he raised himself to the roof of the house. I do
not know the Spanish language, but by help of a Spanish-German
dictionary, I nevertheless understood your letter a little. On
these vast and grassy fields feed great herds of beasts,
especially flocks of fine-woolled sheep. The train consisted
almost entirely (only) of passenger coaches. They put before me a
cover (table requisites), which consisted of a plate, spoon,
knife, fork, a small glass for brandy, a glass for wine, and a
serviette. On the sea was a great ship, and among the rigging
everywhere sat sailors. His escort stood at the back of the box.
Dark ranges of mountains bar the way.</p>
<p>A florin, a shilling, and a penny are coins. A grain of sand
fell into my eye. One spark is enough to explode gunpowder.</p>
<SPAN name="ch110"></SPAN>
<center><b>25.</b></center>
<p>A poor wise man dined with a miserly rich man. A fool everyone
beats. He is a liar and a despicable man. A coward fears even his
own shadow. This old man has become quite silly and childish. A
learned man undertook an important scientific work. Only saints
have the right to enter here. He only is the great, the powerful
(One). It is not the legend about the beauty Zobeida. After an
infectious disease the clothes of the patient are often burned.
The curse of the prophet is over the head of an ungrateful one.
After some minutes the brave man went out. All the saints,
help!</p>
<center><b>(Lesson 26 no Exercise).</b></center>
<center><b>27.</b></center>
<p>She returned to her father's palace. They both went to the
mayor. Did I not do good to you? She told him nothing. She wrote
him a letter. He every day teaches people something which they do
not know. They flew towards the sun. One sister promised the
other to tell her what she saw, and what most pleased her the
first day. Perhaps he will forgive you. She did not believe her
own ears. He did not know that he had (has) to thank her [for]
his life. She saved his life. The witch cut off the tongue of the
mermaid.</p>
<center><b>28.</b></center>
<p>I lived with her father. It fell to (on) the bottom of the sea
on the breaking up of the ship. By [the] light of torches. Arm in
arm. There seized him some fear at the thought. Nothing helps;
one must only bravely remain of his [own] opinion. She laughed at
his recital. At every word which you (will) speak, out of your
mouth will come either a flower or a precious stone.</p>
<p>He stopped near the door. The serpent crawled about her feet.
When he was with me, he stood a whole hour by the window. I lived
in a tree near your house. She planted near the statue a rose-red
willow. The wayside trees.</p>
<SPAN name="ch111"></SPAN>
<center><b>29.</b></center>
<p>The bird flies in the room (= it is in the room and flies
[about] in it). The bird flies into the room (= it is outside the
room, and now flies into it). I am travelling in Spain. I am
travelling to (into) Spain. What to do then (is to be done) in
such a case? I am in a good temper. He whispered to the queen in
the ear. In consequence of this occurrence. I should prefer to
stay here in peace. Her birthday was exactly in the middle of
winter. He glanced into the child's eyes. He was a tall handsome
man of the age of forty years. In the whole of my life. At the
end of the year. Hand in hand. Entering (having entered) the
carriage, she sat as if on pins. Corn is ground into flour.
Alexander turned into dust. He divided the apple into two
parts.</p>
<center><b>30.</b></center>
<p>Between Russia and France is Germany. They divided among them
twelve apples. Between ten and eleven o'clock in the morning.
Between the pillars stood marble figures. Near the wall between
the windows stood a sofa. They talked long among themselves. In
this disease an hour may decide between life and death. In the
interval between the speeches they set off fireworks.</p>
<p>I am standing outside the house, and he is inside. He is
outside the door. Now we are out of danger. He lives outside the
town. Standing outside, he could only see the outer side of our
house. He pointed outside into the darkness. I left him outside.
This man is better outwardly than within.</p>
<p>He went out of the town. He has just returned from foreign
parts. With extraordinary vivacity she jumped out of the carriage
(of the train). She put a crown of white lilies on her
(another's) head (hair). He made use of the opportunity. These
nests are made wholly of earth. She was the bravest of all. Now
you have grown up! He went out of the bedroom, and entered into
the dining-room. The Esperanto alphabet consists of twenty-eight
letters.</p>
<center><b>31.</b></center>
<p>I am sitting on a seat and have my feet on a little bench. He
came back with a cat on his arm. I put my hand on the table. He
fell on his knees. Do not go on the bridge. He threw himself in
despair on a seat. He slapped him on the shoulder and pressed him
down on to the sofa. I seated myself in the place of the absent
stoker. Fruit-culture must influence for good those who are
occupied with it.</p>
<p>Over the earth is air. His thoughts rose high above the
clouds. She received permission to rise above the surface of the
sea. They could rise on the high mountains high above the clouds.
He stands above on the mountain, and looks down on to the field.
She sat on the water and swung up and down.</p>
<SPAN name="ch112"></SPAN>
<p>From under the sofa the mouse ran under the bed, and now it
runs [about] under the bed. She often had to dive under the
water. To (under) the sound of music they danced on the deck.
Under her gaze blossomed the white lilies. She sank under the
water. She swam up at sunset.</p>
<center><b>32.</b></center>
<p>He is so stout that he cannot go through our narrow door. She
looked up through the dark-blue water. Through the roseate air
shone the evening star. The sound of the bells penetrates down to
her. They glide among the branches. On the fireplace between two
pots stands an iron kettle; out of the kettle, in which is
boiling water, goes steam; through the window, which is near the
door, the vapour goes into the court.</p>
<p>The swallow flew across the river, for across (on the other
side of) the river were other swallows. They can fly on ships
across the sea. "Why did Hannibal go across the Alps? Because
then the tunnel was not yet ready." It is impossible that they
should have gone across the ocean. Everything was turned upside
down.</p>
<p>We passed by the station. At this moment the abbot passes by.
In passing, I asked him if it were (is) yet twelve o'clock. The
mill cannot grind with the water that is past.</p>
<center><b>33.</b></center>
<p>Before them stood a church. Before such men it is worth while
to speak. Often in the night she stood before the window. I am
guilty towards (before) you. An hour ago. A short time ago he
woke up very hoarse. Not long ago the house was sold publicly. Do
not go before you know that everything is in order. I must let
them sweep out the room before we (shall) begin to dance. I was
there the previous year. Formerly I never thought about wealth.
It was with (to) her as the witch prophesied.</p>
<p>He remained behind the door. Little by little. She began
eagerly to read page after page. She looked after him with a
smile. After some minutes the sun rose. She threw her arms
backwards and forwards. We shall stay some weeks in Paris;
afterwards we shall travel into Germany.</p>
<SPAN name="ch113"></SPAN>
<center><b>34.</b></center>
<p>During the whole day (or, the whole day) he remained alone.
During (for) some months she did not leave her room. He slept
during the whole concert (or, the whole concert). While the
preparations lasted, he was a guest of the king. While he is
journeying on the road to Granada, in Santa Fé his fate is
being decided.</p>
<p>They used to work until late at night. The plate of the scales
sank to the ground. Its rays crept up to the dome. Lend me ten
roubles until to-morrow. He worked on from early morning till
late at night. He will fight to the very end. We kept going up
always higher and higher to the fourth story. It will exist until
the world shall perish.</p>
<p>The king came about midday into the village of Reading. About
morning the gale ended. About ten metres will be sufficient. All
gathered round the glass globe. One can look very far round
about. Great mountains of ice floated around. He looked around on
all sides.</p>
<center><b>35.</b></center>
<p>The light of the moon. In the middle of the square stood a
house. He might be of the age (have the age) of sixteen years.
Their lifetime is still shorter than ours. They rose from beside
the table. I thought that you would (will) never return from
thence. The sailors took down the sails. He dismounted from the
horse.</p>
<p>A wine glass is a glass in which there was wine previously, or
which is used for wine; a glass of wine is a glass full of wine.
Bring me a metre of black cloth. (<i>Metro de drapo</i> would
mean a yard-measure which was lying on cloth, or which is used
for cloth). I bought a half-score of eggs. This river has a
length of two hundred kilometres (has two hundred kilometres of
length). On the seashore stood a crowd of people. Many birds fly
in the autumn into warmer lands. On the tree were many birds.
Some people feel happiest when they see the sufferings of their
neighbours. In the room were (sat) only a few people. "Da" after
any word shows that this word signifies measure.</p>
<p>It is a beautiful piece of stuff. On the plate he put
thousands of pieces of silver. The lights glitter like hundreds
of stars. A boy bought a little bottle of ink. They construct
little towers containing many little chambers. He gave them a
great sum of money.</p>
<SPAN name="ch114"></SPAN>
<center><b>36.</b></center>
<p>I eat with my mouth, and smell with my nose. She trod with her
foot on the serpent. It covered the lovely lily with white foam.
The body ended in a fish's tail. All the walls are decorated with
great paintings. By here, and by no other way, the thief escaped.
In what way can one come into the land of gold? In such a way. In
one word. The star Venus began to burn with envy.</p>
<p>She wished to play with them, but they ran away in terror.
With what attention she listened to these tales. The most
beautiful of them was the young prince with the great black eyes.
Hither swam the sea-maiden with the beautiful prince. With
pleasure. With every year the number of members rapidly
increased.</p>
<p>The Tartar remained without a good horse and without food.
Almost without life he was driven about by the waves. They wove
with all their might, but without thread (threads). Without a
word he obeyed. The leaves moved ceaselessly. He created
numberless birds.</p>
<center><b>37.</b></center>
<p>He treated himself in order to regain his health. She had a
great deal to tell. He went into the church to make his
confession. In order to pass the time somehow. Nobody is more fit
for his post than he. He used all his might to please his master.
For me it is all one wherever I live. Take (the pay) for the
coffee.</p>
<p>He died of hunger. I had a very good estate, which was sold on
account of debts. For heaven's sake, do not do this. He was
convinced that on his own account he need not fear. On this
account Venus gives more light than many other stars. Whether for
that, or for some other reason, I know not.</p>
<center><b>38.</b></center>
<p>She wished to believe that the Hebrew spoke of someone else.
Now the woman has everything, she can ask for nothing. Do not
think about this. One cannot truly say that about you. There were
still many things about which they wished to know. He could not
even dream about her. She used to ask the old grandmother about
that.</p>
<p>I remain here by order of my chief. He began to go along this
river. They had permission to go up always according to their
(own) will. She could dig and plant as she pleased (according to
her liking). The shells closed and opened according to the flow
of the water. From his outward appearance he seemed a respectable
man. At the command "three" you will shoot at the tree. The
younger daughter was the very picture of her father in her
goodness and honesty.</p>
<SPAN name="ch115"></SPAN>
<center><b>39.</b></center>
<p>You have remedies against all diseases. What can he alone do
against a hundred men? Contrary to his custom, the professor said
nothing. It flew against the reflector. Against her own will she
confessed this. He began to feel a certain disgust against
himself. The opposite side. They sat down one opposite the other.
She was unjust towards him. Contrary to usual, the number of
dancers was great.</p>
<p>Instead of him his brother was sent. Instead of going out he
remained in the house. An eye for an eye, and a tooth for a
tooth. Instead of coffee he gave me tea with sugar, but without
cream. Instead of "la" one can also say "l'" (but only after a
preposition which ends with a vowel).</p>
<p>In the drawing-room there was nobody except him and his
fiancée. Besides the empty loom there was nothing. Besides
ourselves we had very little to bring in. She wished to have,
besides the red flowers, only one beautiful statue. All slept,
save the steersman beside his tiller. In addition to the members,
many guests journey there.</p>
<center><b>40.</b></center>
<p>He worked hard, but in spite of everything he did not succeed.
It was still fairly warm, notwithstanding that the sun was low.
They will be severely punished if, notwithstanding the
prohibition, they (shall) offend against the freedom of the road.
Despite all my endeavours to prevent him, he went away.</p>
<p>For my four children I bought twelve apples, and to each of
the children I gave at the rate of three apples. They may cost
three to five shillings each. This book has sixty pages;
therefore if I (shall) read every day (at the rate of) fifteen
pages, I shall finish the whole book in four days. I bought four
books at sixpence each.</p>
<p>We were only engaged about some household affairs. The
structure is similar to a mushroom. They ran away when the woman
cried out at them. In the evening the sky became covered with
clouds. From fear of Karagara I ran away. She was very proud of
her high rank. The dog sincerely mourned for him. None of them
was so full of desires as the youngest girl. On word of
honour.</p>
<SPAN name="ch116"></SPAN>
<center><b>40a.</b></center>
<p>If we need to use a preposition, and the sense does not show
us what preposition to use, then we can use the general
preposition "je." But it is well to use the word "je" as seldom
as possible. Instead of the word "je" we can also use the
accusative without a preposition. I laugh at his simplicity (or,
I laugh on account of his simplicity; or, I ridicule his
simplicity). The last time I saw him with you I travelled two
days and one night. I sigh for my lost happiness. From the said
rule it follows that if we do not know as to any verb whether it
requires the accusative case after it (that is, whether it is
active) or not, we can always use the accusative. For example, we
can say "obei al la patro" and "obei la patron" (instead of "obei
je la patro"). But we do not use the accusative when the
clearness of the sense forbids it; for example, we can say
"pardoni al la malamiko" and "pardoni la malamikon," but we must
always say "pardoni al la malamiko lian kulpon."</p>
<center><b>41.</b></center>
<p>The photographer photographed me, and I sent my photograph to
my father. You talk nonsense, my friend. I drank tea, with cake
and jam. Water is a fluid. I did not wish to drink the wine, for
it had in it a certain muddiness. On the table were various
sweetmeats. I ate a tasty omelette. When I travel anywhere I
never take with me much luggage. An ice is a sweet frozen dainty.
The whole surface of the lake was covered with floating leaves
and various other plants (growths). The timber merchant sells
wood, and the joiner makes tables, chairs, and other wooden
objects. I use no sort of alcoholics. His old mother carried on
the management of the house. "An evil appearance he had,"
answered the Jew. She thought over the doings of the past day. It
is as light as a cobweb. The train of the dress was long. They
move like living beings.</p>
<p>He loves this girl on account of her beauty and goodness. His
heroism greatly pleased me. I live with them in great friendship.
We are, in fact, close to the river. This is the most important
quality. Court ceremony necessitates inconvenience. The wealth of
this man is great, but his foolishness is still greater.</p>
<p>In these little bottles are various acids—vinegar,
sulphuric acid, nitric acid, and others. The acidity of this
vinegar is very weak. Your wine is only some abominable acid
thing. This great eminence is not a natural mountain. The height
of that mountain is not very great.</p>
<SPAN name="ch117"></SPAN>
<center><b>42.</b></center>
<p>The house in which one learns is a school, and the house in
which one prays is a church. The cook sits in the kitchen. The
doctor advises me to go into a vapour-bath. The horse put one
hoof on a serpent's nest. The woman used to walk through lovely
woods and meadows. He came into his lodging. He stopped by the
gate of the monastery.</p>
<p>Russians live in Russia, and Germans in Germany. My writing
materials consist of an inkstand, a sand-box, a few pens, a
pencil, and a blotter. In my trousers pocket I carry a purse, and
in my overcoat pocket I carry a pocket book; a larger portfolio I
carry under my arm. Put on the table the sugar-basin, the
tea-caddy, and the teapot.</p>
<p>A shop in which one sells cigars, or a room in which one keeps
cigars, is a cigar-store; a box or other object in which one
keeps cigars is a cigar-case; a little tube in which one puts a
cigar when one smokes it is a cigar-holder. A little box in which
one keeps pens is a pen-box, and a little stick, on which one
holds a pen to write, is a penholder. In the candlestick was a
burning candle.</p>
<center><b>43.</b></center>
<p>A father and a mother together are named parents. Peter, Anne,
and Elizabeth are my brother and sisters. Mr. and Mrs. N. will
come to us this evening. The engaged couple stood by the altar. I
congratulated the young married pair by telegraph. The king and
queen left Cordova. She married (with) her cousin, although her
parents wished to marry her to another person.</p>
<p>My wife's father is my father-in-law, I am his son-in-law, and
my father is the father-in-law of my wife. All my wife's
relations are my relations by marriage, consequently her brother
is my brother-in-law, her sister is my sister-in-law; my brother
and sister are the brother-in-law and sister-in-law of my wife.
The wife of my nephew and the niece of my wife are my nieces by
marriage. A woman who treats the sick is a lady doctor; the wife
of a doctor is a doctor's wife. Mrs. Dr. A. visited Dr. and Mrs.
P. to-day. He is not a laundryman, he is a washerwoman's
husband.</p>
<p>The sons, grandsons, and great-grandsons of a king are
princes. The Hebrews are Israelites, for they are descended from
Israel. A foal is an immature horse, a chicken an immature fowl,
a calf an immature ox, a fledgeling an immature bird. That
beautiful land was in a very primeval state.</p>
<SPAN name="ch118"></SPAN>
<p>John, Nicholas, Ernest, William, Mary, Clara, and Sophia are
called by their parents Johnny (or Jack), Nick, Ernie, Will (or
Willie or Bill or Billy), Polly (or Molly), Clarry, and
Sophy.</p>
<center><b>44.</b></center>
<p>Steel is flexible, but iron is not flexible. Not every plant
is edible. Glass is breakable and transparent. Your speech is
quite incomprehensible, and your letters are always written quite
illegibly. The darkness is impenetrable. He related to me a story
altogether incredible. Perhaps I can (shall be able to) help you.
Do you love your father? What a question! of course (that) I love
him. Probably I shall not be able to come to you to-day, for I
think that I myself shall have guests to-day. The table stands
askew, and will probably soon fall over. He did his best (his
possible).</p>
<p>He is a man unworthy of belief. Your action is very
praiseworthy. This important day will remain for me for ever
memorable. It is a coat of great worth. It is not worthy of
thanks. The crew show [themselves] unworthy of their leader.</p>
<p>His wife is very hardworking and economical, but she is also
very fond of talking and noisy. He is very irascible, and often
becomes excited at the merest trifle; nevertheless he is very
forgiving, he does not bear anger long, and he is not at all
revengeful. He is very credulous; even the most incredible
things, which the most untrustworthy people relate to him, he
immediately believes. He is very cleanly, and you will not find
even one speck of dust on his coat. He is an excellent boy, but
very apt to believe [in] spirits.</p>
<center><b>45.</b></center>
<p>We all came together to talk over very important business, but
we could not reach any result, and we parted. Misery often unites
people, and happiness often separates them. I tore up the letter,
and threw its bits into every corner (all corners) of the room.
After this they separated for home. The road branched in several
directions.</p>
<p>I willingly fulfilled his desire. In bad weather one may
easily take cold. He unbuttoned his overcoat. She played with her
fan. Shirts, collars, cuffs, and other similar things we call
linen, although they are not always made of linen.</p>
<SPAN name="ch119"></SPAN>
<hr align="center" width="38%">
<div style="break-after:column;"></div><br />