<center><b>LESSON 38.</b></center>
<center><b>Pri. Laŭ.</b></center>
<p><b>Pri</b> means <i>concerning, in regard to, about</i>, as
<i>Ni parolis pri nia amiko</i>, We spoke about or concerning our
friend.</p>
<p><i>Pripensi</i>, to think about, to consider.
<i>Priparoli</i>, to speak about. <i>Priskribi</i>, to
describe.</p>
<p><b>Laŭ</b> means <i>according to, in accordance with</i>,
as <i>Laŭ mia opinio</i>, According to (or, in) my
opinion.</p>
<p><i>Laŭlonge</i>, lengthways.</p>
<center>
<table cellspacing="8">
<caption><b>Vocabulary.</b></caption>
<tr>
<td nowrap valign="top"><i>konko</i>, shell<br/>
<i>komando</i>, command.<br/>
<i>eksteraĵo</i>, exterior.<br/>
<i>portreto</i>, portrait.<br/>
<i>boneco</i>, goodness.<br/>
<i>fojo</i>, time.</td>
<td nowrap valign="top"><i>afero</i>, affair, matter.<br/>
<i>honesteco</i>, honesty.<br/>
<i>konvena</i>, suitable, proper, respectable.<br/>
<i>sonĝ-</i>, dream.<br/>
<i>ŝajn-</i>, seem, appear.</td>
</tr>
</table>
</center>
<SPAN name="ch078"></SPAN>
<p>Ŝi volis kredi, ke la hebreo parolas pri iu alia. Nun la
virino havas ĉion, ŝi pri nenio povas peti. Pri tio
ĉi ne pensu. Tion oni vere ne povas diri pri vi. Estis
ankoraŭ multaj aferoj, pri kiuj ili volis scii. Li ne povis
eĉ sonĝi pri ŝi. Ŝi demandadis pri tio la
maljunan avinon.</p>
<p>Mi restas tie ĉi laŭ la ordono de mia estro. Li
ekiris laŭ tiu ĉi rivero. Ili havis la permeson
supreniri ĉiufoje laŭ sia volo. Ŝi povis laŭ
sia plaĉo fosi kaj planti. La konkoj sin fermas kaj
malfermas laŭ la fluo de la akvo. Laŭ sia
eksteraĵo li ŝajnis konvena homo. Laŭ la komando
"tri" vi ekpafos sur la arbon. La pli juna filino estis la plena
portreto de sia patro laŭ sia boneco kaj honesteco.</p>
<div style="break-after:column;"></div><br />